购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致罗伯特·克拉夫特

1960年10月10日

海丁顿宅

亲爱的罗伯特:

我分明清楚你想要哪种隽语格言,却一时什么也想不起来。[……]唯一想到的是所有俄罗斯爱国格言中最缺乏新意的一句,来自普希金的《鲁斯兰与柳德米拉》,开头处——在描述各种俄罗斯神话产物后,他说道:“这就是俄罗斯精神……这里散发着俄罗斯的味道。” 但愿我能想起一些更加恰当的给你。

关键是整个的俄罗斯文学完全沉迷于自我,从18世纪晚期的喜剧,到《日瓦戈医生》及其以后,始终如一。德国人已经够以自我为中心了,但若与俄罗斯人相比,简直就算不了什么。俄罗斯是俄罗斯人写作的唯一主题,即便在屠格涅夫最具西方色彩且唯美趣味十足的小说里也是如此。这一现象似乎如此普遍,被人们认为理所当然——有时几乎成为一种下意识——很少有人专门点到俄罗斯的艺术家是世界上自我意识最强这个问题。还有像19世纪60年代及更早先俄罗斯民族音乐被创造出来的时候,它获得成功不是因为人为的沙文主义的结果,而只是表达了一种在任何情形下都四处弥漫的情绪,经常争论的主题,意识和关注的中心,绝不只是一种褊狭的崇拜——蓄意的仿古主义,来自被隔绝的群体的刻意尝试,为的是唤醒沉睡的记忆,诸如此类,如同在其他许多国家发生的一样。俄罗斯人完全不同,一旦他们感觉到“俄罗斯精神的存在”,马上就会陷入发自内心而非人为做作的狂喜之中,其结果尽管经常不无夸张,有时甚至扭曲走样,却不是陌生怪异或人为做作的。[……]

你的

以赛亚[……] 1ju9/zhZF7AzgWDHeIrVmapHsHuRD0Sy4gto/dl3MAM4WRTnCb/j4ZlwARCRjEM8

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×