1962年1月15日[副本]
[海丁顿宅]
亲爱的梅耶:
情况日趋乐观。现在我基本肯定,我和家人有可能在4日或5日到达。[……]
至于整个活动的高潮——罗马盛宴、雪白的枕头、盈满的酒杯等——要是你能安排些适合我继子们的活动那就再好不过了,而不只是追求精致讲究,虽然那是你我二人再习惯不过的相处方式。我想我们已经讨论过了:要么安排参观一个规模不太大的基布兹农场(布伦纳 可能太大了),要么在雷霍沃特附近参加一个青年读经文逾越节家宴,与那些天真又怀有理想的年轻人相处,他们肯定感觉要自在得多。比起在类似场合中你我周围坐满上年纪的酒色之徒要好多了。还有,我是否必须提前预订第二天早上耶路撒冷犹太教堂里的席位,好让他们能够感受那里特有的氛围?艾萨克 先生在耶路撒冷的犹太教堂是我去过的最肮脏的地方。我们的朋友雷蒙德的钱包里至今还保存着那里的一张卡片,上面印着“教区成员不得在祷告仪式进行过程中喧哗”,落款为“经理部”,就像在影院或酒店里一样。在特拉维夫你有什么可推荐的教堂吗?还是我们必须得回到可亲的老叶舒伦那家?此事就交给你了,但务必记住,就像肯尼迪家族一样,我们也是虔诚笃实、关系密切、易受惊吓的一家。都属于十分敏感的老派传统之人,没有教会建议不敢迈出一步。因此,必须恭敬以待。
你永远的
[以赛亚][……]