购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三、全文翻译

TEXT A

一位语言教师的个人观点

威尔·皮德克罗夫特

1 我每天都会在报纸、公交车上看到各种各样的广告,声称学英语很容易。按照这些广告的说法,学生不用下什么功夫就能在三个月甚至十天的时间里说一口流利的英语。广告中还常常提及威廉·莎士比亚和查尔斯·狄更斯等英语文学大师的名字来鼓励学生报名学英语。每当看到此类广告,我都哭笑不得:如果学英语真像这些广告所说的那么容易,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。但是,肯定有很多人相信这些可笑的噱头,否则这些广告就不会出现了。

2 学生们被这些实惠的速成学习法所吸引也在情理之中。但要用浅显易懂的语言解释为什么某一方法比另一方法更好并不容易,而且装模作样地声称某人已经找到了一个能适用于所有场合的教学法也是没用的。一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。这种说法无疑有一定的道理,但对学生来说并没有多少帮助。

3 曾经有很长一段时间,人们认为要学好一门语言,唯一的方法是到讲那种语言的国家待上一段时间。当然,那些去英国、美国、或者澳大利亚等国家学习英语的学生会比那些不能去的学生更具优势,但是很多学生支付不起这笔费用。有些学生走向另一个极端:认为可以借助于词典在家自学。但是,如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词(或反之亦然)的话,那你就错了。通过任何一种翻译法来向学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。

4 现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学之上的。行为主义者喜欢让学生复述短语,让他们不断做一些只需更换句中某个词汇的练习。假如我们是鹦鹉或者是黑猩猩的话,这些方法或许能奏效。但我们不是,这似乎让很多理论家对此感到遗憾,否则他们提出的那些方法就很容易使用了。

5 我个人认为,假如没有兴趣的话,任何人都不可能说好英语或其他任何语言。人类不像鹦鹉或黑猩猩,不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音的意思,并能将其与自己的生活联系起来。值得牢记的是:语言是一种交际手段。人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。因此,人们所听所读的绝不会是程式化的东西,听的读的材料必须真实自然。

6 还有一个相关的观点值得在此一提:在交际时我们需要有倾诉或倾听的对象。当所学的东西对我们来说较生疏时,如果有其他学生和我们在一起学习和练习那些陌生的语言形式,用真实的语言去谈论真实的生活,一定会受益匪浅的。

TEXT B

学着阅读

约翰·霍尔特

1 我曾经任教的一个班上有许多孩子做功课很吃力,尤其是阅读。因此我决定不惜任何代价帮他们摆脱对书本的恐惧和厌恶,让他们读更多的书,更勇于尝试。

2 开学不久的一天,我对他们说:“我要说说关于读书的事情,你们以前也许没有听到哪个老师这样说过。今年我想让你们多读些书,但我希望你们是为了寻求乐趣而读书。我不会问你们问题,不会以此检查你们读懂了没有。如果你读懂了,觉得喜欢读,并且想继续把它读完,这就够了。而且我不会考你们词汇的意义。”

3“最后,”我继续说道,“我不希望你们感觉一旦开始读一本书,就得把它读完。先读三四十页,看看故事情节如何发展。如果你不喜欢书中的人物,不关心他们都经历了什么,那就合上书,放在一边,再看另一本。你们所读的书是晦涩难懂还是易于理解,篇幅是长还是短,我都不介意,只要你们喜欢就行。另外,我还会写信把我的打算告诉你们的父母,这样他们就知道没有必要在家里提问或检查你们的阅读情况了。”

4 孩子们都愣住了,坐着一言不发。这真的是老师在说话吗?其中一个女孩。因功课不好刚从外校转学进来,我后来发现她是个非常有趣、活泼、聪明的孩子,在我接触的孩子当中算是突出的。在我讲完之后,她盯着我看了很久。然后,她一边盯着我一边缓慢而严肃地问道:“霍尔特先生,你说的话是真的吗?”我也同样严肃地回答说:“字字当真,一点不假。”

5 很显然,她打算照我的话去做。她读的第一本书是索伊斯博士写的《格林奇偷走圣诞节》,这本书对大多数三年级的学生来说都不难,更不用说她这个年级的学生了。有一阵子,她读了很多这一阅读水平的读物。可能她在消除对阅读的一些困惑,而以前她的老师总是催着她读她这个年级该读的书,所以没有给她足够的时间去消除这些困惑。她在这个班级学习了大约六个星期后,我们成了好朋友。我试探性地建议:既然她是个好骑手,又喜欢马,她可能会喜欢读《玉女神驹》。我尽可能说得委婉,只告诉她那是一本关于一个爱马并喜欢骑马的女孩的故事;如果她不喜欢,把书放回去不看就是了。她去读了。尽管她也许发现这本书比她之前读的书要难一点,她还是看完了,而且很喜欢。

6 春季的这个学期,她确实令我大吃一惊。一天,在一节自习课上,我看到她坐在课桌前读书。我瞥了一眼书中的插图,就知道她在看什么书了。我心里想着:“不可能吧。”然后走过去仔细一看,果然,她在读《白鲸》,这个版本配有罗克威尔·肯特的木刻画。当我走近她的课桌时,她抬起头来。我问道:“你真的在看这本书吗?”她说,是的。我又问:“你喜欢这本书吗?”她说:“嗯,是的,这本书很好。”我接着问道:“你不觉得书中有些地方很难懂吗?”“哦,当然有啊,但是我看不懂的地方就跳过去,接着看下面有意思的地方。”她这样回答。

7 真正的阅读就应该这样。但是上学时,阅读并不总是一个令人兴奋、充满乐趣的过程。找一本书,钻进去,读有趣的部分,跳过看不懂的地方,尽可能从书中得到些收获,然后再去读其他的书。我们为什么要坚持让每个孩子都读一样的书,作出同样的“理解”呢? oMPNcibsfceDbg8Kg8sgoothv4LS37PoNnbhvr1o+dPq5/fKqTxaOoiUkC6EnVMi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×