购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

◆词汇短语

Picasso(人名)毕加索

faculté [fakylte] n.f. 可自行决定权;能力,才干;大学分院,系

【例句】 Il m’a liassé la faculté de choisir.他给了我选择权。

【词组】 faculté de penser思考能力

la faculté de lettres文学院

absent,e [apsɑ̃] adj. 缺席的;缺少的;分心的

n.m. 缺席者

【例句】 ①Il me semble que vous étiez absent hier.我以为您昨天没来。

②Peux-tu faire la liste des absents?你能列出一份缺席者的名单吗?

【词组】 avoir l’air absent心不在焉

inquiet [ɛ̃kjε] adj. 不安宁的,不安静的;焦急的,不安的

【例句】 Je suis inquiet de mon grand-mère.我很担心我的祖母。

【词组】 caractère inquiet忧虑的性格

se rendre v.pr. 到哪去

【例句】 Il se rend à l’école.他去上学了。

pyjama [piʒama] n.m. 睡衣,睡衣裤

【例句】 Ce pyjama est en soie.这件睡衣是蚕丝制的。

coin [kwɛ̃] n.m. 楔子;模子;角落

【例句】 Qu’est ce que c’est au coin de l’œil?眼角那儿是什么?

【词组】 au coin de在……角落

salle à manger 餐厅

【例句】 Qui est dans la salle à manger? 谁在餐厅里?

le poste de télévision 电视机

【例句】 Ce postede télévision est un peu vieux. 这台电视机有点旧了。

ronronner [rɔ̃rɔne] v.i. 发出轰鸣声,发出隆隆声,发出嗡嗡声

【例句】 Le chat ronronne.猫发出呼噜声。

air [εr] n.m. 空气;神态;态度;航空,空运

n.m.pl. 架子,阔气

【例句】 ①Ouvrez la fenêtre,on manque d’air ici.请您打开窗户,这里空气不流通。

②Il a un air modeste.他态度谦虚。

③La barbeaccentue son air sévère.大胡子使他显得更严厉。

【词组】 des paroles en l’air空话

prendre desairs摆架子,装阔气

n’avoir l’air de rien看起来没有什么了不起,好像若无其事

en l’air在空中,悬空;朝天;<转>空的,无根据的

en plein air露天,室外

un courant d’air穿堂风

avoir l’air 好像,似乎

【词组】 avoir l’air absent心不在焉

n’avoir l’air de rien看起来没有什么了不起,好像若无其事

sécher [seʃe] v.t. 使干燥;使干枯;使干涸,吸干

v.i. 变干;干枯;憔悴

(se)v.pr. 擦干自己;烘干,烤干自己身上衣服

【例句】 ①Le vent sèche les vêtements.风吹干衣服。

②Cette peinture sèche en deux heures.这种涂料两小时就干了。

【词组】 sécher un cours旷一堂课

sécher l’école 旷课,逃学

apercevoir [apεrsəvwar] v.t. 觉察;瞥见

(se)v.pr. 发觉,意识到

【例句】 ①On apercevait,dans la vallée, les lumières d’un village.人们发现山谷里一个村庄的灯光。

②Elle s’est aperçue de votreabsence.她发觉您不在场。

【词组】 s’apercevoir que意识到……

sans s’en apercevoir不知不觉地

banal [banal] adj. 平凡的;平庸的;寻常的

【例句】 La vue du balcon n’est pas banale.小阳台上的景色还不错。

phénomène [fenɔmεn] n.m. 现象;非凡人才;怪事

【例句】 Comment expliquer le phénomène?怎么解释这个现象呢?

【词组】 un phénomène naturel自然现象

centaine [sɑ̃tεn] n.f. 百个;百来个

【例句】 L’hôpital abrite une centaine de malades.医院接收了一百来个病人。

【词组】 une centaine de personne百来个人

millier [milje] n.m. 千,千数,约千数

【例句】 Il y a des milliers de variétés pour vous de choisir!您有上千种选择!

【词组】 par millier不计其数

tiers [tjɛr] adj. 第三的

n.m. 三分之一;外人

【例句】 J’ai appris la nouvelle par un tiers.我从一个外人那得知了这个消息。

【词组】 un tiersde三分之一的

ainsi [ɛ̃si] adv. 如此,这样

conj. 同样,一样;因此,由此

【例句】 ①Il a eu tort d’agir ainsi.他这样做是错的。

②Elle arrive à 11 heures,ainsi que mon frère.她11点到,我哥哥也一样。

③Il en va ainsi.事情就是这样。

【词组】 ainsi que和……一样

puisqu’il en est ainsi既然如此

pour ainsi dire可以这么说,可以说

livrer [livre] v.t. 交付;使遭受;听任;托付;出卖;泄露;投入(战斗)

(se)v.pr. (+ à)投降;说心里话;专心;从事;沉湎于;将自己交托(给)

【例句】 Les commandes sont livrées à domicile.定货是送上门的。

【词组】 livrer sa vie pour la patrie为祖国献出自己的生命

faire l’école buissonnière逃学

【例句】 Pierre ne fait jamai l’école buissonnière. 皮埃尔从不逃学。

débrouiller [debruje] v.t. 整理,清理;澄清,弄清楚

(se)v.pr. <俗>设法摆脱困境,设法应付

【例句】 Il sait se débrouiller.他能设法应付的。

【词组】 débrouiller un cas compliqué弄清一个复杂情况

se débrouiller entre des difficultés从重重困境中摆脱出来

autour [otur] adv. 在周围,在四周;在附近

【例句】 Ils s’activaient autour des blessés.他们围着伤员忙个不停。

【词组】 tourner autour du pot拐弯抹角

faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传

rassembler la famille autour de la table一家人在桌边聚集起来

cou [ku] n.m. 颈,脖子

【例句】 Il faut tordre le cou du poulet pour faire peur aux singes.杀鸡儆猴。

【词组】 casser le cou失败;破产;自杀

séparer [separe] v.t. 使分开;使疏远;挑出,拣出

(se)v.pr. 脱离;分开,分离

【例句】 La mort seule pourra nous séparer.只有死亡才能把我们分开。

【词组】 se séparer de qn离开某人,和某人分开

séparer qch de qch把某物与某物分开

ouverture [uvεrtyr] n.f. 开放;打开,开启

【例句】 Le gouvernement pratique une politique d’ouverture.政府实行开放政策。

【词组】 cérémonie d’ouverture开幕式

vide [vid] adj. 空的;空虚的,无聊的

【例句】 ①La bouteille est vide.瓶子是空的。

②Ma vie est vide.我的生活很空虚。

【词组】 un emballage sous vide真空包装

abandonner [abɑ̃dɔne] v.t. 抛弃,放弃;弃权

(se)v.pr. 陷于,沉溺于(状态)

【例句】 ①Il a abandonné sa famille.他抛弃了他的家庭。

②Il a abandonné la course.他在这次赛跑中弃权。

③Il s’estabandonné au désespoir.他陷入了绝望之中。

【词组】 qqch abandonner qqn某人耗尽(体力、精力等)

abandonner à把……让与某人

reporter [rəpɔrte] v.t. 拿回;使回忆起;推迟;转移到

【例句】 ①Nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定原定于周一的会议推迟到周三召开。

②Il va reporter un livre dans la bibliothèque.他将要把书送回书柜。

【词组】 reporter sur把……转到:

reporter qn au temps de son enfance使某人回想起童年时代

maîtresse [mεtrεs] n.f. 情妇;女主人;女教师

【例句】 La maîtresse de ce manoir est très noble.这个庄园的女主人十分高贵。

【词组】 entretenir une maîtresse包养一个情妇

naguère [nagεr] adv. 不久以前,最近

【例句】 La routeétait naguère bordée d’arbres.这条路不久前两边还栽有树木。

vendre [vɑ̃dr] v.t. 卖,出售;销售,经售;出卖

(se)v.pr. 被出售,被销售;可以买卖

【例句】 ①Ces choses-là ne sont pas à vendre.这些东西是不卖的。

②Cela se vend comme des petits pains.这货很畅销。

【词组】 à vendre待售的

se vendre à qn卖身投靠某人,为某人收买

arithmétique [aritmetik] n.f. 算术

adj. 算术的

【例句】 Pour Louis, l’arithmétique est facile. 对路易来说,算术很容易。

affection [afεksjɔ̃] n.f. 挚爱;眷恋;友爱

【例句】 ①Je pense avec affection à tout le monde!我深深地想念你们大家!

②Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.伟大的思想来自于内心,伟大的爱却往往来自于理性。

【词组】 donner à qqn des marques d’affection给某人友爱的表示

éprouver de l’affection表达爱慕

tellement [tɛlmɑ̃] adv. 这样地,如此地

【例句】 j’ai tellement de choses à faire dans cette maison.在这栋房子里,我有那么多的事要做。

【词组】 tellement de这样多的,如此之多的 iDq7ZFEiaE2203aNeaYvD+wUcvI4CU7t8hry69fiyjwtduRWPwos4uhStd3SMDTs

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×