元结(715—772)
字次山,先世本鲜卑拓跋氏,北魏时改姓元。其先居太原,后迁居鲁山(今属河南)。天宝十三载(754)登进士第,复举制科。安史之乱中避地南方。乾元二年(759)以右金吾兵曹参军摄监察御史,充山南东道节度参谋,一度代摄荆南节度使事。后历任道州、容州刺史,加授容州都督充本管经略守捉使。有明辑本《元次山文集》。
癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永,破邵,不犯此州边鄙而退,岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已!诸使何为忍苦征敛!故作诗一篇以示官吏 [1] 。
昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前 [2] 。井税有常期,日晏犹得眠 [3] 。忽然遭世变,数岁亲戎旃 [4] 。今来典斯郡,山夷又纷然 [5] 。城小贼不屠,人贫伤可怜。是以陷邻境,此州独见全 [6] 。使臣将王命,岂不如贼焉!今彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,以作时世贤?思欲委符节,引竿自刺船 [7] 。将家就鱼麦 [8] ,归老江湖边。
【注释】[1] 癸卯岁:指公元763年,唐代宗广德元年。西原贼:指南方部族西原人,活动于今广西境内。道州:治所在今湖南道县。几:接近,几乎。永:永州,治所在今湖南永州零陵区。邵:指邵州,治所在今湖南邵阳市。边鄙:边疆。蒙:承蒙。伤怜:怜悯。忍苦征敛:忍下心来横征暴敛。[2] 昔岁:往年,过去的日子。当:正对着。[3] 井税:古代曾有“井田制”,后井税用以代称赋税。此指唐代按户征收的租、庸、调。常期:固定、有规律的日期。日晏:天色已晚。晏:晚、迟。[4] 遭世变:指遭逢安史之乱。亲戎旃(zhān):指亲自从军,参与军事活动。戎:军队。旃:旌旗。[5] 典:主管。山夷:山中蛮夷,指西原人。纷然:众多纷乱的样子。形容西原人大肆侵扰。[6] 邻境:指相邻的永、邵二州。见全:被保全。见:被。[7] 委符节:抛弃符节,以示弃官不做,有如“挂冠”。委:丢弃。符节:古代朝廷传达命令或征调兵将所用的凭证,用竹、玉、金属等制成,双方各执一半,合而为一,以验真假。刺船:撑船。刺:本义为侦探,打听。[8] 将:携,带。就鱼麦:接近有鱼麦的地方,指找有鱼麦的地方隐居。
【品评】这是作者在代宗广德二年(764)就任湖南道州刺史后所作。这里的“贼”是指“西原蛮”,是一种蔑称。全诗的关键在“使臣将王命,岂不如贼焉”二句。作者到任道州之前,“西原贼”曾经“焚烧杀掠”,后来因为城小民贫而放弃不扰,“贼”犹有不忍人之心。然而作者一到任,上司立即要求重征暴敛,“迫之如火煎”,比“贼”还凶狠。两相比较,官不如“贼”,昭然若揭。这深刻地反映了当时的社会现实,无情鞭挞了鱼肉人民的政府官吏,表现出对处在水深火热中的人民的深切同情。自然,以一边远之州的区区刺史,是改变不了整个现实的,只好独善其身,希望归老江湖,表现出作者的良心。诗歌语言质朴平易,但深情内蕴,抒发了作者愤世忧民的仁者情怀。