购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章
平格瑞岛上的王子

如果你手里有一本奥兹国地图,你就会发现,浩瀚的浪士底 海洋的海水冲刷着林基廷王国的海岸。在林基廷王国和奥兹国之间,是地势狭长的诺姆王国和一片沙漠。林基廷王国面积不是很大,靠近大海。王国的所有房屋和国王的宫殿都建在海岸边,因为人民的生活对水的依赖性很大,他们在海里划船、捕鱼。林基廷王国的财富都来自沿海贸易和与临近岛屿的通商。

从林基廷王国乘船往北走四天,就到了平格瑞岛。因为我们的故事是从这儿开始的,所以我有必要向你介绍一下这个岛的情况。平格瑞岛的北端是岛上最宽的地方,从海岸的一边到另一边有一英里宽,但岛的南端还不到半英里宽。因此,尽管平格瑞岛从南到北有四英里长,它还不能被称作是一个大岛。但是,这座岛非常美丽。从海上飞近岛屿的海鸥看来,它一定很像浮在水面上的一个巨大的绿色楔形物,因为岛上的草地和树林使它披上了一层翠绿的色彩。

绿草地一直延伸到海岸的斜坡边。美丽的树木覆盖着平格瑞岛的中部,在那里形成一片连绵不断的树林。树林里,树枝在高空交错相连形成树冠,下面刚好为居民修建舒适的房屋留出了空间。这些房屋遍布全岛,因此,岛上没有城镇,除非你把整座岛屿称作一座城市。头顶上的树冠形成了遮蔽阳光和雨水的屏障,树林里的居民透过笔直的树干望向斜草坡,可以看到浪士底海洋的紫色海水。

在岛上宽大的一端,也就是北端,矗立着基提卡国王的宫殿。基提卡国王是这座岛屿的君主和统治者。因为国王极其富有,所以王宫也修建得很美丽,全部用雪白的大理石建成,金色的穹顶富丽堂皇。人们在平格瑞岛的沿岸发现了世界上最大最好的珍珠。

这些美丽的珍珠生长在大蚌壳内。人们用耙子把蚌壳从河床里捞起来,再从蚌壳内挑捡出乳白色的珍珠,敬献给国王。因此,国王陛下每年能派出六艘船和六十名船员,将一袋袋价值不菲的珍珠运往林基廷王国。林基廷王国有一座城名叫基尔加德,林基廷国王的王宫就矗立在城内的一块岩石的海角之上。王宫高高的塔楼又起着导航灯塔的作用,引导着水手将船只驶入海港。在基尔加德,国王的财政大臣负责采购来自平格瑞岛的珍珠。然后,那些船只又满载着平格瑞百姓和王室所需要的丰富商品和食物返航。

除了林基廷王国,平格瑞岛上的人从来不去别的地方。因此,其它岛上很少有人知道平格瑞这样一个岛屿的存在。平格瑞岛的西南有一个名叫弗雷克斯的岛屿,岛上的居民不使用珍珠。在平格瑞岛的北方,有一对叫做雷戈斯和科尔戈斯的孪生岛——据说乘船要走六天才能到达,岛上住着一个凶悍好战的民族。

在这个故事发生的许多年以前,雷戈斯和科尔戈斯岛上那些凶悍的武士们乘坐十艘大船来到平格瑞岛。他们在岛的北边突然登陆,从那里开始抢劫和征服,因为抢掠是他们的习惯。虽然平格瑞岛上的百姓们身材不如敌人高大,也没有敌人那么强壮,结果却打败了敌人,将他们全部赶回到海上。一场暴风雨又突然袭击了来自雷戈斯岛和科尔戈斯岛上的抢劫者,使他们连人带船尽数葬身海底。结果,没有一个武士能够活着回到自己的国家。

那一次打败敌人的战斗似乎充满了传奇色彩,因为平格瑞岛上的采珠人性情温顺,爱好和平,在他们中间连吵架这样的事情也很少发生。他们唯一的武器就是手里的牡蛎耙;但事实却是,他们将来自雷戈斯和科尔戈斯岛上的凶悍敌人全部赶下了大海。在那场了不起的战役打响时,基提卡国王还只是一个孩子。现在,他已经头发花白,却仍然清楚地记得那一天的情景。许多年来,对敌人再度入侵的担忧成为他挥之不去的一个梦魇。他担心敌人会派出更多军队,到岛上来进行征服和复仇。如果发生这种情况,再次成功抗击敌人的希望就会十分渺茫。

基提卡国王内心充满焦虑,这使他对陌生船只保持着高度警惕。他派出手下昼夜不停地在海边巡逻瞭望。但是,国王很聪明,也是一个好国王,他尽力不让自己的担忧使自己和自己的臣民感到不快。他和美丽的格瑞王后以及他们唯一的儿子英戈王子在美丽的宫殿里过着富足的生活。

平格瑞岛上的财富逐年增加,人民的生活也越来越幸福。除了奥兹国,也许没有什么地方能够比得上隐匿在浪士底海洋深处这一美丽岛屿上的人民的富足与安宁。假如这种状态能够保持不变,我们就不会在这个故事里提到平格瑞岛。

英戈王子是平格瑞王位和财富的合法继承人,从小生长在极尽奢华的生活环境之中。但他是个小男子汉,从小爱动脑筋,一刻也不肯闲着,就是显得有点过于严肃。尽管他还只是一个年幼的孩子,却知道沿岸最好牡蛎的藏身之地,能够像岛上别的男人一样成功地找到珍珠。他有自己的小船和用来挖牡蛎的蚌耙。当他把又大又白的珍珠献给父亲的时候,心里总是感到十分自豪。

平格瑞岛上那时还没有学校,因为岛上的百姓们还远离现代文明,不像现在的孩子们能够去好学校上学,有学识渊博的老师教导。但是国王拥有几本用羊皮制作的书稿。作为一个有知识的人,国王能够教自己的儿子读书、写字和学习算术。

学习功课的时候,英戈王子习惯来到王宫附近的树林里,爬上一棵大树。他在树上搭建了一个平台,上面有一把可供休息的舒适座椅,全都隐藏在浓密的树冠里。那里没有人打搅,他可以仔细地阅读羊皮书,书上面写满了奇怪的平格瑞文字。

基提卡国王对自己年幼的儿子感到很自豪,在处理国务的时候也很重视英戈的意见。他认为,王子在许多国家事务中都值得得到父亲的信任。他教导儿子了解人民的需求,告诉他如何公正地统治百姓。因为他知道,英戈总有一天会取代自己成为平格瑞岛的国王。

有一天,他把儿子叫到身边对他说:

“英戈,我们的岛屿现在看起来很太平,我们生活得幸福而又开心,但是我忘不掉雷戈斯和科尔戈斯岛上那些可怕的人。我始终担心,他们会派出一支舰队,来搜寻多年前被我们打败、后来又被海洋吞噬掉的他们那些族人。如果来的武士人数众多,我们可能无法抵御,因为我的百姓们没有接受过训练,不善于打仗;那些武士肯定会对我们造成极大伤害,让我们损失惨重。”

“怎么,我们现在还不如祖父时那么强大么?”英戈王子问道。

国王若有所思地摇了摇头。

“不是那样的,”他说。“为了让你充分了解那一场异乎寻常的战役,我必须告诉你一个极大的秘密。我有三件神奇的法宝,我对它们一直悉心守护,从来不让外人知道。但我担心我死后这一秘密无人知晓,所以决定告诉你它们是什么,藏在什么地方。跟我来,儿子。”

他领着儿子穿过王宫的一间间房屋,一直来到王宫的宴会大厅。他们在宴会厅的中央停了下来。他弯下腰,按动一个暗藏在瓷砖地板中的弹簧,其中的一块瓷砖立即沉了下去。国王将手伸进洞内,掏出一个丝绸袋。

接着,他小心翼翼地打开丝绸袋,让英戈看里面装着的三颗大珍珠,每一颗都像弹珠球那样又大又圆。一颗呈蔚蓝色,另一颗呈美丽的粉红色,第三颗是纯白色。

国王用严肃庄重的语气说,“这三颗珍珠是世上最神奇的东西,是强大的仙子美人鱼皇后送给我们一位祖先的礼物。我们的祖先有幸从敌人的手里救出了仙后。为了报恩,她将这些颗珍珠送给了我们的祖先。这三颗珍珠每一颗都有一种惊人的魔力,不论谁拥有它们,他自己就交上了好运。蔚蓝色这一颗将赋予它的拥有者巨大的力量,任何人都难以抵御。粉红色这一颗将保护它的主人免遭来自任何地方的威胁。第三颗珍珠——纯白色的这一颗——会说话,它的话总是充满智慧,很有帮助。”

“你说什么呀,我的父亲!”王子吃惊地叫了起来。“你是告诉我珍珠也会说话么?这听起来是不可能的事。”

“你怀疑是因为你不了解神仙的法力。”国王严肃地回答道。“听我说,儿子。你会明白我现在说的是实话。”他将白珍珠递到英戈耳边,王子听到一个细小的声音清楚地对他说,“你父亲说得对。永远不要怀疑你不能理解的事情的真实性,因为这个世界充满了奇迹。”

“我请求你原谅,亲爱的父亲,”王子说,“我的确清楚地听到了珍珠说话,它的话充满了智慧。”

“其它两颗珍珠的力量还要强大得多,”国王又说道。“就算我除此之外一无所有,这些珍珠也会让我比世界上所有的君王都更富有。”

“我对此深信不疑,”英戈答道,同时怀着极大的敬畏心情看着这几颗美丽的珍珠。“但是,我的父亲,请你告诉我,既然你拥有如此神奇的力量,为什么又害怕雷戈斯和科尔戈斯岛上的武士呢?”

“只有把珍珠带在身上,我才能拥有这样的力量,”基提卡国王答道,“可是因为担心把它们弄丢了,我不敢一直带在身上。因此,我把它们藏在这个安全的地洞里。我唯一害怕的危险是,我派出去守望的人没有及时发现敌人靠近,让那些入侵的武士在我拿到珍珠之前抓住了我。如果发生那种情况,我就会毫无抵抗能力。你经常听人讲起过那场伟大的战役。在大战进行的时候,我的父亲身上就带着这些魔珠。粉红色的珍珠保护他不受伤害,蔚蓝色的珍珠使他和他的人民有能力击退敌人。我经常揣测,那场毁灭性的暴风雨是美人鱼仙子们发动起来的,但我至今还没有证据来印证这件事。”

“我也经常在想我们是如何打赢那场战争的,”英戈王子若有所思地说。“如果那些武士再来入侵,这些珍珠还会帮助我们的,是么?”

“它们一直威力强大,”国王肯定的说。“我的儿子,我一点也不害怕任何敌人,真的。但是,为防止我死后下一任国王不知道这一秘密,我现在就把这件事告诉你。你要记住,这些珍珠是平格瑞的国王留下来的合法遗产。不管在什么时候,假如我离开了你,英戈,你一定要保护好这一宝物,别忘了它们藏在什么地方。”

“我不会忘的,”英戈说。

于是,国王又将珍珠放回它们原来的藏身之地。小王子则回到自己的房间,思考着父亲在那一天透露给他的神奇秘密。 tYVZHy3muwUQzshSL2LTq0xwFU8t0oPdFpZw5KYYHKxJzZdguaRJOhoDY5mnZxd3



第二章
林基廷国王来访

这件事之后过了几天,在一个阳光明媚的上午,海面上微风阵阵,温馨地轻拂着岛屿;树林里,浓密的枝叶在微风中轻轻摇曳。在岸边担任巡逻任务的皇家看守员跑来向国王报告:有一艘陌生船只正在向岛屿驶来。

乍一听到报告,国王被吓坏了,本能地朝着藏珍珠的地方走了一步。但他转念又想,一艘船即使满载敌人也伤害不了他。所以,他抑制着内心的恐惧,亲自去海边查看这些陌生人是来干什么的。平格瑞岛上的许多人都聚集在那里,英戈王子紧跟在父亲身后。他们来到大海边,站在那里瞪大眼睛,急切地凝视着来船。

他们看到那是一艘大船,船蓬上罩着紫色的丝绸布幔,布幔上绣着金色的图案。船上有二十名划桨手,一边十个。船驶得更近一点的时候,英戈看到船尾有一个高高的、铺有坐垫的庄严座椅,上面坐着一个矮个子男人,因为长得太胖,看上去身高和腰围一般大,就像一个圆滚滚的肉球。此人身穿宽大的紫色丝绸长袍,长袍打着皱一直拖到了脚边。他头戴一顶白色丝绒帽,帽子上面绣着一些精致的金线,帽檐上还缝了一圈钻石。船的另一头放着一个形状怪异的大笼子,靠近船中央的地方堆放着几个檀木大箱子。

船只靠岸时,矮胖子从座椅上站起身,朝聚集在岸边欢迎他的人群一连鞠了好几次躬。他一边鞠躬,一边使劲地挥舞着手里的白帽子。他的脸圆得像苹果,红得像玫瑰。鞠完躬后,他露出非常甜蜜和幸福的微笑。英戈心想,这一定是一个非常有趣的人。

船首触到海滩,正在疾驶的船嘎然停住,给了矮胖子一个冷不防。只见他一个踉跄,差一点掉进海里。但他用一只手努力抓住座椅,用另一只手抓住一名划桨手的头发,总算使自己在原地站稳了。接着,他又将镶嵌着宝石的帽子拿到头顶上挥舞起来,同时快活地大声喊道:

“好啊,我终于到了!”

“我看见了,”基提卡国王回答道,同时神态高傲地向他鞠了个躬。

胖子扫视了一眼面前一张张严肃冷静的面孔,突然发出一阵快活的笑声。也许应该说,一半是放声大笑,一半是咯咯轻笑。他的笑声古怪而又滑稽,使得所有在场的人都跟着他一起笑了起来。

“嘿,嘿——呵,呵,呵!”他大笑起来。“没想到我会来,我看出来了。咯-咯-咯!这很有趣,真是太有趣了!你们不知道我要来,对么?呵,呵,呵,呵!这当然很好玩。但不管怎么样,我还是来了。”

“住嘴!”一个低沉的声音吼道。“你让自己显得滑稽可笑。”

众人四下里张望,想弄清这一声音来自何方,但却没有人知道这一声呵斥是谁说的。船上的划桨手们庄严肃立,岸上也没有人开口讲话。可是矮胖子却一点不显得吃惊,甚至也不感到气恼。

基提卡国王这时上前对陌生人说话,他彬彬有礼地说:

“欢迎您来到平格瑞王国。也许你愿意屈尊上岸,在你方便的时侯告诉我们,我们有幸接待的客人到底是谁呢。”

“谢谢;我会的,”矮胖子男人回答道,说着从船上站立之处向前迈步。他走起路来一跩一跩的,活像一只鸭子走路,费了好一阵子劲才来到岸上。“我是林基廷国王,林基廷王国基尔加德城的林基廷国王。我特来会见平格瑞岛的君王,感谢他向我的城市送去了许多美丽的珍珠。我早就想拜访贵岛,因此,如我刚才所说,我就这样来了!”

“我很高兴,欢迎你来访,”基提卡国王说。“但陛下的随从怎么这么少呢?堂堂一国之君,乘坐一艘不很牢固的船只长途旅行,身边只带了二十个随从,这样做不是很危险么?”

“呵,我想也是,”林基廷国王哈哈一笑回答道。“但我又能怎么办呢?如果我的臣民知道了,他们不会允许我去任何地方。所以,我是偷跑出来的。”

“偷跑出来的!”基提卡国王惊呼起来。

“非常有趣,是不是?嘿,嘿,嘿——哦呵,呵!”林基廷笑道。作者只能使用这样的词汇来尽可能描绘他快活的笑声。“想不到一个国王会从他自己的百姓那里逃跑出来——呵,呵——咯,咯,咯,咯!但我只能这样,难道你不明白!”

“但这是为什么呢?”基提卡国王问道。

“他们害怕我胡闹,他们不相信我。咯-咯-咯——噢,我的天呀!竟然不信任自己的国王。这非常可笑,是不是?”

“这座岛上不会有人伤害你,”基提卡说,装作没看见客人的奇怪举止。“而且,在你乐意回自己国家的时候,我还会派我的一队卫兵去护送你。现在,请和我一道去我的王宫吧,那里会准备好一切,让你过得舒适快活。”

“非常感谢,”林基廷回答道,一边把白帽子斜戴到左耳朵上,一边开心地握着另一位兄弟国君王的手。“只要你那里有足够多的东西给我吃,我相信你一定能让我过得舒服。至于快活嘛——哈,哈,哈,哈!——那是我的问题。我太快活了。但是等一下,我那些箱子里有一些礼物带给你。请吩咐你的手下人把东西搬到皇宫里去。”

“那是当然,”基提卡国王回答道,他非常高兴,立即给手下人下达了命令。

“嗯,顺便说一下,”矮胖子国王接着说,“让他们把我的山羊从笼子里牵出来。”

“山羊!”平格瑞国王惊呼道。

“是的;我的山羊比尔比尔。无论去哪里,我总是骑着他。我一点也不喜欢走路,因为我长得稍稍胖了一点——嗯,基提卡?——只是胖了一点点!呵,呵,呵,咯-咯!”

平格瑞岛上的人开始把那个大笼子抬下船,但就在这时,一个声音冷冷地说:“当心一点,你们这群坏蛋!”说话声似乎是从山羊的嘴里传出来的,抬笼子的人都被吓坏了,一下子将笼子扔到了沙滩上。

“喂,我刚告诉你们当心一点!”那声音生气地说。“你们把我左膝盖上的皮都擦破了。你们就不能轻一点抬我吗?”

“好了,好了,比尔比尔,”林基廷国王安慰道:“别吵吵嚷嚷的,伙计。你要记住,他们都是生人,我们是来做客的。”然后他转身对基提卡说:“我想,你们岛上没有会说话的山羊吧。”

“我们这里根本没有山羊,”基提卡国王回答道。“也没有任何会说话的动物。”

“我也希望我的动物不会说话,”林基廷说,一边朝着英戈滑稽地眨了一下眼,然后向笼子望去。“他有时脾气不好,还爱说一些不礼貌的话。一开始我以为,有一只会说话的动物是件好事,我骑着他在城里溜达的时侯可以同他说说话;但是——咯-咯-咯-咯!——这坏蛋对我就像对待一个扫烟囱的,根本没把我当国王。呵,呵,呵,咯,咯!扫烟囱的——呵,呵,呵!——和我,一个国王!这很有趣,不是么?”最后这句话是对英戈王子说的,他很随便地拍了一下孩子的下巴,反而弄得王子感到很不好意思。

“你为什么不骑马?”基提卡国王问道。

“因为我太胖,爬不上马背;这就是为什么。咯,咯,咯,咯!——相当的胖——呵,呵,呵!”他停了一下,用手去揩眼睛里面笑出来的快活眼泪,然后接着说:“但是我可以轻松地在比尔比尔的背上爬上爬下。”

这时,他打开了笼子。山羊不慌不忙地走出来,朝着四周东张西望,满脸不高兴的样子。一个船员从船上拿出一付红色丝绒制作的座鞍,上面绣着美丽的蓟草花图案。他将这个鞍子固定到山羊的背上。胖国王一条腿跨过座鞍,舒适地坐好,然后说道:

“请前头带路,我尊贵的主人。我们跟着你走。”

“什么?去爬那么陡的山坡?”山羊吵嚷起来。“马上从我背上下来,林基廷。要不然,我一步都不走。”

“可是,你想一想,比尔比尔,”国王提出抗议。“如果不骑在你背上,我怎么能爬得上那个陡坡?”

“你自己走!”比尔比尔咆哮起来。

“可是我太胖了,真的,比尔比尔。你太让我吃惊了。要不是我带你走这么远的路,你怎么能看得到世界上的事情并享受生活呢?可是你现在忘恩负义,不愿驮我!好好想一想这场公平的游戏吧,老伙计。我用船把你载到这个海岸,因为你不会游泳。现在你必须把我驮上山坡,因为我不能爬坡。嗯,比尔比尔,这难道不合情理么?”

“好吧,好吧,好吧,”山羊粗鲁地说。“你住嘴我就驮你。可是你总是唠唠叨叨地念叨个没完,林基廷,你真让我心烦。”

经过这一番抗议之后,比尔比尔开始上坡。他背上驮着胖国王,却一点都不费劲。

英戈王子、王子的父亲和平格瑞岛上的所有在场的人在不经意间听到林基廷国王和山羊之间发生的这一场争执,都感到很惊讶。但是他们很懂礼貌,不会当着客人的面做出任何不当的评论。基提卡国王走在山羊旁边,王子跟在后面,抬着檀木箱子的人走在最后面。

他们快走近王宫的时候,王后和宫女们都出来迎接。王室贵宾被庄重地护送到王宫金碧辉煌的金銮殿内。他们在那里打开箱子,林基廷国王展示了装满箱子的所有漂亮丝绸、花边和珠宝。每个朝臣和贵妇人都收到一份丰厚的礼品,国王和王后得到好多豪华礼品,英戈也得到不少。时间就在这样欢乐的气氛中一点一点地过去了,直到宫廷总管宣布宴会开始。

山羊比尔比尔声称,他喜欢吃王宫里生长得极茂盛的鲜美青草。林基廷说,那畜生不能容忍自己被关进羊圈里。因此,人们去掉了山羊背上的座鞍,让他自己随心所欲地四处溜达。

宴席间,英戈一边欣赏着他收到的令人羡慕的礼物,一边听胖国王令人愉快的说笑。胖国王不吃的时候就笑个不停,不笑的时候就埋头大吃,看上去非常快活。

“我在那条小船上度过了四天,”他说,“除了看船员划船,就是同比尔比尔吵嘴,除此之外再没有一点别的乐趣。因此,我很高兴回到岸上,和你们这些友善、易处的人在一起。”

“我们深感荣幸,”基提卡国王说,一边礼貌地向他点了点头。

“哪里——哪里,我的兄弟。这平格瑞岛一定是一个美丽的岛屿,因为全世界的人都喜欢这里出产的珍珠。我也不否认如下事实,如果没有与你们的珍珠贸易中获得的财富和名气,我的王国仍会是一个穷国。因此,多年以来,我一直盼望到这里来见你,但我的百姓们却说:‘不行!还是呆在国内,管好自己。否则就告诉我们为什么要出去。’”

“陛下离开了基尔加德的王宫,他们不会想念你么?”基提卡国王询问道。

“我想不会的,”林基廷回答道。“你瞧,我的一个聪明的臣子在一张羊皮纸上写了一篇标题为‘怎样做好人’的文章。我相信学习这篇文章会对我有益,因为我想做一个有良好修养的好人。在离开王宫之前,我还严厉地叱责了我的皇家大法官,因为他连眉毛都不梳理好就来吃早饭,之后我又对伤害了那位可怜人的感情感到悲伤和后悔,所以我决定把自己关在屋子里,独自学习那卷羊皮纸,直到我知道如何做个好人——嘿,嘿,咯,咯!——做个好人!真是聪明的想法,不是么?非常聪明!而且,我下了一道命令,不许任何人进入我的房间,直到我自己愿意出来,违者以触怒国王论处。虽然他们一点也不害怕我,却很害怕我生气。然后,我将羊皮纸揣在口袋里,从后门溜到了我的船上——现在就来到了这里。喔,呵呵,咯-咯!想象一下吧,如果我的臣民知道我此刻在什么地方,基尔加德城说不定会乱成什么样子呢!”

“我想看一看那卷羊皮纸,”英戈王子表情庄重地说,“如果它确实能教人做好人,它的价值就一定抵得上许多珍珠。”

“哦,那的确是一篇好文章,”林基廷说,“而且字也写得漂亮,是用鹅毛笔写的。听听这一段,你一定会喜欢的——唔,呵,呵!——会喜欢的。”

他从口袋里拿出一卷用黑丝带绑住的羊皮纸,小心翼翼地打开,接着就朗读起来:

“‘好人就是从来不干坏事的人。’怎么样,嗯?很好的想法。是么?‘因此,要想做好人,你就不能做邪恶的事情。’哦,呵呵呵!——真聪明!等我回去的时候,我就提升写这篇文章的人做我的皇家河马掌管大臣 ,因为毫无疑问,他是我的王国里最聪明的人——就如他常常亲口对我说的一样。”说到这里,林基廷坐回到座椅上,发出他那奇怪的咯咯笑声,一直笑到不停的咳嗽,然后咳到被噎住,最后又不停地打起喷嚏来。他扭曲起脸的样子非常滑稽可笑,以至于所有人都跟着他哄堂大笑起来,就连美丽的王后也忍不住用扇子捂着嘴窃笑起来。

林基廷好不容易止住笑声。在他用一块漂亮的蕾丝手绢揩干眼泪之后,英戈王子对他说道:

“羊皮纸上说得对。”

“是的,毫无疑问它是对的,”林基廷回答道,“如果我能说服比尔比尔去读一读羊皮纸文章,他也会成为一只好山羊,会比现在好得多。”下面是另外一段:‘不说不高兴的事情。只讲令人愉快的话。’这话对比尔比尔讲,再好不过了。下面这一句适合你,我的王子:‘好孩子很少受处罚,因为他们不应该受处罚。’我认为这一句写得言简意赅,表明作者是一个思想深刻的人。但给我留下最深刻印象的是下面这一段:‘你可能会发现,做好人不如做坏人更令人开心,但别人会发现做好人更令人开心。’喔——呵呵!咯咯!‘别人会发现做好人更令人开心!’——嘿,嘿,咯,咯!——‘更令人开心!’天呀——天呀!做好人还要有高尚的动机,只要有时间,我一定要试一试。”

接着,他又用蕾丝手绢揩了一下眼睛,突然想起了他的吃食,于是抓起刀叉狼吞虎咽起来。 vo9+Tq8aDwY7rhyjBLPKWvBNgC6XpTwVPcyBJiZNUUx011tIqQo/7lVmR0ul7QPf

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×