购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

一、词汇短语

чуткий[形]灵敏的;敏感的

【搭配】 ~ зверь感官灵敏的野兽

~ человек敏感的人

【例句】 Он чуткий, нежный, но только стыдится открыть себя.他很敏感,又很温柔,只是不好意思流露感情。

перемена[阴]变动,改变,变化,转变

【变格】

【搭配】 ~ быта生活方式改变

【例句】 Совершилась страшная перемена.发生了剧烈变化。

штрих[阳]线条;特征,特点

【变格】

【搭配】 ~и на рисунке图画上的线条

любопытный ~ в рассказе小说中有趣的细节

【例句】 Надо добавить ещё один штрих к этой характеристике.这份特征说明上还需要再补充一个特点。

портрет[阳]肖像,画像

【变格】

【搭配】 ~ маслом油画像

искусство ~а画像艺术

【例句】 Он портрет своего отца.他非常像他父亲。

разнообразие[中]多样性

【变格】

【搭配】 ~ жизни生活的多样性

~ впечатлений各种各样的印

внести ~ в жизнь使生活多样化

фальшь[阴]欺骗;虚伪,伪善

【变格】

【搭配】 делать ~ в работе工作中弄虚作假

~ в поведении行为的虚伪

【例句】 Ошибка вфальшь не ставится.失误不能算作舞弊。

размышление[中]沉思;思想,思考

【变格】

【搭配】 находиться в ~и在沉思中

невесёлые ~я不愉快的思考

【例句】 Даю тебе несколько секунд на размышление.给你几秒钟时间考虑。

совокупность[阴]总和,总体

【变格】

【搭配】 ~ фактов事实的总和

【例句】 Сущность человека есть совокупность всех общественных отношений.人的本质是一切社会关系的总和。

возрастный[形]年龄的;年代的

【搭配】 возрастный подбор пар年龄上的选配

возрастный класс年龄段

подвижный[形]好动的,灵活的

【搭配】 ~ ребёнок好动的孩子

~ ум 机灵的头脑

опрос[阳]社会调查

【搭配】 выборочный ~抽样调查

всенародный ~全民公决;民意测验

【例句】 ①Опрос вёлся по всей форме.调查是按照规定的程序进行的。

②Мы провели опрос в пригороде Чунцина.我们曾经在重庆的郊区做过一个调查。

отдельный[形]单独的,单个的;个别的

【搭配】 ~ кабинет单独的办公室

~ вход длядетей儿童专用入口

~ыe критические замечания个别的批评意见

【例句】 Он живётотдельно от родных.他和家里的人不在一块儿住。

ориентация[阴]判定方位;辨识能力;目标

【搭配】 терять ~ю丧失定位能力

политическая ~政治方向

【例句】 Ориентация нашей внешней политики—на развивающиесястраны.我国的对外政策面向发展中国家。

ликвидировать[完,未]清理,消除

【变位】 -рую,-руешь

【搭配】 ~ банк清理银行

~ недостатки в работе消除工作中的缺点

【例句】 Мы будем вести дело к тому, чтобы окружить врагов и ликвидировать.我们将设法包围敌人并把他们消灭掉。

грамотность[阴]грамотный 的抽象名词;具有(某种专业)知识;文理通顺;合乎某种要求;常识

【搭配】 повышение ~и населения提高人民的文化

~сочинения文章通顺

~ проекта设计合乎要求

политическая ~政治常识

полагать[未]认为;打算

【变位】 -аю,-аешь

【搭配】 ~ кого в отпуске认为……在休假

~ целесообразным сделать что认为做……是合理的

【例句】 ①Надо полагать, он уехал.他大概已经离开了。

②Я умел, когда нужно, полагать хранение устаммоим.必要时,我会保持沉默。

сверстник[阳]同龄人

【搭配】 мой ~和我同岁的人

【例句】 Мы с ним сверстники.我和他同岁。

удовлетворение[中]满意;满足

【搭配】 ~ потребностей满足需求

~ запросов满足需要

чувство~я满足感

【例句】 Он всегда получал полное удовлетворение от работы.他总是能从工作中得到极大的满足感。

безоговорочно[副]无条件地

【搭配】 ~ исполнить 无条件地执行

виновник[阳]肇事者

【变格】

【搭配】 главный ~祸首

~ пожара火灾肇事者

атомный[形]原子的

【变格】 атомного, атомному

【搭配】 ~ое ядро原子核

~ая энергия原子能

безработица[阴]失业现象;失业状态

【变格】

【搭配】 пособия по ~е失业救济金

уничтожить ~у消灭失业现象

【例句】 Безработица продолжает преследовать его.他一直找不到工作。

следовать[未]跟随,跟在后面;前往;行驶(按某路线)

【变位】 -дую,-дуешь

【接格】 за кем-чем;куда;откуда

【例句】 Следуйте за мной.您随我来。

Поезд следует до Пекина.火车开往北京。

рабство[中]奴隶制;奴隶地位

【变格】

【搭配】 освободиться от ~а脱离奴隶地位

измеритель[阳]测量器具;指标,指数

【变格】

【搭配】 ~ скорости测速器,速度计

комплексный ~综合指标

правота[阴]正义性;公正,有理

【变格】

【搭配】 верить в ~у своего дела相信自己事业的正义性

доказать свою ~у证明自己有理

【例句】 Правота - что лихота: всегда наружу выйдет.正义就像敌意,总是掩饰不住的。

долгожитель[阳]长寿的人;经久不衰、长期存在的东西

【变格】

【搭配】 ~ в спорте体育界的元老

машины-долгожители经久耐用的机器

освобождать[未]解放,摆脱

【变位】 освобождаю, освобождаешь

【接格】 кого-что от кого чего

【例句】 Передовая техника освободила человека от тяжёлого труда.先进的科技使人类能够摆脱繁重的体力劳动。

эгоизм[阳]利己主义

【变格】

【搭配】 личный ~个人利己主义

【例句】 Эгоизм иссушил его сердце.利己主义使他变得冷酷无情。

сетовать[未]悲伤,难过;抱怨,埋怨

【变位】 -сетую,-сетуешь

【搭配】 ~ о погибшей молодости悲叹已逝的青春

~ на невзгоды诉苦

【例句】 Он частосетует на своего папу.他经常抱怨他的父亲。

жалоба[阴]抱怨,诉苦,埋怨

【变格】

【搭配】 слезливые ~ы 哭诉

~ на одиночество 抱怨孤独

приставать к ~e 没完没了地诉苦

страдать[未]患…病;感到痛苦,受折磨

【变位】 -аю,-аешь

【接格】 чем;от чего或无补语

【搭配】 ~ сердцем患心脏病

~ от головных болей受头痛的折磨

【扩展】 [完]пострадать

драматург[阳]剧作家

【变格】

【例句】 Драматург удачно подал своих героев.话剧作家把他的主人公塑造得很成功。

философия[阴]哲学

【变格】

【例句】 Философия марксизма есть диалектический материализм.马克思主义的哲学是辩证唯物主义。

годный[形]有用的,适宜的

【变化】 -ден,-дна,-дно,годны

【例句】 Он годен к военной службе.他适合服兵役。

всецело[副]完全地,整个地,全然

【搭配】 ~ отдаться чему整个身心投入……

быть ~ на сторонекого完全拥护……

петух[阳]公鸡

【变格】

【搭配】 премия золотой петух金鸡奖

железный петух铁公鸡

【例句】 Петух прокричал три раза.鸡叫了三遍。

растеряться[完]散失,失落;不知所措,慌张

【变位】 -яюсь,-яешься

【搭配】 ~ на экзамене在考场上慌张

【例句】 Все вещи растерялись в пути.所有的东西都在路上丢了。

Он не растерялся перед лицом опасности.在危险面前他并没有惊慌失措。

【扩展】 [未]растериваться

дефект[名]缺陷,故障

【搭配】 товар с ~ом残品,有瑕疵的商品

~развития发育缺陷

порядочный[形]正派的,品行端正的

【例句】 Порядочные люди так не поступают.正派人不会这样做。

поразить[完]кого-что击中;伤害,损坏;使惊讶

【变位】 -ажу,-азишь;-ажённый (-ён,-ена)

【搭配】 ~ цель击中目标

~ кого в самоесердце刺痛……的心

【例句】 ①Снаряд поразил танк.炮弹击中坦克。

②Этот край поразила засуха.这个地方受了旱灾。

③Улыбка эта поразила его своим детским добродушием.这种孩子般的憨笑使他感到惊讶。

【扩展】 [未]поражать,-аю,-аешь

раскованный[形]落落大方的,无拘无束的

【搭配】 ~ ая лошадь除掉马掌的马

【例句】 Он человек с ~ыми эмоциями.他是个感情奔放的人。

расспросить[完]详细询问

【变位】 -ошу, -осишь; -ошенный

【例句】 Жители сидели в подвалах, не у кого было расспросить, есть ли немцы в городе, или нет.居民都躲在地下室里,找不到人探听清楚,城里有德寇还是没有。

【扩展】 [未]расспрашивать

средство[中]手段;资料;工具;设施;[复]经费

【搭配】 ~а защиты防卫手段

~а потребления消费资料

~ средствоа на здравоохранение 保健费用

【例句】 Язык—средство общения людей.语言是人们的交际工具。

осторожно[副]谨慎地,小心地

【搭配】 ~ действовать行动谨慎

~ обращаться с приборами 小心使用仪器

【例句】 Мы осторожно двигались по узкойтропинке.我们沿着狭窄的小路谨慎地向前移动。

восторгать[未]使兴高采烈,使心旷神怡

【变位】 -аю,-аешь

【接格】 кого-что

【例句】 Пока язык идей икрасота искусства тебя способны восторгать, поэзия ещё с тобою.只要你还能欣赏思想的语言、艺术的美,那么,你还与诗歌缘分未尽。

сторонник[阳]拥护者,追随者

【搭配】 быть ~ом чего拥护,赞成

【例句】 Сторонник как раз противоположного мнения.我恰好赞成相反的意见。

трезво[副]清晰地,清楚地

【搭配】 ~ смотреть на вещи清醒地看待事物

~ обдуматьчто-л.清醒地全面考虑

【例句】 Трезво и честно живут.他们不喝酒,诚实地生活。

сближение[中]靠近,接近

【搭配】 пойти на ~ с врагом向前接近敌人

~ соседних стран邻国之间的互相接近

【例句】 Он с удовольствием заметил,что сближение между ним и Лизой продолжалось.他高兴地看到自己同丽莎的关系在继续接近。

ощутить[完]感到

【变位】 -ущу,-утишь;-ущённый (-ён,-ена)

【例句】 Воплощая глубинность натуры героя, он позволяет зрителям ощутить удивительные качества вождя.他表现出角色性格的深度,使观众领袖惊人品质。

поделиться[完]分用,分享

【变位】 люсь, лишься

【接格】 чем с кем-чем

【搭配】 ~ с любителями 公诸同好

~ доходами 分享收益

спешить ~ друг с другом奔走相告

навык[阳]技能,熟练的技巧

【变格】 -а(-у)

【搭配】 ~ в работе工作技巧

выработать ~练就熟练的技巧

по ~у 凭借熟练的技巧

утрата[阴]损失

【搭配】 невосполнимая ~ 无法弥补的损失

понести утрату遭受损失

【例句】 Смерть учёного-большая утрата для страны.学者的逝世是国家的重大损失。

доставить[完]把……送到;提供;引起

【变位】 -влю,-вишь

【接格】 кого-что

【搭配】 ~ товары на дом 送货上门

~ кому возможностьучиться 给……提供学习的机会

~кому радость 使……感到快乐

【扩展】 [未]доставлять

затруднять[未]使为难

【变位】 -ню -нишь

【接格】 кого

【搭配】 если васне затруднит如果您方便的话

【例句】 Этот вопрос затруднил гостя.这个问题把客人难住了。

【扩展】 [完]затруднить

обвернуться[未]裹上,用……围上

【变位】 -нусь,-нёшься

【搭配】 ~ в одеяло裹上被子

исключительность[阴]独特性;特殊化

【搭配】 ~ этого явления这现象的独特性

чувство ~и特殊感

【例句】 В чём же выражается исключительность его положения?他的地位的特殊性表现在哪里?

преддверие[中]入口处;前期

【搭配】 ~ восстания 起义前夕

~ весны 初春

~ сердца 心房

благо[中]幸福;财富;幸运

【搭配】 для ~а человечества为了人类的幸福

~ жизни生活中的美好事物

【例句】 Благо ему, что он приехал до того,как поднялся ураган.他幸运的是,他在台风未起以前就到了。

элементарный[形]初级的,基础的;起码的

【搭配】 ~oe образование初等教育

~ыe правилавежливости起码的礼貌规矩

роскошный[形]豪华的;奢侈的(指人);精美的;茂盛的

【搭配】 ~ кабинет豪华的书房

~аяпогода非常好的天气

~край富饶的地方

~аяжизнь奢侈的生活

【例句】 ①Костюм слишкомроскошный для прогулки.穿这套衣服去散步过于阔气了。

②Обед роскошный перед ней.丰盛的午餐摆在她的面前。

достоинство[中]优点;人格,尊严

【搭配】 ~ а и недостатки优点与缺点

~ нации и Родины民族与祖国的尊严

【例句】 Надо уважать человеческое достоинство.应该尊重人格。

страдание[中]痛苦

【搭配】 физическое ~肉体痛苦

испытывать ~я разлуки感到别离的痛苦;受苦

【例句】 Мне кажется, что онбольной: он морщится, и на лицеу него страдание.我觉得他病了,因为他皱着眉,脸上露出痛苦的样子。

застразовать[完]投保,使免遭(不幸)

【变位】 -хую,-хуешь;-ованный

【例句】 ①Солому нужно было застраховать какможно скорее.禾秸应尽早保险。

②Письмо Водомерова было подсказано желанием застраховать себя на случай.沃德曼洛夫在信中提示了希望给自己投保的愿望。

рисковать[未]冒险;拿……去冒险;可能遭遇到(某种不利),有……的危险

【变位】 -кую,-куешь

【接格】 чем或接不定式

【搭配】 ~ жизнью冒生命危险

【例句】 ①Если хотите добиться успеха, необходиморисковать.您若想成功,就必须冒险。

②В этом деле я рискую только ста рублями.在这件事上,我只损失一百卢布。

③Если так, вы рискуете опоздать на поезд.这样一来,您可能赶不上火车。

【扩展】 [完]рискнуть

недостаток[阳]缺点,不足;[常用复数]贫苦,穷困

【变格】 -тка

【例句】 У каждого свои недостатки.每个人都有自己的缺点。

У нас в семьебольшие недостатки.我们家里生活困苦。

облик[阳]外表,外貌;风貌,面貌

【搭配】 внешний ~ человека人的仪表

~города城市风貌

【例句】 Она всем своим обликом очень напоминает кореянку.她的整个外貌很像朝鲜人。 qZyA/d3awExb5hoOPCvN2mReJcCBjzTC4U1MCmQ5HyGeZWaOcIZH0grRCtfPD1OD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×