等你长大成人,开始有烦恼了,可能会想:要是不长大,没有烦恼,那该多好。
也许,不管大人还是孩子,许多人喜欢《彼得·潘》这本书的原因就在这儿。因为,彼得·潘是个不愿意长大,而且能够永远不长大的孩子。
我梦见过自己在天上飞,如果你也梦见过,那么很可能另外有许多人也梦见过自己在天上飞。我想,这是许多人喜欢《彼得·潘》的第二个原因。因为在天上飞的梦想在这本书里实现了。
还有一个原因我要在这儿告诉你:这个故事的叙述方式也很有趣。作者用一些很正式的书面语来叙述故事,但说话口吻有时又很孩子气。他还一本正经地讲一些挺好笑的事,用轻描淡写的语气挖苦书里面的一些人物,那种效果,就像一个人讲笑话时自己一点也不笑一样。
故事本身当然也特别好玩,具体情节我不会告诉你,应该你自己去读。如果你已经了解到一些,可以假装什么也不知道,那样去读才有意思。我想说的是,故事里真实和梦境融合在一起,你完全分不清楚,也根本不想分清楚。写这样一个故事是非常需要想象力的,我很佩服作者的想象力,相信你也会。
你有可能会反对我,说那不是想象,因为书里面那些孩子就跟你和你周围的孩子一样。他们的想法,他们的做法,他们说的话,他们的快乐和不快乐,他们那些好笑的地方,他们之间的温情与不和,他们叽叽喳喳喧闹的场景……温暖的爱,可爱的稚气,男孩子喜欢打杀的天性……都是真的。我要告诉你,都是假的,故事都是编出来的!只不过这本书的作者特别喜欢孩子,了解孩子,而且,写这本书的灵感,就是从他的朋友戴维斯家的几个孩子那儿来的,其中一个孩子的名字就叫彼得!不信,你可以去网上找一部电影看,它的名字叫《寻找梦幻岛》。那是一部传记电影,里面的事情基本上是真的。
那些奇异的事情,比如星星的好奇心,比如人在天上飞,比如美人鱼玩彩虹泡泡游戏,比如小孩子同海盗打仗……它们看起来那么真实,是因为作者太有想象力,把细节描述得那么真实、有趣、温情、生动和自然。我想,他写那些事情的时候,可能自己也像小孩子一样,分不清真实与梦幻了。那些事情当然只可能在梦里面发生。整个故事就是一个美丽奇幻的梦。
我知道,我再怎么说,也无法说服你,更不会使你失去读这本书的兴趣。但不管你怎么想,我还是要说:作者也暗示书中的一切都是假的,因为他说得很清楚,那个岛是每个人小时候在梦里见到的,名字叫Neverland,乌有岛。有人译作永无乡,有人译作梦幻岛,但我觉得译作乌有岛更贴切,更符合原著的文字风格。为这个译名我费了很多脑筋,犹豫了很久。不管怎么说吧,它的意思就是:没有的,不存在的,不可能有的!书里面的事情都是假的!乌有岛的一切都是我们童年的梦!
也许,就像温蒂当男孩儿们的妈妈一样,整个故事都在“假装”,故事里所有人都在过家家,包括那些海盗:他们居然想把温蒂抢过去做他们的妈妈。也许可以说,整个故事就是一个游戏,一个爱妈妈的游戏。
我忘记向你介绍一下作者了:詹姆斯·马修·巴里(1860-1937),英国著名作家,他的大部分作品是戏剧。《彼得·潘》是他的代表作,先有童话剧,然后改写成童话小说,首版于1904年。九十九年后的2003年,根据小说《彼得·潘》拍成的同名电影上映。
你会说:“一百多年了,大家仍然喜欢这个故事,还拍成电影,请你不要再说这个故事的坏话了。”
是啊,我突然觉得自己真的很扫兴。我为什么要阻止你,这本书的读者,做一个美丽而奇幻的梦呢?在梦里面,你也许会沾上仙尘,在大海上空飞呀飞。
好吧,你就忘了上面我说的那些话,开始读下面的故事吧。
张炽恒
二〇一四年八月十三日于南通