购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

出版说明

古希腊罗马文明是世界文明中一个辉煌且重要的阶段。古希腊罗马时期的经典作品具有很高的成就,堪称世界文明的一座高峰,也是后世人们不断回溯的西方经典源头。“文景古典·名译插图本”丛书收集、整理古希腊罗马经典作品,并增加相关插图,力图完整呈现古希腊罗马经典作品的基本面貌,以飨读者。

埃斯库罗斯(Αἰσχύλος/Aeschylus,公元前525—公元前456)是古希腊三大悲剧家中的第一位。他对古希腊悲剧艺术发展做出了开创性的贡献,故被誉为“悲剧之父”。本书收集埃斯库罗斯全部完整的传世剧作,包括《乞援人》《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》等七部作品。

罗念生先生(1904—1990)是享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,从事古希腊文学与文字翻译长达六十载,翻译出版的译文和专著达五十余种,堪称翻译了一座奥林匹斯山。本书中,《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》等六部剧作为罗念生先生所译。

王焕生先生(1939年生)是古希腊罗马文学翻译专家。他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家的作品,译著达三十余部之多。本书中,《乞援人》为王焕生先生所译。

《乞援人》依据译林出版社2015年版《古希腊悲剧喜剧全集·埃斯库罗斯悲剧》中《乞援人》一剧整理而成。《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》依据上海人民出版社2016年版《罗念生全集》中相应剧作整理而成,该版本附有译者为更早版本所写、所译的相关资料,这些资料有助于读者深入理解古希腊悲剧家及其剧作,本书也一并附后。各部剧作所依据的希腊文底本、校勘本的版本,参见各剧作前的说明。

书中一些专名与词汇,因译者年代、用语习惯不同,不尽一致,本书根据较为通行的译法做了适当统一,以便于当今读者阅读。

埃斯库罗斯大理石半身像

仿希腊时期铜像而作,约公元前30年

现藏于那不勒斯国家考古博物馆

Zde摄

达那奥斯的女儿们

木刻版画

威廉·史密斯(William Smith)著《小本希腊神话》(伦敦,1882年)插图

宙斯的神圣女儿阿尔忒弥斯,即处女保护神

佚名,仿约翰·弗拉克斯曼(John Flaxman)画风而作

石墨手绘,19世纪

现藏于大都会博物馆

达那奥斯的女儿

乔治·W.乔伊(George W. Joy)作,1896年

收入《布鲁塞尔国际展览精选》(巴黎,1897年)

依据史密斯(H. W. Smyth)校订的勒布本《埃斯库罗斯》( Aeschylus: Suppliant Maidens, Persians, Prometheus, Seven Against Thebes , William Neuemann, 1922)的希腊原文译出,并主要参考了佩治(Denys Page)校订的牛津本《埃斯库罗斯现存的七部悲剧》( Aeschyli Septem Quae Supersunt Tragoedias , Clarendon Press, 1973)的希腊原文。

场次

一 进场歌 (第1—175行)

二 第一场 (第176—347行)

三 第一悲歌 (第348—523行)

四 第一合唱歌 (第524—599行)

五 第二场 (第600—733行)

六 第二悲歌 (第734—775行)

七 第二合唱歌 (第776—835行)

八 第三场 (第836—1017行)

九 退场 (第1018—1073行)

人物

歌队 由达那奥斯的女儿们组成

达那奥斯 埃及国王

国王 阿尔戈斯国王佩拉斯戈斯

传令官

地点

阿尔戈斯海滨圣地

阿波罗、赫尔墨斯、波塞冬等神像在海岸边毗邻而立,神像前设有一公共祭坛

时间

史前时期 OeNp4KLrHFPjI/2lpmSKxfC0RncFBzv+A2DaNBBATqZhhLTmTz8+BM4ee5clhz7i

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×