购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

宿业师山房待丁大不至 [1]

夕阳度西岭,群壑倏已暝 [2] 。松月生夜凉,风泉满清听 [3] 。樵人归欲尽,烟鸟栖初定 [4] 。之子期宿来,孤琴候萝径 [5]

【注释】[1] 师:这里是对高僧的尊称。丁大:即丁凤。[2] 度:翻越。壑:山沟。倏:忽,转眼间。暝:昏暗。[3] 满清听:满耳听到的都是清扬激越的声音。[4] 欲:将要。烟鸟:暮霭烟云中的归鸟。[5] 之子:此子,这位先生。之:此。子:古代对别人的尊称,相当于“您”。期:邀约,约好时间。宿:过夜。萝径:女萝掩映的小径。萝:泛指能爬蔓的藤蔓植物,如女萝、松萝、茑萝、藤萝。

【品评】这是一首写等待朋友到来的诗歌。等待的地方是在“山房”即僧舍,很清静;等待的时间是在傍晚,很容易撩人愁思。诗人精心布置下这个典型环境,为怀人创造了感人的氛围。诗的前六句就具体勾画月夜山寺静谧清幽的景色,美妙动人。其中“度”字用得非常准确传神。“松月生夜凉,风泉满清听”二句,清人王寿昌在《小清华园诗谈》中说“可以照耀古今,脍炙人口”,认为“当与日星河岳同垂不朽”,评价很高。末二句写诗人抱琴在萝径中等待朋友到来的孤影,一片真情溢于言外,感人至深。 0RZLL6+dLTDNK9wfirM/8s4rd9oN8VNBCUSU0k5M470OYe4C7PQvNnVfZhwFWiez

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×