【原文】 《诗》:“定之方中。”又:“揆之以日。” (定,营室也。方中,昏正四方也。揆,度也。度日出日入,以知东西。“南”视定“北”准极,以正南北。)
《周礼·天官》:“惟王建国,辨方正位。”
《考工记》:“置槷以垂,视以景。为规识日出之景与日入之景;夜考之极星,以正朝夕。” (自日出而画其景端,以至日入既,则为规,测景两端之内规之,规之交乃审也。度两交之间,中屈之以指槷,则南北正。日中之景,最短者也。极星谓“北辰”。)
《管子》:“夫绳扶拨以为正。”
《字林》:“ (时钏切) ,垂臬望也。”
《刊谬正俗·音字》:“今山东匠人犹言垂绳视正为 也”。
【译文】 《诗经》上说:“定星在黄昏时位于天中央。”又说:“测量日影来确定方位。” (定,即建造房屋之意。方中,黄昏时在四个方位的正中。揆,测量之意。测量日出日落,以知道东西方位。南通常被视为确定北方的标准,以确定南北方位。)
《周礼·天官》上说:“只有在君王建造国都的时候,才会明辨方向和端正位置。”
《考工记》上说:“垂直放置测量日影的标杆,观察它的影子所在。目的是为了识别日出和日落时太阳的影子位置;夜晚考察北极星的方位,以确证早晚。” (从太阳刚升起一直到日落时,记录下其过程中槷影远端的变化,这样可以形成一定的规律;测量槷影两端距离的变化,就是审。测量两端之间的影线,如果与槷影重合,则南北的方位就正。太阳在中天的时候,影子最短。极星就是北极星。)
《管子》上说:“绳子,用来扶持、消除倾斜,以使其保持垂直端正。”
《字林》上说:“ (读时、钏切音) ,就是垂直竖立一根标杆用来观测日影。”
《刊谬正俗·音字》上说:“现在,山东等地的工匠还常常说垂悬一根绳子来观察是不是端正,他们把这叫做 。”