购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致泰迪·科莱克

1960年7月27日[手稿]

波托菲诺
[意大利马雷波托菲诺的西普利西纳别墅]

亲爱的泰迪:

[……]审判看来是不可避免了。这么做有什么政治目的?让世界重新回忆起那场大屠杀吗?显然不是,对此它避之不及;对有人老是喜欢提起哪怕是相隔甚近的死亡幽灵的举动,它甚至为之气恼,耿耿于怀:抑或它是要掩起耳朵;直接给罪犯定罪,包括德国人、英国人等?这么做倒是解气,但对一个国家来说,却并非政治上的明智之举:这种奢侈作为个人可以尽情享受,好比古巴蒙特克里斯托雪茄,但集体却切不可沉溺其中;抑或这是要提醒全体犹太人,他们是不可分割的同一体,却身处流散世界各地 的危险境地里?对此他们也许清楚,也许不清楚:但这并不能令任何人改变信仰。又或者为了正义本身?那么受害者不必等待审判:他们尽可以报复,暗杀,给予惩罚,而不是审判。不管怎么说,审判看来是势在必行了。如果真是如此,期待着定罪后艾希曼将被移交给另一方——德国人、阿根廷人、埃及人——任由他们处置,像处置不洁之物一般,不就毫无希望了吗?——我十分确信的是,世界上再没有什么事情,比一个人口稀少、备受伤害,但拒绝被赶尽杀绝的民族的某个举动,更能给这个世界留下如此深刻的印象。我想这全都在本—古里安的运筹帷幄之中——我知道舆论会沸腾,尤其是那些集中营的受害者,肢体被打上烙印的人,等等,但是,他们仍然可以勇敢克制自己对报复甚至正义的渴望。这一道德效应将十分巨大。正如在1948—1949年间适时而为,提供一笔资金用来转移阿拉伯人,将在意料不到的地方赢得许多盟友,而这正是今天以色列所缺乏的;诸如此类的举动(我将乐观其成,看着埃及人在边境如何接待艾希曼!)将堵住许多批评家的口。即便在我们的世界里,高姿态也不会没有效果。可是,要怎么做完全取决于本—古里安:但愿我们那些像维克托·戈兰茨 一样道貌岸然、喜欢出风头的同胞们,不会主动公开下跪来拯救艾希曼的生命!如果有什么支持死刑的呼吁,那才恰恰是它喜欢大喊大叫的反对者们的语气和性格(犹太复国主义永远以这种方式提出自己的观点)——不过,暂且撇开那些同意我观点的人,我依然强烈认为,应该赦免艾希曼并放逐他。公开的政治审判加上人民正义——基督,圣女贞德,查理一世,路易十六,以及所有被德国人、俄国人、纽伦堡等所审判的——只会让人对死刑执行者们的动机产生怀疑。[……]

爱你的

以赛亚[……] 92ABh253tGz/+BBQnSJnvOb0YHSIwSJDSEPHnxzhA+GYobwyzjpvjbC7vkY/UNsY

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×