购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

◆练习答案

Ⅰ. 根据课文内容回答问题

1. Elle lui conseille d’aller voir le médecin, parce qu’il a un peu mal au doigt.

2. Le chirurgien lui dit qu’il faut couper un doigt.

3. Il ne veut pas accepter cette opération.

4. Il s’excuse en disant qu’il s’agit de l’index et qu’il doit s’en servir pour écrire à sa mère.

5. Le chirurgien lui propose d’écrire cette lettre avant 1’opération.

6. Il dit que sa main tremble et que c’est plus fort que lui.

7. Il dit que les mères sont terriblement fines. Si Plume n’écrit pas à sa mère, elle sera inquiète.

8. Il propose de 1’aider à écrirecette lettre après l’opération et il va refléchir à cette lettre pendant 1’opération.

Ⅱ.把不定式动词改为条件式现在时

1. voudrais  2. voudrions  3. reviendrait  4. réussiriez  5. Pourriez  6. ferions

Ⅲ. 把不定式动词改为未完成过去时和条件式现在时

Ⅳ. 设想对以下问题的回答

1. Si nous avions plus de temps libre, nous ferions plus d’exercices de français.

2. Si j’étais malade, j’irais voir tout de suite un médecin.

3. Si nous avions beaucoup d’argent, nous voyagerions dans toute la Chine.

4. Si j’étais en France, je parlerais mieux français.

5. Si je ne voulais pas accepter une invitation, je telephonerais pour m’excuer.

Ⅴ. 完成下列句子,注意时态

1. nous ferions une promenade sous la pluie.

2. nous écouterons 1’enregistrement en français.

3. nous essayerions de nous faire comprendre par des gestes.

4. elle ne trouve personne pour garder son enfant.

5. son ami l’invitait.

6. s’il y a un bon film.

Ⅵ. 改正下列句子中的错误

1. (Si引导的从句不能使用将来时态;根据主句的时态,从句应用未完成过去时:si je voyais...)

2. (主句应用简单将来时:nousresterons...)

3. (主句应用条件式,即:ellen’irait pas...)

4. (“需要……,应使用avoirbesoin de,即:si vous avez besoin de qch.)

5. (“考虑、思考”用réfléchir à qch.,即:je réfléchirais davantage à...)

Ⅶ. 用副动词转换句子

1. Nous travaillons en chantant.

2. La mère repondait en souriant.

3. Ils racontent leur histoire en mangeant.

4. Le chef explique le problème en faisant des gestes.

5. J’ai dit au revoir en sortant.

6. L’enfant est entré en pleurant.

Ⅷ. 参照例句回答

1. Ils apprennent cette chanson en écoutant un enregistrement.

2. Je suis sorti de la classe en fermant la porteet les fenêtres.

3. Elle a appris ces nouvelles en regardant la télévison.

4. Il a pris froid en marchant sous la pluie.

5. Ils rentrent à la maison en prenant 1’autobus.

6. Il s’est coupé le doigt en faisant la cuisine.

Ⅸ. 把括号内的动词换成副动词或现在分词

1. en attendant  2. N’ayant pas  3. En discutant  4. entrant  5.’en prenant  6. Habitant  7. En lisant  8. en faisant

Ⅹ. 把下列句子译成法语

1. Pierre avait un peu mal à la tête, sa mère lui a proposé d’aller voir le docteur Morin.

2. C’est un garçon sensible et il s’émeut facilement.

3. Réalisez cet article,vous en aurez pour dix minutes tout au plus.

4. Si je ne lui envoyais pas un message, elle serait inquiète.

5. Si vous ne pouvez pas voir ce match de football demain, nous donnerons ces billets à d’autres camarades.

6. Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d’autres avocats.

7. Ne lisez pas en écoutant la radio.

8. Le professeur explique la grammaire en dormant des exemples.

Ⅺ. 将下面的阅读材料译成汉语

噪音污染

大家都开车,乘地铁,在多少有些噪音的车间或办公室里工作。而热闹的十字路口、地铁和数部打字机带来的噪音往往达到人们难以忍耐的程度。

但糟糕的是生活在高速公路旁或机场附近。

塞维尼的居民在这方面有许多抱怨。塞维尼过去曾是个令人非常惬意的地方。直到有一天,装备部为了满足汽车驾驶人的需要,决定让6号高速公路从那里经过。

“这足以使人发疯!”居民们说,“从早到晚,要提髙嗓门才能听见对方说话。打开电视或收音机时,要把音量调到最大”。孩子们睡不安稳,每次卡车经过,他们就会从睡梦中惊醒。而当地的药剂师们卖镇静糖浆和安定药片赚了许多钱……

噪音给人们带来的后果往往十分严重:它不仅会导致耳聋,而且破坏神经系统。不少医生认为,噪音恐怕是52%的神经性疾病的起因。 6GjECOViMFsfoaWD+y0bRt6iA83bCsT7LXGobALYfHEbqKUPy87uAaDZSTPA+1Oh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×