购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一六则

每见待弟子严厉者易至成德 [1] ,姑息者多有败行 [2] ,则父兄之教育所系也 [3] 。又见有弟子聪颖者忽入下流,庸愚者较为上达 [4] ,则父兄之培植所关也 [5] 。人品之不高,总为一“利”字看不破;学业之不进,总为一“懒”字丢不开。德足以感人,而以有德当大权 [6] ,其感尤速 [7] ;财足以累己,而以有财处乱世,其累尤深。

【注释】

[1]成德:培养出有德行的人。

[2]败行:不良的德行。

[3]系:关系。

[4]上达:上进,向上发展。

[5]培植:培养,教育。

[6]当:担当,担任。

[7]感:感化。

【译文】

常常能看到,那些对后辈子弟要求严格的家族,更容易培养出有德行的人,对后辈子弟无原则宽容的家族,便多有败坏道德的人,这些都与父兄的教导方式有关。我们还能看到后辈子弟中一些资质聪慧的忽然陷入低劣的品行,一些资质平庸愚鲁的较为上进,这也与父兄的培养教育有关。人的品行不高尚,总是因为看不破一个“利”字;人的学业不长进,总是因为丢不开一个“懒”字。德行可以感化众人,而让德行高尚的人掌握大权,带来的感化效果会更快;财物足以连累自身,而让拥有丰厚财物的人身处乱世,带来的负担会更重。 lv5uCtrcUA8KIeByt/gaZzWPs1WWYo0gof0eb7rN5C3jCyFR7IQw2bfJ06YIrHbc

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×