购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

卷第三十一

汉纪二十三

起屠维大渊献(公元前22年),尽强圉协洽(公元前14年),凡九年。

孝成皇帝上之下

阳朔三年(己亥,公元前22年)

春三月壬戌,陨石东郡八。

夏六月,颍川铁官徒申屠圣等百八十人杀长吏,盗库兵,自称将军,经历九郡。遣丞相长史、御史中丞逐捕,以军兴从事,皆伏辜

秋,王凤疾,天子数自临问,亲执其手涕泣曰:“将军病,如有不可言,平阿侯谭次将军矣!”凤顿首泣曰:“谭等虽与臣至亲,行皆奢僭,无以率导百姓,不如御史大夫音谨敕,臣敢以死保之!”及凤且死,上疏谢上,复固荐音自代,言谭等五人必不可用。天子然之。初,谭倨,不肯事凤,而音敬凤,卑恭如子,故凤荐之。八月丁巳,凤薨。九月甲子,以王音为大司马、车骑将军,而王谭位特进,领城门兵。安定太守谷永以谭失职,劝谭辞让,不受城门职;由是谭、音相与不平

冬十一月丁卯,光禄勋于永为御史大夫。永,定国之子也。

孝成皇帝上之下

阳朔三年(己亥,公元前22年)

春季三月壬戌日,有八块陨石坠落东郡。

夏季六月,颍川铁官徒申屠圣等一百八十人,杀死官员,盗走军械库兵器,自称为“将军”而反叛,历经九个郡。汉成帝派遣丞相长史、御史中丞围剿,依照战时调集军队的相关规定行事。申屠圣等全都被杀死。

秋季,王凤患病,汉成帝多次亲自去探望,并拉着王凤的手流着眼泪说:“将军生病,要是发生意外,我打算让平阿侯王谭接替出任大将军!”王凤叩头哭着说:“虽然王谭等人和我是至亲,但是他们做事太奢侈,越过本分,不能率领百姓,不如御史大夫王音谨言慎行,做事走正道,我敢用性命为他担保!”等到王凤就要死去的时候,上疏叩谢皇恩,又一次坚决推举王音接替自己,说王谭等五人一定不可任用。汉成帝同意了。起初,王谭孤僻高傲,不肯巴结王凤。而王音则对王凤很敬重,就像儿子一样卑恭,所以王凤推荐他。八月丁巳日,王凤去世。九月甲子日,委任王音为大司马、车骑将军,赐王谭为特进,主管城门兵。安定太守谷永因为王谭没有获得大将军一职,便劝他辞让,不接受管理城门的职务;从此王谭、王音彼此不满。

冬季十一月丁卯日,委任光禄勋于永为御史大夫。于永是于定国的儿子。

四年(庚子,公元前21年)

春二月,赦天下。

夏四月,雨雪。

秋九月壬申,东平思王宇薨。

少府王骏为京兆尹。骏,吉之子也。先是,京兆有赵广汉、张敞、王尊、王章,至骏,皆有能名,故京师称曰:“前有赵、张,后有三王。”

闰月壬戌,于永卒。

乌孙小昆弥乌就屠死,子拊离代立,为弟日贰所杀。汉遣使者立拊离子安日为小昆弥。日贰亡阻康居;安日使贵人姑莫匿等三人诈亡从日贰,刺杀之。于是西域诸国上书,愿复得前都护段会宗。上从之。城郭诸国闻之,皆翕然 亲附。

谷永奏言:“圣王不以名誉加于实效。御史大夫任重职大,少府宣达于从政,唯陛下留神考察!”上然之。

四年(庚子,公元前21年)

春季二月,大赦天下。

夏季四月,天降大雪。

秋季九月壬申日,东平思王刘宇去世。

少府王骏被任命为京兆尹。王骏是王吉的儿子。之前,做过京兆尹的有赵广汉、张敞、王尊、王章,一直到王骏,全都因才能而闻名,所以京师人赞颂说:“前有赵、张,后有三王。”

闰十二月壬戌日,于永去世。

乌孙王国小昆弥乌就屠去世,他的儿子拊离继任小昆弥,拊离被他的弟弟日贰杀了。汉朝派使者扶持拊离的儿子安日继任为小昆弥。日贰逃跑至康居王国,以躲避安日的追杀;安日让贵族姑莫匿等三人假装谋反逃亡,跟随日贰,然后刺杀他。于是西域各国纷纷上书,要求还是派之前的都护段会宗出任西域都护。汉成帝应允了他们的请求。西域诸城邦王国得知消息,全都亲近依附汉朝。

谷永上奏说:“圣明的君主用人的时候,注意的不仅仅是声誉,更重要的是考察他们处理事情的实际能力以及成效。御史大夫职责重大,少府薛宣处理政务通情达理精明干练,还望陛下对他认真考察!”汉成帝同意了。

鸿嘉元年(辛丑,公元前20年)

春正月癸巳,以薛宣为御史大夫。

二月壬午,上行幸初陵,赦作徒;以新丰之戏乡为昌陵县,奉初陵。

上始为微行 ,从期门郎或私奴十余人,或乘小车,或皆骑,出入市里郊野,远至旁县甘泉、长杨、五柞,斗鸡、走马,常自称富平侯家人。富平侯者,张安世四世孙放也。放父临,尚敬武公主,生放,放为侍中、中郎将,娶许皇后女弟,当时宠幸无比,故假称之。

三月庚戌,张禹以老病罢,以列侯朝朔、望,位特进,见礼如丞相,赏赐前后数千万。

夏四月庚辰,薛宣为丞相,封高阳侯;京兆尹王骏为御史大夫。

王音既以从舅越亲用事,小心亲职。上以音自御史大夫入为将军,不获宰相之封。六月乙巳,封音为安阳侯。

冬,黄龙见真定。

是岁,匈奴复株累单于死,弟且糜胥立,为搜谐若鞮单于。遣子左祝都韩王呴留斯侯入侍。以且莫车为左贤王。

鸿嘉元年(辛丑,公元前20年)

春季正月癸巳日,委任薛宣为御史大夫。

二月壬午日,汉成帝来到初陵,将在墓园劳作的囚犯赦免;将新丰的戏乡改成昌陵县,来供奉初陵。

汉成帝开始微服出巡,随行的期门郎或私奴有十几人,或乘坐小车,或全都骑马,出入市井街巷和郊野,远至邻县的甘泉、长杨、五柞,斗鸡赛马,汉成帝还常常自称富平侯家人。所谓富平侯,就是张安世的四世孙张放。张放的父亲张临,娶了敬武公主,生下张放。张放是侍中、中郎将,娶了许皇后的妹妹,当时受到皇帝的专宠,没有谁可以与之相比,所以汉成帝假称自己是富平侯的家人。

三月庚戌日,张禹因为年纪大了体弱多病而辞官,以列侯的身份,在每月初一、十五日朝见皇帝,并加位特进,朝见的礼节和丞相一样,奖赏先后共有数千万钱。

夏季四月庚辰日,任命薛宣为丞相,封为高阳侯;任命京兆尹王骏为御史大夫。

王音凭借堂舅的身份,胜过其他亲舅受到重用,因此谨慎任职。汉成帝因为王音是从御史大夫直接提拔为将军的,没有获得宰相应当晋封的爵位。六月乙巳日,将王音封为安阳侯。

冬季,黄龙在真定出现。

这一年,匈奴复株累单于去世,弟弟且麋胥即单于位,为搜谐若鞮单于。单于派儿子左祝都韩王呴留斯侯前往长安,作为人质服侍皇帝。单于又委任且莫车为左贤王。

二年(壬寅,公元前19年)

春,上行幸云阳、甘泉。

三月,博士行大射礼。有飞雉集于庭,历阶登堂而雊 ;后雉又集太常、宗正、丞相、御史大夫、车骑将军之府,又集未央宫承明殿屋上。车骑将军音、待诏宠等上言:“天地之气,以类相应,谴告人君,甚微而著。雉者听察,先闻雷声,故《月令》以纪气。《经》载高宗雊雉之异,以明转祸为福之验。今雉以博士行礼之日历阶登堂,万众睢睢 ,惊怪连日,径历三公之府,太常、宗正典宗庙骨肉之官,然后入宫。其宿留告晓人,具备深切。虽人道相戒,何以过是!”后帝使中常侍晁闳诏音曰:“闻捕得雉,毛羽颇摧折,类拘执者,得无人为之?”音复对曰:“陛下安得亡国之语!不知谁主为佞谄之计,诬乱圣德如此者!左右阿谀甚众,不待臣音复谄而足。公卿以下,保位自守,莫有正言。如令陛下觉寤,惧大祸且至身,深责臣下,绳以圣法,臣音当先诛,岂有以自解哉!今即位十五年,继嗣不立,日日驾车而出,失行流闻,海内传之,甚于京师。外有微行之害,内有疾病之忧,皇天数见灾异,欲人变更,终已不改。天尚不能感动陛下,臣子何望!独有极言待死,命在朝暮而已。如有不然,老母安得处所,尚何皇太后之有!高祖天下当以谁属乎?宜谋于贤智,克己复礼,以求天意,继嗣可立,灾变尚可销也。”

二年(壬寅,公元前19年)

春季,汉成帝到云阳、甘泉去。

三月,博士举行大射仪式。有野鸡飞来,聚集在庭院中,沿着台阶登上大堂啼鸣;然后,又飞聚在太常、宗正、丞相、御史大夫、车骑将军的官府,紧接着,又飞聚到未央宫承明殿的房顶上。车骑将军王音、待诏宠等上书说:“天地之气,以类别相互呼应影响,警告君王的异变,尽管十分微细,但是特别明显。野鸡听觉灵敏,能先听见雷声,所以《月令》通过野鸡的鸣叫来记载节气。《书经》记载:高宗武丁祭成汤的时候,曾经出现野鸡飞至鼎耳上悲鸣的不祥现象,但是高宗坚持正道,进而消除了祸患,这是转祸为福的明证。如今,野鸡在博士举行典礼的日子,经由台阶登入公堂,在万目睽睽之下,引发连续几日的惊怪,一直飞过三公的官府,飞过太常、宗正等处理宗庙祭祀以及皇族事务的官署,之后进入宫中。野鸡的停留所给人们的警告,是深刻而命中要害的。尽管人们之间也时常彼此警示,但是哪里能比得上这个呢!”之后汉成帝派中常侍晁闳传诏书给王音说:“我听闻捉到的野鸡,羽毛都被折断了,像是被关起来过,这难道不是人为的吗?”王音回答说:“陛下怎么能说这样亡国的话!不知道这是谁主谋的奸佞诡计,诬蔑扰乱圣明的德行到这种地步!皇上身边阿谀奉承的人很多,无需我王音再逢迎也就已经足够了。公卿以下,为了保住官位,每个人都明哲保身,不敢说实话。如果能让陛下清醒,害怕大祸即将降临到身上,从而批评臣下,绳之以法,我王音应该第一个被诛杀,岂有替自己开解的道理!陛下即位已经十五年了,没有皇位的继承人,但是每天驾车出游,做些有失仁德的不道之举,这些传闻在社会上广为流传,海内都在散布,比京师更加严重。陛下外有微服出巡的癖好,内有疾病在身的烦恼,上天多次降下灾异,希望人们能够改正过失,但是一直没有改正。上天尚且无法感动陛下,身为臣子又能期盼什么呢!只有直言进谏,等待处死,命在早晚之间而已。要是遭到不测,我的老母都没有能够安身的地方,更何况皇太后,就更没有安身的地方了!到那个时候,高祖的江山应该托付给谁呢?陛下应该和贤能聪慧之人商讨,如同孔子所说那样,克制个人的欲望,重新恢复以礼治国的方略,以求得天意庇佑,太子降生,灾祸才可以消失。”

初,元帝俭约,渭陵不复徙民起邑。帝起初陵,数年后,乐霸陵曲亭南,更营之。将作大匠 解万年使陈汤为奏,请为初陵徙民起邑,欲自以为功,求重赏。汤因自请先徙,冀得美田宅。上从其言,果起昌陵邑。

夏,徙郡国豪桀赀五百万以上五千户于昌陵。

五月癸未,陨石于杜邮三。

六月,立中山宪王孙云客为广德王。

是岁,城阳哀王云薨,无子,国除。

起初,汉元帝非常简朴节约,他的陵墓渭陵,不再强迫居民迁徙、设立县邑。但是汉成帝修建他的初陵,修建多年之后,又看好霸陵曲亭以南的风水,就更改地点,重新修建。将作大匠解万年让陈汤代替他上奏,请求为汉成帝新建的陵墓迁徙居民,设立县邑,想借此给自己请功,求取重赏。陈汤借此也请求允许他最先搬迁,希望能够得到肥沃的土地及美好的住宅。皇上采纳了他们的建议,果真设立了昌陵邑。

夏季,下令郡国豪族资产在五百万以上的五千户迁移,以充实昌陵地区。

五月癸未日,有三颗陨石坠落在杜邮。

六月,将中山宪王的孙子刘云客封为广德王。

这一年,城阳哀王刘云去世,因为没有儿子,其封国被撤除。

三年(癸卯,公元前18年)

夏四月,赦天下。

大旱。

王氏五侯争以奢侈相尚。成都侯商尝病,欲避暑,从上借明光宫。后又穿长安城,引内沣水,注第中大陂以行船,立羽盖,张周帷,楫 棹越歌。上幸商第,见穿城引水,意恨,内衔之,未言;后微行出,过曲阳侯第,又见园中土山、渐台,象白虎殿。于是上怒,以让车骑将军音。商、根兄弟欲自黥、劓以谢太后。上闻之,大怒,乃使尚书责问司隶校尉、京兆尹,知成都侯商等奢僭不轨,藏匿奸猾,皆阿纵,不举奏正法。二人顿首省户下。又赐车骑将军音策书曰:“外家何甘乐祸败!而欲自黥、劓,相戮辱于太后前,伤慈母之心,以危乱国家!外家宗族强,上一身寖弱 日久,今将一施之,君其召诸侯,令待府舍!”是日,诏尚书奏文帝诛将军薄昭故事。车骑将军音藉稿请罪,商、立、根皆负斧质谢,良久乃已。上特欲恐之,实无意诛也。

三年(癸卯,公元前18年)

夏季四月,大赦天下。

大旱。

王氏五侯互相攀比奢华。成都侯王商曾经患病,想要寻找个避暑的场所,就从皇上那里借用明光宫。后来,他又将长安城墙凿穿,将沣水引入自家宅第中的大水池里,这样就可以行船游乐。游船上立起羽毛华盖,周围全都悬挂帷幔,还命令划船的人唱起越歌。有一次,汉成帝来到王商的府邸,见池水是穿城引进的,十分愤怒,但是只能含恨忍耐,没有说话;后来,汉成帝微服出巡的时候,途径曲阳侯府第,见到园中修建土山、渐台,建筑都仿照白虎殿,于是汉成帝震怒,以五侯僭越的罪行责备车骑将军王音。王商、王根兄弟十分害怕,就想通过在自己脸上刻字割鼻的办法,向太后请罪。汉成帝听闻后,越发愤怒,就派尚书去诘问司隶校尉以及京兆尹,明明知道成都侯王商等奢靡、僭越等多种不法行为,甚至包庇有罪的人,却全都阿谀放纵,没有举奏揭发,将他们绳之以法。司隶校尉与京兆尹两人在禁宫门外磕头谢罪。汉成帝又下策书给车骑将军王音说:“外戚为何甘愿犯罪从而败落呢!居然准备为自己刻字割鼻,在太后面前显示出忍受戮辱的样子,伤害太后的慈母之心,进而危害国家!外戚家族势力极大,朕在他们的包围下很长时间内都无所作为,我要对他们进行处罚,你快将王家诸位召来,让他们在你家等候处理!”同一天,又颁布诏书让尚书奏报汉文帝在位时把将军薄昭诛杀的旧事。车骑将军王音坐在草垫子上请罪,王商、王立、王根兄弟都身背斧子和砧板请罪,过了很长时间,不了了之。皇上只是想恐吓他们一下,实际上内心并无杀他们之意。

秋八月乙卯,孝景庙北阙灾。

初,许皇后与班倢伃皆有宠于上。上尝游后庭,欲与倢伃同辇 载,倢伃辞曰:“观古图画,贤圣之君皆有名臣在侧,三代末主乃有嬖妾 。今欲同辇,得无近似之乎!”上善其言而止。太后闻之,喜曰:“古有樊姬,今有班倢伃!”班倢伃进侍者李平得幸,亦为倢伃,赐姓曰卫。

其后,上微行过阳阿主家,悦歌舞者赵飞燕,召入宫,大幸;有女弟,复召入,姿性尤 粹,左右见之,皆啧啧嗟赏。有宣帝时披香博士淖方成在帝后,唾曰:“此祸水也,灭火必矣!”姊、弟俱为倢伃,贵倾后宫。许皇后、班倢伃皆失宠。于是赵飞燕谮告许皇后、班倢伃挟媚道,祝诅后宫,詈及主上。冬十一月甲寅,许后废处昭台宫,后姊谒皆诛死,亲属归故郡。考问班倢伃,倢伃对曰:“妾闻‘死生有命,富贵在天’,修正尚未蒙福,为邪欲以何望!使鬼神有知,不受不臣之诉;如其无知,诉之何益?故不为也。”上善其对,赦之,赐黄金百斤。赵氏姊、弟骄妒,倢伃恐久见危,乃求共养太后于长信宫。上许焉。

赵飞燕,选自《明刻历代列女传》。

广汉男子郑躬等六十余人攻官寺,篡囚徒,盗库兵;自称山君。

秋季八月乙卯日,孝景帝祭庙北门发生火灾。

最初,许皇后和班倢伃都受到汉成帝的宠爱。有一次,汉成帝在后宫庭院游览,想与班倢伃乘坐同一辆车,班倢伃辞谢说:“我观看古代的图画,贤明的君王身边全都跟随着名臣,只有三代末世的君王身边,才是宠妾。如今陛下想让我同乘一辆车,是不是与之类似呢!”汉成帝十分满意她的说法,也就不再勉强了。太后知道后,高兴地说:“古时候有樊姬,现在有班倢伃!”班倢伃将侍者李平进献给汉成帝,李平很受宠幸,也被封为倢伃,赐姓“卫”。

后来,汉成帝微服出巡,来到阳阿公主的家,又看上了公主家的歌舞女赵飞燕,将她召进宫中,十分宠爱;赵飞燕有个妹妹,也被召进宫中,容貌美艳,没有瑕疵,汉成帝身边的人见到她,都惊讶称赞。有位汉宣帝时的披香博士淖方成正站在汉成帝身后,却唾口水说:“这是祸水啊,一定会将汉王朝的香火扑灭!”赵飞燕姐妹俩全都被封为倢伃,一时间显贵荣宠,冠绝后宫。许皇后、班倢伃都失宠了。赵飞燕于是向汉成帝进谗言诋毁许皇后、班倢伃利用妖术诅咒后宫受宠的美人,以至于连皇上都涉及了。冬季十一月甲寅日,许皇后被废,迁居昭台宫;许皇后的姐姐许谒等人全都被赐死,许皇后的亲属被驱逐回原郡。审问班倢伃的时候,班倢伃回答说:“我听闻‘生死有命,富贵在天’,我修正德行,尚且没有蒙受福分,要是做邪恶的事,就更不会得到什么好结果了!要是鬼神有知,不会相信诅咒主上的恶诉;要是鬼神无知,对鬼神倾诉又有什么用呢?因此用妖术诅咒的事情,我是不会做的。”汉成帝觉得她说得有理,于是赦免了她,并赏赐黄金百斤。赵氏姐妹蛮横又妒嫉,班倢伃担心时间一久,还是会被她们所害,于是请求到长信宫服侍太后。皇上准许了。

广汉男子郑躬等六十多人攻击官府,劫走囚徒,盗走军械库的武器;郑躬自称山君。

四年(甲辰,公元前17年)

秋,勃海、清河、信都河水湓溢 ,灌县、邑三十一,败官亭、民舍四万余所。平陵李寻奏言:“议者常欲求索九河故迹而穿之。今因其自决,可且勿塞,以观水势;河欲居之,当稍自成川,跳出沙土。然后顺天心而图之,必有成功,而用财力寡。”于是遂止不塞。朝臣数言百姓可哀,上遣使者处业振赡之。

广汉郑躬党与寖广,犯历四县,众且万人,州郡不能制。冬,以河东都尉赵护为广汉太守,发郡中及蜀郡合三万人击之,或相捕斩除罪;旬月平。迁护为执金吾,赐黄金百斤。

是岁,平阿安侯王谭薨。上悔废谭使不辅政而薨也,乃复进成都侯商以特进领城门兵,置幕府,得举吏如将军。

魏郡杜邺时为郎,素善车骑将军音,见音前与平阿侯有隙,即说音曰:“夫戚而不见殊,孰能无怨!昔秦伯有千乘之国而不能容其母弟,《春秋》讥焉。周、召则不然,忠以相辅,义以相匡,同己之亲,等己之尊。不以圣德独兼国宠,又不为长专受荣任。分职于陕,并为弼疑,故内无感恨之隙,外无侵侮之羞,俱享天祐,两荷高名者,盖以此也。窃见成都侯以特进领城门兵,复有诏得举吏如五府,此明诏所欲必宠也。将军宜承顺圣意,加异往时,每事凡议,必与及之。发于至诚,则孰不说谕!”音甚嘉其言,由是与成都侯商亲密。二人皆重邺。

四年(甲辰,公元前17年)

秋季,黄河在渤海、清河、信都肆虐泛滥,有三十一个县、邑被淹没,被洪水冲垮的官亭、民房有四万多所。平陵人李寻上奏说:“商讨治河方法的人,总是想要找到九河故道,依照故道治理。现在借着黄河自己决堤,可以暂时不把缺口堵塞,以观察水的走向;黄河水流至哪里,就应该让它自己逐渐形成河川,再沿着河川掏出河床的沙土。之后顺应天意进行规划治理,一定会获得成功,而且所用的财力、人力全都可以节省。”于是就停下来,没有堵塞黄河缺口。朝臣数次上奏说灾区百姓处境凄惨,于是汉成帝派使者到灾区赈济灾民。

广汉郑躬的党羽越来越多,势力范围也随之愈来愈大,曾经攻打四个县,人数近万,州郡也无法剿灭他们。冬季,朝廷委任河东都尉赵护担任广汉太守,征调广汉郡和蜀郡共计三万官兵攻打郑躬,贼人彼此捉拿斩杀的,官府可以赦免其罪;不出一个月,叛乱被平息。提拔赵护为执金吾,赏赐黄金百斤。

这一年,平阿侯王谭去世。汉成帝后悔没有任用王谭,让他没有出任过辅政大臣就死去了,于是又一次任用成都侯王商,让他以特进身份管理城门兵,设立幕府,让他和将军一样有推举官吏的权限。

魏郡人杜邺当时的官职是郎,他平素和车骑将军王音关系很好,看到王音以前和平阿侯有恩怨,就劝说王音:“亲人之间不应当疏离,谁能没有怨恨呢!以前秦景公拥有千乘战车那般强盛的国家,却不能容忍自己的同母胞弟,《春秋》也因此嘲讽他。周公、召公则不是这样,忠心为国而彼此帮助,深明大义而彼此匡扶,彼此都将对方当成自身一样亲密并尊重。不因为自己德高望重,而独自享受国家的荣宠;也不因为自己年长,而独揽全部重要的职务。将国家职权分为陕东、陕西,二人同为天子的左膀右臂,因此在内没有怨恨的嫌隙,在外没有遭受欺侮的羞辱,一同享有上天的庇佑,也同时身负高名的真正原因,可能就在此吧。我看成都侯王商,以特进的身份管理城门兵,皇上还下令,让他与五府一样有举荐官吏的权限,诏书的意思十分清楚,表明圣上一定会对他分外宠爱。将军应当禀承圣上的旨意,竭力改变之前的做法,每件政事,但凡有建议奏章,都一定要和王商商量。只要是出自真心的至诚,那么谁又会不高兴呢!”王音十分认同他的看法,自此和成都侯王商来往密切。两人都十分看重杜邺。

永始元年(乙巳,公元前16年)

春正月癸丑,太官凌室火。戊午,戾后园南阙火。

上欲立赵倢伃为皇后,皇太后嫌其所出微甚,难之。太后姊子淳于长为侍中,数往来通语东宫。岁余,乃得太后指,许之。夏四月乙亥,上先封倢伃父临为成阳侯。谏大夫河间刘辅上书,言:“昔武王、周公,承顺天地以飨鱼、乌之瑞,然犹君臣祗惧,动色相戒。况于季世,不蒙继嗣之福,屡受威怒之异者乎!虽夙夜自责,改过易行,畏天命,念祖业,妙选有德之世,考卜窈窕之女,以承宗庙,顺神祇心,塞天下望,子孙之祥犹恐晚暮!今乃触情纵欲,倾于卑贱之女,欲以母天下,不畏于天,不愧于人,惑莫大焉!里语曰:‘腐木不可以为柱;人婢不可以为主。’天人之所不予,必有祸而无福,市道皆共知之,朝廷莫肯一言。臣窃伤心,不敢不尽死!”书奏,上使侍御史收缚辅,系掖庭秘狱,群臣莫知其故。于是左将军辛庆忌、右将军廉褒、光禄勋琅邪师丹、太中大夫谷永俱上书曰:“窃见刘辅前以县令求见,擢为谏大夫,此其言必有卓诡切至当圣心者,故得拔至于此;旬月之间,收下秘狱。臣等愚以为辅幸得托公族之亲,在谏臣之列,新从下土来,未知朝廷体,独触忌讳,不足深过。小罪宜隐忍而已,如有大恶,宜暴治理官,与众共之。今天心未豫,灾异屡降,水旱迭臻 ,方当隆宽广问,褒直尽下之时也,而行惨急之诛于谏争之臣,震惊群下,失忠直心。假令辅不坐直言,所坐不著,天下不可户晓。同姓近臣,本以言显,其于治亲养忠之义,诚不宜幽囚于掖庭狱。公卿以下,见陛下进用辅亟而折伤之暴,人有惧心,精锐销耎,莫敢尽节正言,非所以昭有虞之听,广德美之风!臣等窃深伤之,惟陛下留神省察!”上乃徙辅系共工狱,减死罪一等,论为鬼薪

永始元年(乙巳,公元前16年)

春季正月癸丑日,太官冰室失火。戊午日,戾后陵园南门失火。

汉成帝想要封赵飞燕为皇后,但是皇太后嫌弃她出身卑贱,加以阻止。太后姐姐的儿子淳于长担任侍中,数次来往于东宫,为汉成帝传话。过了一年多,才获得太后的旨意,予以准许。夏季四月乙亥日,汉成帝先是将赵飞燕的父亲赵临封为成阳侯。谏大夫、河间人刘辅上书说:“以前武王、周公顺承天地,所以有白鱼入王舟、火焰变乌鸦的祥瑞之兆,但是君臣还是心怀恭谨及恐惧,变了脸色,彼此戒勉。何况如今正处于末世,没有太子降临的福分,反倒屡次遭遇上天降威震怒的灾异呢!尽管日夜自责,改过易行,敬重天命,怀念祖宗基业,选拔德行兼备的家族,从中选取窈窕淑女,以承奉宗庙,顺应神灵之心,符合天下人的期望,但是要想获得生子生孙的福气,恐怕还是需要很长时间!但是如今陛下放纵情欲,沉溺迷恋卑贱的女人,想让这样的女子成为天下之母,既不敬畏上天,又不因众人的议论而觉得惭愧,陛下的迷惑,没有比如今更大的了!俗话说:‘腐朽的木材不可用作梁柱,婢女不可以成为主人。’上天与百姓都不赞同的事情,一定有祸而没有福,这是路边小民以及路人都清楚的道理,但是朝廷却没有一个人肯说句实话。我为此感到痛心,不敢不冒死进谏!”奏章上奏后,汉成帝派侍御史抓捕了刘辅,关押在宫廷中的秘密监狱里。群臣都不清楚他为什么被捕。当时左将军辛庆忌、右将军廉褒、光禄勋琅邪人师丹、太中大夫谷永全都上书说:“我们见刘辅之前凭借县令的身份求见陛下,被陛下提拔为谏大夫,这表明他的话一定具有见识,与圣心深合,因此才能够被提拔到这样的地位;还不足一个月的时间,却突然被抓起来,拘禁在秘密监狱中。我们愚昧地认为,刘辅有幸托福为皇族的宗亲,位列谏臣。他最近才从下面的县邑来到朝中,不懂得朝廷的规矩,冒犯了陛下的忌讳,不足以深入追查。要是小罪,陛下还是应当容忍一下;要是大罪,就应该公布罪情,让司法官吏前去查办,让大家都了解他的罪行。如今圣心不悦,多次降下灾异,水灾旱灾接连不断地到来,现在正处于应该施恩宽容,广泛寻求建议,褒奖直言,让臣下尽言的时候,却反而惨重急迫地诛杀谏诤之臣,让群臣震惊,失去尽忠直言之心。要是刘辅不是因为直言获罪,罪名又不公开,那么就无法让天下知晓。刘辅是同姓近臣,本就因为直言得以晋升,从治理亲族、培养忠良的角度上说,的确不应该将他关押在宫廷监狱中。公卿以下官员,看到陛下很快地提拔任用刘辅,又迅速粗暴地进行处罚,每个人都有恐惧之心,精气和锐气都遭到削弱,没有人敢为国尽忠直言了,这就无法体现出陛下有着虞舜聆听直谏的仁德,也无法推广良好的道德风范!我们为此深感痛心,还望陛下留心考虑!”汉成帝于是将刘辅转移至共工狱,免去死罪,罚做三年的“鬼薪”苦工。

初,太后兄弟八人,独弟曼早死,不侯;太后怜之,曼寡妇渠供养东宫。子莽幼孤,不及等比,其群兄弟皆将军、五侯子,乘时侈靡,以舆马声色佚游相高。莽因折节为恭俭,勤身博学,被服如儒生;事母及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备 ;又外交英俊,内事诸父,曲有礼意。大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,乱首垢面,不解衣带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为黄门郎,迁射声校尉。久之,叔父成都侯商上书,愿分户邑以封莽。长乐少府戴崇、侍中金涉、中郎陈汤等皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽,太后又数以为言。五月乙未,封莽为新都侯,迁骑都尉、光禄大夫、侍中。宿卫谨敕,爵位益尊,节操愈谦,散舆马、衣裘振施宾客,家无所余;收赡名士,交结将、相、卿、大夫甚众。故在位者更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸父矣。敢为激发之行,处之不渐恧 。尝私买侍婢,昆弟或颇闻知,莽因曰:“后将军朱子元无子,莽闻此儿种宜子”。即日以婢奉朱博。其匿情求名如此!

起初,太后有兄弟八人,只有弟弟王曼早亡,没有封侯;太后怜惜他,将王曼的遗孀渠接至东宫供养。王曼的儿子王莽,自小就成了孤儿,没法与其他人相比,那些兄弟全都是将军、王侯的儿子,可以依靠父亲当时的地位肆意奢华,在声色犬马放荡游玩方面彼此攀比。但是王莽则是屈己下人,谦恭勤俭,勤学苦练,学识广博,穿着如同儒生;服侍母亲与寡嫂,抚育亡兄的孤儿,很是周到细心;同时,他在外结交的全是豪杰之士,在内对待各位伯父叔父,能够做到委曲迁就,尊敬有加。大将军王凤病重的时候,王莽照顾他,亲自尝药,一连几个月都没有解衣入睡,所以蓬头垢面。王凤快要死的时候,将王莽托付给太后与汉成帝,王莽也因此被封为黄门郎,之后又升任射声校尉。很久之后,叔父成都侯王商上书,表示愿意将自己封地的土地和百姓分出一部分,请求皇上封赏王莽。长乐少府戴崇、侍中金涉、中郎陈汤等人全是当代名士,也都替王莽说好话。于是汉成帝认为王莽很有才能,太后又数次以此叮嘱汉成帝。五月乙未日,将王莽封为新都侯,升任为骑都尉、光禄大夫、侍中。王莽在宫中值宿和守卫都谨慎小心,爵位越尊贵,他的礼仪品德就越发谦恭。他将自己的车马、衣物、皮裘都用来周济门下宾客,而自己家中并没有余财;他延揽赡养名士,与很多将、相、卿、大夫结交。所以在位的官员轮流向皇帝推荐他,善于游说的人也到处为他宣传,虚假不实的声名一时间无比兴盛,甚至超过了他的各位伯父叔父。他敢于做标新立异的事情,而又泰然处之,一点也没有羞愧之色。王莽曾经私下买了一个婢女,兄弟中有人知道了,王莽辩解说:“后将军朱子元没有儿子,我听闻此女能生男。”当天就将婢女奉送给朱博。他隐瞒实情博取名声大多如此!

六月,丙寅,立皇后赵氏,大赦天下。

皇后既立,宠少衰。而其女弟绝幸,为昭仪,居昭阳舍,其中庭彤朱而殿上髹 漆;切皆铜沓,黄金涂;白玉阶;壁带往往为黄金 ,函蓝田璧、明珠、翠羽饰之。自后宫未尝有焉。赵后居别馆,多通侍郎、宫奴多子者。昭仪尝谓帝曰:“妾姊性刚,有如为人构陷,则赵氏无种矣!”因泣下凄恻。帝信之,有白后奸状者,帝辄杀之。由是后公为淫恣,无敢言者,然卒无子。

光禄大夫刘向以为王教由内及外,自近者始,于是采取《诗》《书》所载贤妃、贞妇兴国显家及孽、嬖乱亡者,序次为《列女传》,凡八篇;及采传记行事,著《新序》《说苑》,凡五十篇。奏之。数上疏言得失,陈法戒。书数十上,以助观览,补遗阙。上虽不能尽用,然内嘉其言,常嗟叹之。

六月丙寅日,汉成帝将赵飞燕封为皇后,大赦天下。

赵飞燕成为皇后之后,汉成帝对她的宠幸渐渐衰退。但是她的妹妹却空前受宠,被封为昭仪,住在昭阳舍,住处中庭全都采用朱红色,而殿上则涂成黑色;门限全都用铜包上,再涂上黄金;台阶用白玉雕刻而成;屋里墙壁上带状的横木,处处有黄金环作为镶嵌,环里还镶有蓝田玉璧、明珠、翠羽作为装饰。这种奢华是后宫以前从未有过的。赵皇后在另外一个宫殿居住,与多子的侍郎、宫奴多次私通。赵昭仪曾经对汉成帝说:“我姐姐性格刚强,一旦遭人陷害,那么我们赵氏就要灭绝了!”借机哭得十分悲惨。汉成帝相信了她的话,有奏报皇后奸情的人,汉成帝就将他杀死。自此,赵皇后公然放纵淫乱,再也没有人敢奏报了,但是一直没有孩子。

光禄大夫刘向认为,国家的道德风尚教育,应当是由里到外,先从皇帝身边的人开始,于是摘抄《诗经》《书经》所记录的贤妃、贞妇让国家兴盛、家族兴旺的事迹,以及君王因为宠幸嫔妃,导致天下大乱、国家灭亡的事情,依照顺序,编成《列女传》,共计八篇;并摘录传、记、行事,著成《新序》《说苑》,共计五十篇。书编成后,奏请汉成帝御览。他还多次上疏谈论国家政治得失,陈述应该效法或者鉴戒的史事。先后上书几十次,想帮助天子查察政事,补救过失及疏漏。汉成帝对他的提议,尽管不能全部采用,但是心里十分欣赏,常常感叹不已。

昌陵制度奢泰,久而不成。刘向上疏曰:“臣闻王者必通三统,明天命所授者博,非独一姓也。自古及今,未有不亡之国。孝文皇帝尝美石椁之固,张释之曰:‘使其中有可欲,虽锢南山犹有隙。’夫死者无终极,而国家有废兴,故释之之言为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬。棺椁之作,自黄帝始。黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武、周公,丘垅 皆小,葬具甚微,其贤臣孝子亦承命顺意而薄葬之。此诚奉安君父忠孝之至也。孔子葬母于防,坟四尺。延陵季子葬其子,封坟掩坎,其高可隐。故仲尼孝子而延陵慈父,舜、禹忠臣,周公弟弟,其葬君、亲、骨肉皆微薄矣。非苟为俭,诚便于体也。秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,水银为江、海,黄金为凫、雁,珍宝之臧,机械之变,棺椁之丽,宫馆之盛,不可胜原。天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宫室、营宇,牧儿持火照求亡羊,失火烧其臧椁。自古及今,葬未有盛如始皇者也。数年之间,外被项籍之灾,内离牧竖之祸,岂不哀哉!是故德弥厚者葬弥薄,知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚,丘陇弥高,宫阙甚丽,发掘必速。由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可见矣。陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不称贤明。及徙昌陵,增庳 为高,积土为山,发民坟墓,积以万数,营起邑居,期日迫卒,功费大万百余,死者恨于下,生者愁于上,臣甚愍焉!以死者为有知,发人之墓,其害多矣;若其无知,又安用大!谋之贤知则不说,以示众庶则苦之。若苟以说愚夫淫侈之人,又何为哉!唯陛下上览明圣之制以为则,下观亡秦之祸以为戒,初陵之模,宜从公卿大臣之议,以息众庶!”上感其言。

昌陵工程规划宏大、奢侈,历时许久也没能完工。刘向上疏说:“我听闻君王一定要通达天时、地利、人事三统,懂得天命可以授予的人是非常多的,并非只有一姓。从古到今,没有不灭亡的国家。孝文皇帝曾经赞美石棺石椁的坚固,张释之说:‘要是里面有人们想要得到的东西,就算是用铜铁浇铸而成南山,人们还是会凿出裂痕。’死亡的事永远不会彻底结束,而国家却有兴衰,所以张释之的话,是为文帝做长久的打算。孝文帝幡然醒悟,于是同意薄葬。安葬时使用棺椁的做法从黄帝开始。黄帝、尧、舜、禹、汤、周文王、周武王、周公,坟墓都很小,葬具也特别简单。他们的贤臣孝子也顺承诏令,顺应他们的意愿进行薄葬,这才是让君父平安的最为忠孝的做法。孔子将母亲安葬在防,坟高只有四尺。延陵人季子埋葬他的儿子,将坟丘隐藏,低得几乎看不出来。因此说孔子是孝子,而季子是慈父,舜、禹是忠臣,而周公则敬爱兄弟,他们埋葬君王、父母、骨肉亲人都十分简朴微薄。但是并不是草率而节俭,确实是便于遗体的埋葬。秦始皇埋葬在骊山旁,将地底深处的三个泉水堵塞,将坟头堆得如同山一样高,墓室中用水银制成江、海,用黄金铸成野鸭、飞雁,奇珍异宝的收藏、机械的玄妙、棺椁的华贵、宫殿的宏大,后世无法超越、再现。天下难以忍受修陵徭役的劳苦,纷纷造反,骊山坟墓还没有完工,周章带领的百万抗秦大军已经攻打到骊山脚下。项羽将宫殿、屋宇烧毁,牧童手拿火把到墓中找寻走失的羊,不小心将隐藏在其中的棺椁烧毁。从古至今,厚葬还没有能够超过秦始皇的。但是几年之内,外受项羽纵火的灾祸,内遭牧童失火的灾祸,难道不悲哀吗!因此恩德越深厚的人,安葬就越简单,智慧越高深的人,安葬就越微薄。反倒是既无仁德也无智慧的人,安葬越奢华,坟墓也越追求高大,宫殿十分伟丽,一定会更快就被人盗掘。这样看来,显著和隐蔽的不同效果,安葬的吉凶,也十分明显了。陛下即位初期,亲自倡导节俭,最早修建的陵,规模非常小,天下没有不颂扬陛下贤明的。但是后来改迁到昌陵,将低矮的地方增高,堆土成山,挖掘百姓的坟墓,累计上万,设置县邑、修建居民房屋,期限紧迫仓猝,耗费多达百余亿,让死去的人在地下怨恨,活着的人在地上愁苦,我实在觉得痛惜!要是相信死者是有知的,那么掘开人家的坟墓这件事,害处就更多了;要是相信死者是无知的,那么又何必将陵墓修得如此之大呢!厚葬一事,要是去与贤明智慧之人协商,他们不会高兴;要是公之于众,平民百姓会叫苦抱怨。要是勉强为了取悦愚蠢的人和穷奢极欲的人,又何须去做呢!希望陛下上览贤人的葬制当作准则,下观秦朝覆灭的灾祸作为警戒,修建陵墓的规模,应当听取公卿大臣们的建议,让百姓得以休养生息!”汉成帝看完奏章后颇有感触。

初,解万年自诡昌陵三年可成,卒不能就,群臣多言其不便者。下有司议,皆曰:“昌陵因卑为高,度便房犹在平地上;客土 之中,不保幽冥之灵,浅外不固。卒徒工庸以巨万数,至然脂夜作;取土东山,且与谷同贾。作治数年,天下遍被其劳。故陵因天性,据真土,处势高敞,旁近祖考,前又已有十年功绪,宜还复故陵,勿徙民,便!”秋七月,诏曰:“朕执德不固,谋不尽下,过听将作大匠万年言‘昌陵三年可成’,作治五年,中陵、司马殿门内尚未加功,天下虚耗,百姓罢劳。客土疏恶,终不可成。朕惟其难,怛然伤心。夫‘过而不改,是谓过矣’。其罢昌陵,及故陵勿徙吏民,令天下毋有动摇之心。”

初,酂侯萧何之子嗣为侯者,无子及有罪,凡五绝祀。高后、文帝、景帝、武帝、宣帝思何之功,辄以其支庶绍封。是岁,何七世孙酂侯获坐使奴杀人,减死,完为城旦。先是,上诏有司访求汉初功臣之后,久未省录。杜业说上曰:“唐、虞、三代皆封建诸侯,以成太平之美,是以燕、齐之祀与周并传。子继弟及,历载不堕。岂无刑辟、繇祖之竭力,故支庶赖焉。迹汉功臣,亦皆剖符世爵,受山河之誓。百余年间,而袭封者尽,朽骨孤于墓,苗裔流于道,生为愍隶,死为转尸。以往况今,甚可悲伤。圣朝怜闵,诏求其后,四方忻忻,靡不归心。出入数年而不省察,恐议者不思大义,徒设虚言,则厚德掩息,吝简布章,非所以示化劝后也。虽难尽继,宜从尤功。”上纳其言。癸卯,封萧何六世孙南栾长喜为酂侯。

立城阳哀王弟俚为王。

八月丁丑,太皇太后王氏崩。

九月,黑龙见东莱。

丁巳晦,日有食之。

是岁,以南阳太守陈咸为少府,侍中淳于长为水衡都尉。

当初,解万年诡称昌陵三年可以竣工,但是没有建成,群臣多数觉得修建昌陵不利。汉成帝将群臣的奏章交给有关官署讨论,都认为:“昌陵将低洼的地方堆土加高,但是估计地宫里的便房还是在平地上;因为堆坟的土是从其他地方运来的,不能保证灵魂的平安,陵墓的浅表外层也不够坚固。修建陵墓共使用士兵、囚徒、夫役、工匠数万人,甚至点燃油脂照明,连夜工作;要远至东山去搬运沙土,运费非常贵,土价几乎和谷价一样。动工几年,天下都倍感疲惫。以前的初陵,因为天然条件有利,坟土全是当地的土壤,所处地势高并且开阔,在祖先与父亲的陵墓附近,又已有以前十年兴建的基础,应当恢复之前的初陵,不再迁移百姓,这才是上策!”秋季七月,汉成帝下诏说:“朕不能以德治国,也没有广泛地征求臣下的建议,错误地相信将作大匠解万年所说的‘昌陵三年就可以建成’的话,修建昌陵五年,中陵、司马殿门内到今天还没有开始修建,导致天下虚耗,百姓疲惫。从远处搬运来的坟土土质松并且质地很差,陵墓最终也没有修成。朕想到修建陵墓的艰难,觉得震惊而又难过。古人说:‘有错误而没有加以改正,才是真正的错误。’朕下令撤除昌陵,恢复之前的初陵,并且不再迁移官吏百姓,让天下人心不再动摇。”

之前,酂侯萧何的子孙承袭爵位的,或者因为无子,或者因为犯罪,被免除爵位撤销封国的情况,共计五次。吕后、文帝、景帝、武帝、宣帝念及萧何的功劳,就全都让萧何的旁支或庶子庶孙承袭爵位。这一年,萧何的七世孙酂侯萧获,因为派奴仆杀人而导致触犯刑法,被免除死刑,罚做修缮城墙的苦役三年。此前,汉成帝下诏要求相关官署找寻汉初功臣的子孙,很久也没有找到并收录下来。杜业劝汉成帝说:“唐、虞、三代全都分封诸侯,成为太平盛世的美谈,让燕侯、齐侯的祭祀香火,和周天子的祭祀香火一同传承下来。或者子承父爵,或者弟承兄位,爵位历经多少年也没有中断。并非没有刑罚、死刑,但是君王念及他们先祖的功劳,照顾他们的后代,让爵位可以延续下去。追溯汉朝的功臣,也全部剖符受到册封,世袭侯爵,还接受了高祖的山河盟誓。到现今仅仅一百多年,袭封爵位的子孙却消亡殆尽。功臣的枯骨在坟墓中孤单凄凉,子孙后代则流落在路上,活着的时候是可怜的奴仆,死后就成为沟壑中的尸骨。依照过去看今天的情况,太令人悲伤了。幸蒙圣明朝廷怜惜,下诏找寻功臣后代,四方欢欣,没有不归心的。但是辛劳数年,却寻访不到,恐怕是执行的人,没有从大义着想,空设虚言,导致陛下的厚德被遮掩不见,封赐的布告没有被公布于天下,这就无法宣示教化,规劝后人了。尽管难以全都赐封,但是也应该从有着卓越功绩的人的后代开始。”汉成帝采纳了他的建议。癸卯日,将萧何六世孙、南栾县长萧喜封为酂侯。

将城阳哀王的弟弟刘俚立为王。

八月丁丑日,太皇太后王氏去世。

九月,有黑龙在东莱出现。

丁巳晦日,发生了日食。

这一年,委任南阳太守陈咸为少府,委任侍中淳于长为水衡都尉。

二年(丙午,公元前15年)

春正月己丑,安阳敬侯王音薨。王氏唯音为修整,数谏正,有忠直节。

二月癸未夜,星陨如雨,绎绎 ,未至地灭。

乙酉晦,日有食之。

三月丁酉,以成都侯商为大司马、卫将军;红阳侯王立位特进,领城门兵。

京兆尹翟方进为御史大夫。

谷永为凉州刺史,奏事京师,讫,当之部,上使尚书问永,受所欲言。永对曰:“臣闻王天下、有国家者,患在上有危亡之事而危亡之言不得上闻。如使危亡之言辄上闻,则商、周不易姓而迭兴,三正不变改而更用。夏、商之将亡也,行道之人皆知之。晏然自以若天有日,莫能危,是故恶日广而不自知,大命倾而不寤。《易》曰:‘危者有其安者也,亡者保其存者也。’陛下诚垂宽明之听,无忌讳之诛,使刍荛之臣得尽所闻于前,群臣之上愿,社稷之长福也!

二年(丙午,公元前15年)

春季正月己丑日,安阳敬侯王音去世。外戚王氏家族里,仅有王音严整修身,数次规劝汉成帝改正过失,有忠贞正直的气节。

二月癸未日夜晚,陨星坠落如同下雨一般持续不断,还没有降到地面就消散了。

乙酉晦日,发生了日食。

三月丁酉日,委任成都侯王商为大司马、卫将军;赐红阳侯王立官位特进,管理城门兵。

委任京兆尹翟方进为御史大夫。

谷永担任凉州刺史,到京师奏事结束,正想要回到凉州,汉成帝派尚书去询问谷永,有什么想要说的可以经由尚书转告。谷永回答说:“我听闻在天下称王、统治国家的人,忧患在于上有让国家危亡的事情,但是指出拯救危亡的建议却难以上达君王。要是能够很快上达,那么商、周也就不会改姓而轮番兴起,历法也不会有三次改变而变换使用。夏、商即将灭亡,行路之人都十分清楚。但是君主却怡然自得,自认为如同天上永远存在太阳一样,没有谁可以危及他的地位,因此罪恶日益增多但是自己一点也没有觉察到,一直到王位倾覆,还是没有醒悟。《易经》说:‘危机出现的时候,有让它转危为安的办法;国家就快要灭亡的时候,有让它能够保全长存的办法。’陛下要是能够宽容地听取下面的意见,不因为言论触及忌讳就加以诛杀,让地位低下如同草芥的臣子也可以在陛下面前言无不尽,那就是群臣最大的心愿,也是国家长久的福气!

“元年九月,黑龙见;其晦,日有食之。今年二月己未夜,星陨;乙酉,日有食之。六月之间,大异四发,二二而同月。三代之末,春秋之乱,未尝有也。臣闻三代所以陨社稷、丧宗庙者,皆由妇人与群恶沉湎于酒;秦所以二世十六年而亡者,养生泰奢,奉终泰厚也。二者,陛下兼而有之,臣请略陈其效:

“建始、河平之际,许、班之贵,倾动前朝,熏灼四方,女宠至极,不可上矣;今之后起,什倍于前。废先帝法度,听用其言,官秩不当,纵释王诛 ,骄其亲属,假之威权,从横乱政,刺举之吏莫敢奉宪。又以掖庭狱大为乱阱,榜棰 于炮烙,绝灭人命。主为赵、李报德复怨,反除白罪,建治正吏。多系无辜,掠立迫恐。至为人起责,分利受谢。生入死出者,不可胜数。是以日食再既,以昭其辜。

“王者必先自绝,然后天绝之。今陛下弃万乘之至贵,乐家人之贱事,厌高美之尊号,好匹夫之卑字。崇聚僄轻无义小人以为私客,数离深宫之固,挺身晨夜,与群小相随,乌集杂会,醉饱吏民之家,乱服共坐,沉湎媟嫚,溷淆 无别,黾勉遁乐。昼夜在路,典门户、奉宿卫之臣执干戈而守空宫,公卿百僚不知陛下所在,积数年矣。

“去年九月,有黑龙出现;同月最后一天,发生日食。今年二月己未日夜晚,陨星坠落,同一个月乙酉日,又发生日食。六个月之内,如此大的变异就出现四次,并且两两在同一个月发生。夏商周三代之末,春秋乱世,也没有出现过这样的景象。我听闻三代之所以会国家覆灭、宗庙灭亡,都是因为妇人与一群恶人沉湎在酒中;秦王朝之所以仅仅传承二世、经历十六年就覆灭,是因为奉养活着的皇帝实在是太奢靡,安葬死去的皇帝又太丰厚。以上两个方面,陛下兼而有之。还请陛下听我简单讲述其后果:

“建始、河平年间,许氏、班氏十分显贵,权倾朝野,气势直逼四方,对美女宠爱至极,无以复加;现在对后来的美女的宠幸,更是超过之前十倍。废弃先帝的法令法规,听信采用她们的话,不恰当地提拔或贬谪官员,甚至纵容释放依照王法本应处死的人。她们的亲戚也都骄傲蛮横得不可一世,借助天子的威势,横行霸道,干扰国政,负责监察与推举的官员,谁也不敢依照法令行事。她们还利用宫廷中的秘密监狱,肆意设陷阱抓捕人,用棍棒拷问,比炮烙之刑更加惨痛,甚至将人活活打死。国家的法规,变成了为赵、李两家报恩报仇的工具,证据确凿的,所犯的罪反倒被免除;遭到处治惩罚的,反而是那些正直的官员。监狱里关押的大多是无辜的人,对他们进行拷打并威逼胁迫。赵、李二家甚至给人放债,分取利钱以及接受谢礼。活着进入监狱,死后才能离开监狱的人,数不胜数。所以日食才再次发生,以彰显他们的无辜。

“君王首先一定要自绝于上天,之后上天才会致使其灭亡。现在陛下放弃了有着万乘兵车的天子的尊贵身份,爱好平民女子所做的卑贱之事,厌恶高尚美好的尊号,却喜欢匹夫的贱名。推崇并聚合一些轻浮无义的小人,当作私人门客,数次离开守卫森严的皇宫,不顾危险,不论早晚,与众多小人混在一起,如同乌鸦聚集一般,乌七八糟的人都会合在一起,跑到官员百姓家中大吃大喝,穿着与身份不相符的服装坐在一起,沉溺于轻狂的嬉笑,混杂不分,尽力追赶跑闹玩乐。陛下白天黑夜全在路上奔波,让主管门户、负责担任警卫的臣子手拿武器守卫空宫,公卿百官不清楚陛下在哪里,这样的情况,已经存在好多年了。

“王者以民为基,民以财为本。财竭则下畔,下畔则上亡。是以明王爱养基本,不敢穷极,使民如承大祭。今陛下轻夺民财,不爱民力,听邪臣之计,去高敞初陵,改作昌陵,役百乾溪,费拟骊山,靡敝天下,五年不成而后反故。百姓愁恨感天,饥馑仍臻,流散冗食, 死于道,以百万数。公家无一年之畜,百姓无旬月之储,上下俱匮,无以相救。《诗》云:‘殷监不远,在夏后之世。’愿陛下追观夏、商、周、秦所以失之,以镜考 己行,有不合者,臣当伏妄言之诛!

“汉兴九世,百九十余载,继体之主七,皆承天顺道,遵先祖法度,或以中兴,或以治安;至于陛下,独违道纵欲,轻身妄行。当盛壮之隆,无继嗣之福,有危亡之忧。积失君道,不合天意,亦以多矣。为人后嗣,守人功业如此,岂不负哉!方今社稷、宗庙祸福安危之机在于陛下,陛下诚能昭然远寤 ,专心反道,旧愆毕改,新德既章,则赫赫大异庶几可销,天命去就庶几可复,社稷、宗庙庶几可保!唯陛下留神反覆,熟省臣言!”

“君王以百姓为基础,百姓以财产为根本。财源枯竭则下面自然反叛,下面反叛则君王自然就要灭亡。所以圣明的君王爱护培养基础,不敢无穷尽地剥削,驱使百姓要像举办祭祀大典那样慎重。而如今陛下随随便便地夺取百姓的财物,不爱惜民力,听信奸诈之臣的计策,放弃地势高而视野开阔的初陵,改为修建昌陵,工役比楚灵王多百倍,耗费可以和秦始皇骊山墓相比,导致天下疲惫不堪,五年还没有竣工,而又返回修建之前的初陵。百姓的愁怨感动上天,饥馑频频到来,百姓流离失所,四处讨饭,饿死在路上的人数以百万计。国家府库里甚至没有一年的储备,百姓家中没有十天半个月的存粮,上下都如此匮乏,没有办法彼此救济。《诗经》说:‘殷商的前车之鉴不远,只要看看夏朝怎样灭亡就知道了。’希望陛下追思夏、商、周、秦失去天下的原因,将它当作镜子来检查自己的行为,要是有不恰当的地方,我就甘愿接受妄言之罪的惩罚!

“汉朝兴起,已经流传九世,一百九十多年,有七位君王继承帝位,他们全都秉承天命顺应正道,遵守先祖的法度,或者让国家中兴,或者让天下大治安稳;到了陛下这里,偏偏背离正道,纵欲贪欢,轻视自己的身份,肆意妄为。正值盛壮之年,没有生下太子的福气,却有着危亡的忧虑。陛下有失君王之道,不符合天意的地方,也实在太多了。作为刘姓后嗣,这样护卫祖先的基业,难道不是负于祖先!如今关系到国家宗庙祸福安危的关键全掌握在陛下手中,要是陛下能够清醒过来,一心返回正道,把过去的错误全都改正,让新的恩德得以彰显,那么巨大的灾异或许可以消除,打算遗弃陛下的天命或许也可以复回,国家、宗庙或许也可得以保全,还望陛下留神反复考虑,好好想想我的话!”

帝性宽,好文辞,而溺于宴乐,皆皇太后与诸舅夙夜所常忧。至亲难数言,故推永等使因天变而切谏,劝上纳用之。永自知有内应,展意无所依违,每言事辄见答礼。至上此对,上大怒。卫将军商密擿永令发去。上使侍御史收永,敕过交道厩者勿追;御史不及永,还。上意亦解,自悔。

上尝与张放及赵、李诸侍中共宴饮禁中,皆引满举白,谈笑大噱 。时乘舆幄坐张画屏风,画纣醉踞妲己,作长夜之乐。侍中、光禄大夫班伯久疾新起,上顾指画而问伯曰:“纣为无道,至于是乎?”对曰:“《书》云‘乃用妇人之言’,何有踞肆于朝!所谓众恶归之,不如是之甚者也!”上曰:“苟不若此,此图何戒?”对曰:“‘沉湎于酒’,微子所以告去也。‘式号式呼’,《大雅》所以流连也。《诗》《书》淫乱之戒,其原皆在于酒!”上乃喟然叹曰:“吾久不见班生,今日复闻谠言 !”放等不怿,稍自引起更衣,因罢出。

时长信庭林表适使来,闻见之。后上朝东宫,太后泣曰:“帝间颜色瘦黑。班侍中本大将军所举,宜宠异之;益求其比,以辅圣德!宜遣富平侯且就国!”上曰:“诺。”上诸舅闻之,以风丞相、御史,求放过失。于是丞相宣、御史大夫方进奏:“放骄蹇纵恣,奢淫不制。拒闭使者,贼伤无辜。从者支属并乘权势,为暴虐。请免放就国。”上不得已,左迁放为北地都尉。其后比年数有灾变,故放久不得还,玺书劳问不绝。敬武公主有疾,诏征放归第视母疾。数月,主有瘳,后复出放为河东都尉。上虽爱放,然上迫太后,下用大臣,故常涕泣而遣之。

汉成帝生性宽厚,喜好文辞,而沉湎于欢宴游乐之中,这都让皇太后及诸位舅父日夜担忧。但是作为至亲,不好一再劝说,所以就推给谷永等人,请他们借着天变诚恳地进言,让汉成帝能够采纳实行他们的提议。谷永自知宫里有人支持,因此言无不尽,没有丝毫顾忌。他之前每次奏事,总会得到有礼的回答。但是这次上奏,汉成帝却大为震怒。卫将军王商暗中告知谷永尽快离开。汉成帝派侍御史抓捕谷永,并敕令追至交道厩就无需再追了;御史没有追上谷永,就返回来。汉成帝的怒气也消了,自己觉得后悔。

汉成帝和张放以及赵、李诸位侍中一同在宫中宴饮,全都举满杯一饮而尽,大家都谈说着大笑。当时汉成帝车子的帐座摆着一幅有画的屏风,上面绘有殷纣王喝醉酒之后,偎依在妲己身边作长夜之乐。侍中、光禄大夫班伯久病初愈,汉成帝回头指着画询问班伯说:“纣王无道,到了这般程度吗?”班伯回答说:“《尚书》中说纣王‘听从并相信妇人的话’,哪能在朝堂上如此放肆!正所谓众恶集于他一人身上,实际上远没有这么严重!”汉成帝说:“要是并非这样的话,这幅画又有什么可戒鉴的呢?”班伯回答说:“纣王‘沉溺于酒’,这正是微子请求离开的原因。纣王一群人喝醉了‘大喊大叫’,《大雅》诗中为此感叹涕泣不止。《诗经》《尚书》规劝淫乱,觉得淫乱之源全都在于酒!”于是汉成帝喟然叹息说:“我许久没有见到班生了,今日才再次听到善言!”张放等人觉得不快,逐渐各自起身去上厕所,趁机离宴出去。

当时长信宫的庭林表女官正好有事被太后派来,看到此事。后来,汉成帝到东宫拜见太后的时候,太后哭着说:“皇上最近脸色黑瘦了很多。班侍中原本是大将军推举的,应当特别宠信他;还要寻找更多如他一样的人,以协助圣德!应当将富平侯遣送回封地去!”汉成帝说:“是。”汉成帝各个舅父听闻后,就示意丞相、御史,让他们搜求张放的过错。因此丞相薛宣、御史大夫翟方进上奏说:“张放傲慢顽劣,肆意放纵,奢侈荒诞不懂得节制。包庇盗贼,关门拒绝捕盗的使者,还指派仆人打伤无辜。随从及亲戚都依靠着他的权势,肆意横行。请免去张放的官职,遣送回封国。”汉成帝没有办法,将张放降职为北地都尉。此后连续多年发生灾变,所以张放很长时间没能回到长安,但是皇上安抚张放的盖有印玺的诏书却不停地送往北地。后来敬武公主患病,下诏允许张放回来探视母亲的疾病。几个月后,公主病愈,之后又一次将张放派出京师,出任河东都尉。虽然汉成帝很喜欢张放,但是上有太后的严令,下有大臣的进谏,所以常常是哭着将张放送走。

邛成太后之崩也,丧事仓卒,吏赋敛以趋办。上闻之,以过丞相、御史。冬十一月己丑,策免丞相宣为庶人,御史大夫方进左迁执金吾。二十余日,丞相官缺,群臣多举方进者,上亦器其能,十一月壬子,擢方进为丞相,封高陵侯。以诸吏、散骑、光禄勋孔光为御史大夫。方进以经术进,其为吏,用法刻深,好任势立威;有所忌恶,峻文深诋 ,中伤甚多。有言其挟私诋欺不专平者。上以方进所举应科,不以为非也。光,褒成君霸之少子也,领尚书,典枢机十余年,守法度,修故事。上有所问,据经法,以心所安而对,不希指苟合;如或不从,不敢强谏争,以是久而安。时有所言,辄削草稿,以为章主之过以奸忠直,人臣大罪也。有所荐举,唯恐其人之闻知。沐日归休,兄弟妻子燕语,终不及朝省政事。或问光:“温室省中树,皆何木也?”光嘿不应,更答以他语。其不泄如是。

上行幸雍,祠五畤。

卫将军王商恶陈汤,奏:“汤妄言昌陵且复发徙;又言黑龙冬出,微行数出之应。”廷尉奏:“汤非所宜言,大不敬。”诏以汤有功,免为庶人,徙边。

邛成太后去世,丧事办得十分仓猝,治丧官吏敛取赋钱急匆匆地办理。汉成帝得知后,指责丞相及御史。冬季十一月己丑日,汉成帝颁布策书,将丞相薛宣贬为平民,御史大夫翟方进贬为执金吾。二十余天,丞相官位一直空着,大臣里推荐翟方进的人很多,同时,汉成帝也十分欣赏他的才干,于是,十一月壬子日,提拔翟方进为丞相,封为高陵侯。委任诸吏、散骑、光禄勋孔光担任御史大夫。翟方进因为精通儒学经术而得以升迁,他为官,引用法律严格苛刻,喜欢凭借官势建立权威;凡是被他嫉妒厌恶的,全都用最为严厉的条文进行诋毁,有许多人被他中伤。有人说他私心很重,诬陷欺瞒,处理事情不专一公正。而汉成帝认为,翟方进所作出的决定,全都以律条作为根据,并没有过失。孔光是褒成君孔霸的小儿子,主管尚书,负责中枢机要事宜十多年,遵守法律,凡事按照成规前例处理。汉成帝有所提问,他引经据典并根据法律条文,用自己心中觉得是正确的话来回答,不揣测苟且逢迎汉成帝的意图;汉成帝有的时候没有听从采纳,他也从来不敢强自谏争,所以长时间以来安然无祸。有时也想有所提议,奏书写完,立刻将草稿销毁,认为以突显君主的过错来博取忠直的名声,实在是人臣的大罪。有时向汉成帝推荐人才,生怕本人知道感激。假日回家休息,和兄弟、妻子儿女聊些家常话,始终绝口不提朝廷与尚书省的政事。甚至有人询问孔光:“皇宫里温室殿内的树木,是些什么树?”他都沉默不回应,或者是回答些其他的话。孔光就是这样不泄露朝中之事。

汉成帝巡行到雍城,在五畤进行祭拜。

卫将军王商讨厌陈汤,上奏说:“陈汤谎称昌陵又要再迫使百姓迁移;又说黑龙在冬季出现,是皇帝多次微服出行的反应。”廷尉上奏说:“陈汤说了不该说的话,犯了大不敬之罪。”汉成帝颁布诏书说,由于陈汤有功,只是免去官职贬为平民,放逐到边疆。

上以赵后之立也,淳于长有力焉,故德之,乃追显其前白罢昌陵之功,下公卿,议封长。光禄勋平当以为:“长虽有善言,不应封爵之科。”当坐左迁钜鹿太守。上遂下诏,以常侍闳,卫尉长首建至策,赐长、闳爵关内侯。

将作大匠万年佞邪不忠,毒流众庶,与陈汤俱徙敦煌

初,少府陈咸,卫尉逢信,官簿皆在翟方进之右;方进晚进,为京兆尹,与咸厚善。及御史大夫缺,三人皆名卿,俱在选中,而方进得之。会丞相薛宣得罪,与方进相连,上使五二千石杂问丞相、御史,咸诘责方进,冀得其处,方进心恨。陈汤素以材能得幸于王凤及王音,咸、信皆与汤善,汤数称之于凤、音所,以此得为九卿。及王商黜逐汤,方进因奏:“咸、信附会汤以求荐举,苟得无耻。”皆免官。

是岁,琅邪太守朱博为左冯翊。博治郡,常令属县各用其豪桀以为大吏,文、武从宜。县有剧贼及他非常,博辄移书以诡责之,其尽力有效,必加厚赏;怀诈不称,诛罚辄行。以是豪强慑服,事无不集。

汉成帝由于在立赵飞燕为皇后这件事上,淳于长帮了大忙,因此十分感谢他,所以特意回顾传扬他之前建议撤销昌陵的功绩,让公卿商讨封淳于长爵位。光禄勋平当认为:“虽然淳于长有好的提议,但还是不符合封爵的规定。”平当因此被贬为钜鹿太守。于是汉成帝下诏说,因为常侍王闳、卫尉淳于长率先提出至善的建议,因此赐封淳于长、王闳为关内侯。

将作大匠解万年,由于奸邪不忠,毒害民间,被免去官职,和陈汤一同被放逐至敦煌。

之前,少府陈咸、卫尉逢信,为官的资历全在翟方进之上;翟方进入朝为官较晚,在做京兆尹的时候,和陈咸关系很好。等到御史大夫职位空缺的时候,三人都是有名的公卿,全在候选人名单之中,而只有翟方进获得御史大夫的官位。没过多久,丞相薛宣获罪,事情牵扯到翟方进,皇上派五名二千石官员交相讯问丞相、御史,陈咸借机对翟方进穷追责问,希望能获得他的高位,翟方进心中十分怨恨。陈汤向来以才能而得到王凤和王音的器重,陈咸、逢信都和陈汤关系很好,陈汤在王凤、王音面前也屡次称扬陈咸、逢信,让他们因此官居九卿。等到王商被罢免、陈汤被放逐,翟方进借机上奏说:“陈咸、逢信附和陈汤,以求取被推举升官,卑鄙无耻。”陈、逢二人都被免去官职。

这一年,委任琅邪太守朱博担任左冯翊。朱博治理郡县,往往命令其所属县邑分别任用本地豪强去做大吏,根据他们的文、武才能委任官职。县里有大盗和其他特殊情况出现,朱博立即发公文责成他们处理,要是他们尽力并且有成果,一定给予丰厚的奖赏;要是心怀欺诈不称职,那么就会立即诛杀或惩处。所以豪强都慑服,办事无不成功。

三年(丁未,公元前14年)

春正月己卯晦,日有食之。

初,帝用匡衡议,罢甘泉泰畤,其日,大风坏甘泉竹宫,折拔畤中树木十围以上百余。帝异 之,以问刘向,对曰:“家人尚不欲绝种祠,况于国之神宝旧畤!且甘泉、汾阴及雍五畤始立,皆有神祇感应,然后营之,非苟而已也。武、宣之世奉此三神,礼敬敕备,神光尤著。祖宗所立神祇旧位,诚未易动。前始纳贡禹之议,后人相因,多所动摇。《易·大传》曰:‘诬神者殃及三世。’恐其咎不独止禹等!”上意恨之,又以久无继嗣,冬十月庚辰,上白太后,令诏有司复甘泉泰畤、汾阴后土如故。及雍五畤、陈宝祠、长安及郡国祠著明者,皆复之。

三年(丁未,公元前14年)

春季正月己卯晦日,发生了日食。

当初,汉成帝采纳匡衡的提议,撤掉了甘泉泰畤祭坛,那一天,大风吹坏了甘泉竹宫,刮断以及连根拔出泰畤里十围以上的树木一百多棵。汉成帝觉得奇怪,就此事向刘向询问,刘向回答说:“庶民之家尚且不愿意宗祠香火断绝,更何况是国家的神宝旧祠呢!而且当初甘泉、汾阴和雍城五畤祭坛的修筑,全是由于有神灵感应,之后才兴建的,并不是随便建立的。武帝、宣帝时期,侍奉这三神,礼仪敬重、盛大、完备,因此神光尤为明显。祖宗所建立的神灵旧有的牌位,实在是不可以轻易挪动。之前,最初采纳贡禹的提议,后人再沿袭,对祭仪又改动很多。《易·大传》说:‘诋毁神灵的人,三代都会遭受灾难。’恐怕神灵的归咎降罪,不会仅仅限于贡禹等人!”汉成帝非常后悔,又因为久无嗣子,于是在冬季十月庚辰日,汉成帝告知太后,打算命令有关官署重新恢复甘泉泰畤、汾阴后土的祭祀,与以往一样。至于雍城五畤、陈宝词、长安及各郡国较有名的祭祠,也全都一并恢复。

是时,上以无继嗣,颇好鬼神、方术之属,上书言祭祀方术得待诏者甚众,祠祭费用颇多。谷永说上曰:“臣闻明于天地之性,不可惑以神怪;知万物之情,不可罔以非类。诸背仁义之正道,不遵《五经》之法言,而盛称奇怪鬼神,广崇祭祀之方,求报无福之祠,及言世有仙人,服食不终之药,遥兴轻举,黄治变化之术者,皆奸人惑众,挟左道 ,怀诈伪,以欺罔世主。听其言,洋洋满耳,若将可遇,求之,荡荡如系风捕景,终不可得。是以明王距而不听,圣人绝而不语。昔秦始皇使徐福发男女入海求神采药,因逃不还,天下怨恨。汉兴,新垣平、齐人少翁、公孙卿、栾大等皆以术穷诈得,诛夷伏辜。唯陛下距绝此类,毋令奸人有以窥朝者!”上善其言。

十一月,尉氏男子樊并等十三人谋反,杀陈留太守,劫略吏民,自称将军;徒李潭、称忠、锺祖、訾顺共杀并。以闻,皆封为侯。

这时,汉成帝由于没有继承人,十分相信鬼神、方术之类的事,上书讨论祭祀、方术而能够奉命待诏的人非常多,祭祀的花费也非常多。谷永劝汉成帝说:“我听闻,要懂得天地的本性,而不是被神鬼迷惑;查察万物的真情,而不要受到不伦不类的人的欺瞒。那些人背离仁义的正道,不遵守儒家《五经》的训导,反而大讲什么奇怪鬼神,四处推崇祭祀的方式,对着没有福气的祠庙求取回报,甚至说世间有仙人,服用长生不老药,身子可以轻飘飘地飞升远去,也有人声称掌握炼丹术,可以炼出黄金,这全都是妖言惑众、挟旁门左道的法术,怀有欺诈作假的心思,去欺骗世上的君主。听他们议论,洋洋洒洒的美好言辞充斥于耳,好像立即可以遇见仙人鬼神,要是真去寻找,那么就会空空荡荡如同捕风捉影,最终一无所获。所以,贤明的君主拒而不听,圣贤的人闭口不谈鬼神。以前秦始皇派徐福征发男女入海去寻访神仙,寻找长生不死的药,他们却借机逃跑,再也没有回来,让天下人对秦始皇充满了怨恨。汉朝兴起之后,方术家新垣平、齐人少翁、公孙卿、栾大等,都因为方术不灵,被君主得知诈骗实情而被治罪处死。希望陛下拒绝这一类的骗子,不要让奸诈的人有觊觎朝廷官位的机会。”汉成帝认为他的话很有道理。

十一月,尉氏男子樊并等十三人谋反,杀死了陈留太守,抢夺吏民,自称将军;刑徒李谭、称忠、锺祖、訾顺合伙将樊并杀死。汉成帝得知后,全部封他们为侯爵。

十二月,山阳 铁官徒苏令等二百二十八人攻杀长吏,盗库兵,自称将军;经郡国十九,杀东郡太守及汝南 都尉。汝南太守严捕斩令等。迁为大司农。

故南昌尉九江梅福上书曰:“昔高祖纳善若不及,从谏如转圜,听言不求其能,举功不考其素,陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将。故天下之士云合归汉,争进奇异。知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫勉其死。合天下之知,并天下之威,是以举秦如鸿毛,取楚若拾遗。此高祖所以无敌于天下也。孝武皇帝好忠谏,说至言,出爵不待廉、茂,庆赐不须显功。是以天下布衣各厉志竭精以赴阙庭,自衒鬻者不可胜数。汉家得贤,于此为盛。使孝武皇帝听用其计,升平可致,于是积尸暴骨,快心胡、越,故淮南王安缘间而起。所以计虑不成而谋议泄者,以众贤聚于本朝,故其大臣势陵,不敢和从也。方今布衣乃窥国家之隙,见间而起者,蜀郡是也。及山阳亡徒苏令之群,蹈藉名都、大郡,求党与,索随和,而亡逃匿之意,此皆轻量大臣,无所畏忌,国家之权轻,故匹夫欲与上争衡也。

十二月,山阳铁官徒苏令等二百二十八人攻击并杀死长吏,盗取军械库武器,自称为将军;途经十九个郡国,将东郡太守以及汝南都尉杀死。汝南太守严抓捕并斩杀了苏令等人。严因此被提拔为大司农。

原先的南昌尉、九江人梅福上书说:“之前汉高祖接纳善言,尚且担心来不及;听从劝谏如同转动圆的物体;听取建议,不求本人必须有才能;奖励功绩,不追究其平时的行为,因此虽然陈平出身自亡命之徒,但是却能成为重要的谋臣;韩信从行伍中被提拔,拜为上将。因此天下人才云集归于汉,争先献奇策异能。智者竭尽自己的谋略,愚者也尽力献上自己的谋虑,勇士极力展示不怕死的气节,懦夫鼓励自己拼命效死君主。集合天下人的智慧,汇聚天下人的威力,所以攻秦,就如同拿起一根羽毛;取楚,就像拣起掉在路上的东西。这正是汉高祖之所以天下无敌的缘由。孝武皇帝喜好听取忠言极谏,喜欢听人说极其高明的言论,封爵无需等到推举孝廉、茂才,颁赏用不着非有显功。所以天下平民各自砥砺意志,竭尽精力,来到宫阙朝廷,要求贡献自己才能的人,数不胜数。汉朝获得贤能之人,以这个时候最盛。要是孝武皇帝能够听信采用这些人的方略,升平景象立刻就会来到,但是当时连年战争,积尸暴骨,快意于讨伐胡、越,所以淮南王刘安借机反叛。他的阴谋之所以没能成功,反倒使秘密泄露出去,正是因为众多贤能的人全都汇聚在朝廷中,导致他手下的大臣势单力薄,所以就没人敢应和服从他们的阴谋了。现在,百姓窥探国家的空隙,趁机起来谋反的,是蜀郡之人。等到山阳亡命徒苏令的团伙,践踏毁坏名都大郡,找寻党羽,索寻跟随附和的人,而一点也没有逃跑躲藏的心思,这都是因为轻视大臣,所以才无所害怕和顾忌,国家的权力变小了,所以匹夫也想与朝廷抗衡。

“士者,国之重器。得士则重,失士则轻。《诗》云:‘济济多士,文王以宁。’庙堂 之议,非草茅所言也,臣诚恐身涂野草,尸并卒伍,故数上书求见,辄报罢。臣闻齐桓之时,有以九九见者,桓公不逆,欲以致大也。今臣所言,非特九九也,陛下距臣者三矣,此天下士所以不至也。昔秦武王好力,任鄙叩关自鬻;缪公行霸,由余归德。今欲致天下之士,民有上书求见者,辄使诣尚书问其所言,言可采取者,秩以升斗之禄,赐以一束之帛。若此,则天下之士,发愤懑,吐忠言,嘉谋日闻于上,天下条贯,国家表里,烂然可睹矣。

“夫以四海之广,士民之数,能言之类至众多也;然其隽桀指世陈政,言成文章,质之先世而不缪,施之当世合时务,若此者亦无几人。故爵禄束帛者,天下之砥石,高祖所以厉世摩钝也。

“孔子曰:‘工欲善其事,必先利其器。’至秦则不然,张诽谤之罔以为汉驱除,倒持泰阿,授楚其柄。故诚能勿失其柄,天下虽有不顺,莫敢触其锋。此孝武皇帝所以辟地建功,为汉世宗也。

“人才,是国家重要的工具。获得人才,国家的分量就增加;丧失人才,国家的分量就会减轻。《诗经》说:‘济济一堂的人才,才让文王得以安宁。’关于国家大事的商讨,并非我这个如同茅草一般卑贱的人所应该谈论的,但是我担忧有朝一日身上沾满野草,尸体和士兵们混乱地埋在一起,所以数次上书求见,但是都没能获得批准。我听闻齐桓公之时,有人呈献九九算术,齐桓公没有因为事小而不见,想因此而引发出更为重要的提议。如今我所谈的,并不仅仅是九九算术那般的小事,陛下拒绝我有三次了,这才是天下人才不来到的原因。以前秦武王爱好武勇蛮力,任鄙就叩关自荐;秦穆公推行霸王之业,由余就来报效有德之君。现在陛下要是想搜罗天下人才,百姓有上书求见的,就应该让他们到尚书那里,询问他们有什么提议,要是有可以采纳的,那么就赏赐升斗那样微薄俸禄的官职,赐给一束丝帛。要是能够这样,那么天下有才能的贤士就会一舒怨气,倾吐忠言,皇上也可以每天都听到好的策略,将天下治理得井井有条,国内外的局势,就会灿然可见了。

“陛下有着广袤的疆土,众多的百姓,能言之人一定很多;但是那种才能出众,指点世事,陈述朝政,出口成章,和古代圣贤的话比照而没有丝毫错误,在当代施行则与时务相合的人,却也寥寥无几。所以,所谓爵位、俸禄、丝帛,都是天下的磨刀石,高祖用其来激发世人、磨砺鲁钝的人。

“孔子说:‘要想做工做得好,一定要先让工具锋利。’到了秦朝就并非如此,大张诋毁之网,替汉王朝的兴起扫清了道路,倒握着泰阿宝剑,将剑柄交给了楚人。所以,如果能不失掉剑柄,虽然天下有不顺从的人,也不敢触动其锋刃。这是孝武皇帝之所以开拓疆土建立功绩,成为汉朝世宗的原因。

“今陛下既不纳天下之言,又加戮焉。夫鸢鹊遭害,则仁鸟增逝;愚者蒙戮,则智士深退。间者愚民上书,多触不急之法,或下廷尉而死者众。自阳朔以来,天下以言为讳,朝廷尤甚,群臣皆承顺上指,莫有执正。何以明其然也?取民所上书,陛下之所善,试下之廷尉,廷尉必曰:‘非所宜言,大不敬。’以此卜之,一矣。故京兆尹王章,资质忠直,敢面引廷争。孝元皇帝擢之,以厉具臣而矫曲朝。及至陛下,戮及妻子。且恶恶止其身,王章非有反畔之辜而殃及室家,折直士之节,结谏臣之舌。群臣皆知其非,然不敢争。天下以言为戒,最国家之大患也!

“愿陛下循高祖之轨,杜亡秦之路,除不急之法,下无讳之诏,博览兼听,谋及疏贱,令深者不隐,远者不塞。所谓‘辟四门,明四目’也,往者不可及,来者犹可追。方今君命犯而主威夺,外戚之权日以益隆。陛下不见其形,愿察其景!建始以来,日食、地震,以率言之,三倍春秋,水灾亡与比数。阴盛阳微,金铁为飞,此何景也?汉兴以来,社稷三危:吕、霍、上官,皆母后之家也。亲亲之道,全之为右,当与之贤师良傅,教以忠孝之道。今乃尊宠其位,授以魁柄 ,使之骄逆,至于夷灭,此失亲亲之大者也。自霍光之贤,不能为子孙虑,故权臣易世则危。《书》曰:‘毋若火,始庸庸。’势陵于君,权隆于主,然后防之,亦无及已!”上不纳。

“现在陛下既没有采纳天下人的提议,又对进言之人残忍杀害。就算是鸢鹊那种恶鸟受到伤害,也会让飞走的仁鸟越来越多;愚昧者遭到刑戮,那么智士也会深深后退。最近,有些愚民上书,因为所说的事不重要而触犯法令,许多人因此被廷尉追查处死。自阳朔年间以来,天下就将进言视为忌讳,这种情况在朝廷上更为严重,群臣都顺着君主的意旨说话,无人敢坚持正理。怎么说明这样的情况呢?请任意取来百姓上书,将陛下觉得还不错的挑出来,试着交到廷尉那里去处理,廷尉一定会说:‘这不是应当说的话,犯下大不敬之罪。’用这样的方法检验,可知一般。已故京兆尹王章,资质忠正耿直,敢于在朝廷中和皇帝当面辩论。孝元皇帝提拔他,以此来鼓励有胆识才能的大臣,使扭曲的朝廷风气得到矫正。但是到了陛下手中,不仅处死了王章,甚至就连他的妻子儿女都遭受牵连。何况惩恶应该仅限于本人,王章并没有犯下反叛的重罪,而居然连家室都遭到牵连。这样会摧折正直之士的气节,封住进谏大臣的舌头。大臣们都知道这件事不对,但是不敢争辩。天下以进言为戒,这才是国家最严重的祸患!

“希望陛下沿袭高祖的做法,将秦王朝那种覆亡的道路彻底断绝,废除因为所说的事不重要而被判有罪的法令,颁布进言无需忌讳的诏书,广泛地阅览和听取意见,甚至听取那些疏远以及卑贱之人的提议,让深藏的智士不会隐蔽,疏远的贤才不会被阻塞。所谓‘四门洞开,招致贤才,肯观四方,眼亮心明’,过去的事情已经不能补救,未来还可以迎头赶上。如今大臣已经侵犯了君主的权力,抢夺了主上的威望,外戚的权力日益隆重。陛下要是不能看出具体形迹,请观察一下周围的情景!自建始年间以来,日食、地震,不隐瞒地说,是春秋时期的三倍,而水灾的次数,更是无法相比。阴盛阳衰,就连铸钱的铜铁也如星飞,这是怎么样的情景呢?自汉朝兴起以来,国家朝政出现过三次大的危机:吕氏、霍氏、上官氏,无一例外是皇太后的娘家。爱护亲属之道,以保全为上,应该派给他们贤明的老师,用忠孝之道教导他们。如今却赏赐高贵荣宠的地位,授予重要的权柄,让他们蛮横悻逆,最后被判罪处死,这就失去了爱护亲属的本意。就算是以霍光的贤能,也不能有保全后代的远虑,因此说权力太重的大臣,等到新皇帝即位后就危险了。《尚书》说:‘炽盛的火最初都是星星之火。’要是大臣的势力已经凌驾于君主之上,权力之隆盛已经远超君主,之后再防范他,也来不及了!”但是汉成帝并没有采纳他的提议。 qPvjBunUlyD/UCi5ArckiMzWZOsjsoDP4+ZFrEtK0QAGc4bxu2/kGmjWFesX0ZfA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×