交际能力是人类与他者交流和沟通的基本能力,也是跨文化交际能力的基础和前提,而跨文化交际能力则要求交际者除了具备人类基本的交际能力外,还应该具有外语能力和跨文化敏觉力等。
提到交际能力,不得不提到乔姆斯基 在20世纪60年代提出的“语言能力”的概念,他认为语言能力是指人们所具有的语言知识,是一种内化了的包括语音、词汇、语法等在内的语言规则体系。根据转换生成语言理论,一个人的语言能力主要表现在以下几个方面,如表2-1所示。
表2-1 语言能力的内容
续 表
对此,美国社会语言学家海姆斯(D.H.Hymes)提出不同看法,认为一个人的语言能力不仅指能够说出合乎语法的句子,还包括在一定的语言环境下恰当地使用语言的能力,也就是在不同的场合、地点对不同的人进行成功交际的能力。交际能力是指运用语言进行社会交往的能力,包括传递信息、交流思想和表达感情。
海姆斯在提出这一概念时侧重语言的得体性,也就是在语言使用的时候,应该更注意符合具体社会环境的要求,即时间、地点、交际对象、内容以及谈话方式等。他认为交际能力应该包括以下四个方面的内容:
(1)语法的正确性,即语言形式要正确。
(2)语言的可行性,即交际对象在心理上的接受度。
(3)语言的得体性,即交谈时要根据具体环境和对象选择得体的语言。
(4)语言的现实性,即语言实现其交际功能并产生相应的影响。
当然,要对交际能力做出定义并非易事。巴克曼(LyleF.Bachman) 和帕尔默(Gary B.Palmer) 将交际能力重新划分为语言能力、策略能力和生理心理机制三个部分。其中,语言能力包括组织能力和语用能力两个部分;策略能力是运用语言知识的心理能力,是语言能力与现实世界沟通的桥梁;生理心理机制是语言交际能力的生理和心理基础,是语言交际能力赖以存在和发展的前提。
由海姆斯的交际能力可以看出,交际能力会受到不同文化环境的影响,克莉丝汀·波尔斯顿(Christina Bratt Paulston) 认为,跨文化交际可以被看作两个具有不同交际能力的人所进行的相互交往,其困难与问题在较大程度上来源于交际双方在文化上的差异,所以,具有与特定文化语境相关的交际能力,不管此能力有多强,都无法保证我们在跨文化交际中进行成功的交往。
金洋咏(Kim)提出了“跨文化交际能力”的概念,以区别于特定文化的交际能力,并认为这是处理交际中的文化差异、使跨文化交际获得成功的必要条件。所以我们应当看到跨文化交际能力是从特定文化的交际能力基础上发展起来的,它要求交际者超越特定文化的限制,摆脱单一文化模式的思维习惯,是一种更高层次的交际能力。
总的来说,跨文化交际是由语言交际能力、非语言交际能力、语言规则和交际规则的转化能力以及文化适应能力所组成的综合能力。
语言交际能力的内涵十分广泛,不仅包括使用语言时必须掌握的语法知识,还包括对词语的概念意义和文化内涵意义的了解与运用能力,换言之,是指在交际的过程中,能够正确地使用语言,即语言的正确性。与此同时,还要在交际的过程中能够根据交际环境使用合适、得体的语言,即使用语言的得体性。
语言交际能力是跨文化交际能力的核心和基础,不懂得外语、不注意语言基本功或语言交际能力很差就失去了跨文化交际能力的基础和核心。
非语言交际行为或手段,是交际过程中不可缺少的部分,它不仅是一个很好的辅助和协调语言交际的途径,在语言交际遇到障碍时还可对其起到代替、维持或挽救的作用。另外,在交际中,人们往往注意纠正语言行为、得体性和可接受性,但容易忽视在使用文化传播及其影响的非语言交际手段时因文化差异所引起的误解和冲突。
国际汉语教师在走上讲台的初期,非语言交际能力对促进与学生的沟通,增加课堂的趣味性和吸引力方面,往往起着巨大的作用。一个能歌善舞,能自如地运用肢体语言,并善于利用丰富表情的汉语教师,总是受到学生欢迎和喜爱的。
语言规则指的是包括语音、词汇、语法规则体系,而交际规则指的是指导人们相互交往的行为准则,强烈的文化特性是交际规则的显著特点。
语言规则与交际规则双重制约着交际。交际规则是不同文化的历史积淀,文化不同交际规则也不尽相同。学习跨文化交际技能时语言规则的转化至关重要,但还不够,还要学习交际规则的转化。也就是说,培养跨文化交际技能需要学习两种规则的转化,要培养两种规则的转化能力,在国际交往中还要学会国际交往的规则。
在跨文化环境中进行交际需要运用外语,有的时候也通过翻译,母语与目的语之间的规则总在不断转化之中。但交际规则的转化更为重要,而且也更为困难。在跨文化交际中,交际规则最根本的特点是规范跨文化语境中的交际行为和方式,解决在跨文化交际中正确而又得体地处理风俗习惯、行为准则、思维方式、价值观念等诸多方面的文化差异的干扰和文化冲突问题。
文化适应能力不仅指身居国外的人对新的文化环境的适应能力,还包括身居一切异文化环境之中的人对新文化环境的适应能力。具备这一能力的人应当善于克服文化休克,客观了解和认识新文化对自己固有的行为举止、交际规则、思维方式、思想感情等的影响,并作出必要的调整,同时对自己的文化身份作出必要的改变,以适应新文化的需求,使自己在生活、学习、工作和人际交往方面被新文化的人所接受。另外,我们还应当善于预见并处理跨文化环境和跨文化交际中可能出现的文化差异的干扰,避免或顺利排除文化冲突。
按照跨文化交际能力发展的层次,我们可以归纳为三个相依相存的层面,如表2-2所示。
表2-2 文化交际能力发展的层面