购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

屏风

【原文】 《周礼》:“掌次设皇邸 。” (邸,后版也。谓后版屏风与染羽,象凤凰羽色以为之。)

《礼记》:“天子当扆而立。”

又:“天子负扆南乡 而立。” (扆,屏风也。斧扆 为斧文屏风,于户牖之间。)

《尔雅》:“牖户之间谓之扆,其内谓之家。” (今人称家,义出于此。)

《释名》:“屏风,可以障风也。扆,倚也,在后所依倚也。”

【译文】 《周礼》上说:“掌次官布置皇帝祭天时的座后屏风。” (邸,就是后板。它的屏风上雕饰漆染着诸如凤凰羽毛一类的图案。)

《礼记》上说:“天子在屏风前临朝听政。”

又说:“天子站在绣有斧形的屏风前面,君临天下。” (扆,即屏风。斧扆,为绣着斧形纹路的屏风,常设置在门和窗户之间。)

《尔雅》上说:“门和窗之间的屏风就叫扆,里面就叫家。” (我们今天所说的家,其含义即出于此处。)

《释名》上说:“屏风,可以挡风蔽物。扆,即倚,位于身后可以凭依之物。” CrUIpcOs0/m2uYzmeZJCsz+HZ4wbb8C7R7h6YunV8SxSlxYs/CjY01XjU3SW2tZR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×