Ⅰ.
略
Ⅱ.
1.语言的单位,用来称呼单独的概念。
2.言语,话语。
3.言论,表达,句子。
4.看法,解决方法,结论。
5.废话,不能强调主题的闲话。
6.必须要做什么、完成什么;诺言。
7.公开讲演,言辞,口头的官方声明。
8.演讲语言形式的文学作品,布道或者咨文,叙述,口述。
9.文学辞曲(一般是音乐作品)。
10.在某一领域的成就。
Ⅲ.
略
Ⅳ.
略
Ⅴ.
Наше гробовоемолчание всегда будет козырной картой вседозволенности в руках власти.
О, какаяненавистная картина, как распространяется рабством развращение!
В том-то и дело,что никто не навязывал Дон-Кихоту этой мании, скорее он навязал ее окружающим.
Одна мысль о том,что люди могут быть так бесчеловечны, наводила на меня гнетущую тоску.
Бунт их былзаблуждение, мгновенное пьянство, а не изъявление их негодования.
И в стране начнетсяхаос.
Вполне разумнопредположить, что в этой категории есть и другие аномалии.
Было указано, чтосами по себе слова 《извращение》, 《извращенец》 имеют негативную, осуждающуюсмысловую окраску.
– Что же это вынатворили, друг мой? – сказал он, с тоской и с испугом глядя на него。Официальность с него разом соскочила.
А потом, увидев, скакими катастрофами развивается капитализм, начал искать новую историческуюсилу, которая его сменит.
Ⅵ.
略
Ⅶ.
“君临一切的词语”出现在才情横溢的诗人的创作高峰期,并世代存在于文学艺术宝库中,被很多代人所铭记。
Ⅷ.
略
Ⅸ.
略
Ⅹ.
Котел ржавеет.
Платье рвалось.
Эти питаниипортятся.
Рис прокис.
Рыба перегнить.
Яйцо протухло.