购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

【原文】 《论语》:“山节藻棁 。” (节,栭 也。)

《尔雅》:“栭谓之楶 。” (即栌 也。)

《说文》:“栌,柱上柎 也。栭,枅上标也。”

《释名》:“栌在柱端。都卢 负屋之重也。枓在栾两头,如斗,负上檼 也。”

《博雅》:“楶谓之栌。” (节、楶,古文通用。)

《鲁灵光殿赋》:“层栌磥佹以岌峩。” (栌,枓也。)

《义训》:“柱斗谓之 [1] (音沓) 。”

[1] (tà):柱子上的木叫 。柱斗也就是

【译文】 《论语》上说:“刻着山形的斗拱,画着藻文的梁上短柱。” (节,就是栭。)

《尔雅》上说:“栭叫做楶。” (就是栌。)

《说文》上说:“栌,就是柱子上端的柎。栭,就是枅上的方檩。”

《释名》上说:“栌在柱子的顶端,就像是玩杂技的人爬杆顶碗一样,不可思议地承担着房屋的重量。斗在栾的两头,形状如斗,承担着上面脊檩的重量。”

《博雅》上说:“楶就叫做栌。” (节、楶在古文里通用。)

《鲁灵光殿赋》:“层层栌斗重叠高耸入危,一派巍峨雄伟的样子。” (栌,就是枓。)

《义训》上说:“柱斗叫做 (读沓音,今读tà) 。” uQHyuLTE0c9xiiyl8g0Y6YGM/A1SA+GP/Xwq/fW22yeg9JNL/ki2pAu6yAJpkpHm

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开