Q.____ に入るのは?
昨日 (きのう) 、 横断歩道 (おうだん ほ どう) の 真 (ま) ん中で 転 (ころ) んで____ 。
おぼえましょう
人の気持ちを 表 (あらわ) す 言葉 (こと ば)
※「が」→「の」でも OK。
情 (なさ) けない
また 負 (ま) けてしまって情けない。
I am ashamed of losing again.又输了,真是难堪。 또 져 버려서 한심하다.
望 (のぞ) ましい
運動は毎日続けることが望ましい。
It is desirable that you continue to exercise everyday.最好每天坚持运动。 운동은 매일 계속하는 것이 바람직하다.
好 (この) ましい
好ましい 服装 (ふくそう)
appropriate dress 招人喜欢的服装 바람직한 복장
申 (もう) し 分 (ぶん) (が) ※ ない
申し分(が)ない 作品 (さくひん)
a perfect piece of work 无可挑剔的作品 이루 말할 데가 없는 작품
快 (こころよ) い
申 (もう) し 出 (で) を快く 承諾 (しょうだく) する
willingly except an offer 爽快地答应了申请 자청을 기분좋게 승낙하다
すがすがしい
すがすがしい朝
a refreshing morning 清爽的早晨 상쾌한 아침
爽快 (そうかい) (な)
気分爽快
invigorating 心情爽快 기분상쾌
待 (ま) ち 遠 (どお) しい
春の 訪 (おと) れが待ち遠しい。
I can hardly wait for the spring to come.盼望着春天的到来。 봄이 오는 것이 몹시 기다려지다.
心強 (こころづよ) い
あなたと 一緒 (いっしょ) だと心強い。
I feel secure being with you.如果和你在一起,心里特踏实。 당신과 함께라면 마음 든든하다.
心細 (こころぼそ) い
一人では心細い。
I feel lonely being on my own.一个人的话心里没底。 혼자서는 불안하다.
空 (むな) しい
喜 (よろこ) びが何もない空しい 生活 (せいかつ)
an empty life with no joy 没有任何喜悦的空虚生活 기쁨이 아무것도 없는 공허한 생활
切 (せつ) ない
彼 (かれ) と 離 (はな) れるのはとても切ない。
I am very sad to part with him.和他分离,特别难过。 그와 헤어지는 것은 무척 애달프다.
物足 (もの た) りない
食事の 量 (りょう) が物足りない。
I do not feel satisfied (with the meal).饭菜的量不足。 식사의 양이 미흡하다.
わずらわしい
隣人 (りんじん) との 付 (つ) き合いがわずらわしい。
Getting involved with the neighbors is troublesome.和邻居的交往真麻烦。 이웃과의 사귐이 귀찮다.
うっとうしい
うっとうしい天気
gloomy weather 阴郁的天气 잔뜩 찌푸린 날씨
うざい〈 俗語 (ぞくご) 〉
=うっとうしい、わずらわしい
ばかばかしい
ばかばかしい話
a ridiculous story 无聊的事情 어리석은 이야기
痛 (いた) ましい
痛ましい 事故現場 (じ こげんば)
the scene of a horrible accident 凄惨的事故现场 참혹한 사고현장
きまり(が) 悪 (わる) い
会議に 遅 (おく) れてきまり(が)悪かった。
I felt awkward showing up late for the meeting.开会迟到,很不好意思。 회의에 늦어 부끄럽다.
あさましい
彼 (かれ) は 根性 (こんじょう) があさましい。
He is ill-natured.他秉性下流。 그는 근성이 치사스럽다.
おっかない
この 辺 (あた) りは夜になるとおっかない。
It gets dangerous around here at night.这附近一到晚上就令人恐怖。 이 부근은 밤이 되면 무섭다.
ふさわしい
彼 (かれ) はリーダーとしてふさわしい。
He has the potential to be a good leader.他适合做领导。 그는 리더로서 어울린다.
見苦 (み ぐる) しい
見苦しい 態度 (たい ど)
disgraceful behavior 不体面的态度 보기 흉한 태도
心苦 (こころぐる) しい
こんなことを 頼 (たの) むのは心苦しい。
I feel badly asking you to do this for me.拜托你这种事情我于心不安。 이런 것을 부탁하는 것은 미안하다.
焦 (あせ) る
試験で時間がなくて焦った。
I got in a panic because I did not have enough time on the exam.考试时没时间了,很着急。 시험에서 시간이 없어 초조했다.
あきれる
あまりに高い 値段 (ね だん) にあきれた。
I was shocked to see the ridiculous price.价格太高了,简直愕然。 너무나 비싼 값에 기가 막히다.
気 (き) に 障 (さわ) る
人の気に障るようなことを言ってはいけない。
I should not say anything that might offend someone.不能说让别人心里不痛快的话。타인이 불쾌하게 생각하는 것을 말해서는 안된다.
しゃくに 障 (さわ) る
かんに 障 (さわ) る
彼 (かれ) の 態度 (たい ど) が
しゃくに障った。
かんに障った。
I was annoyed by his behavior.他的态度让人生气。그의 태도가 비위에 거슬렸다.
気兼 (き が) ねする
ホームステイの家族に気兼ねする
feel constrained living with my host family 在寄宿的那家人面前拘谨 홈스테이 가족에게 마음을 쓰다
すねる
子どもがすねている。
There is a child sulking.小孩在闹别扭。 아이가 토라져 있다.
むかつく
彼 (かれ) の顔を見るだけでむかつく。
I feel angry just seeing his face.光看到他的脸就来气。 그의 얼굴은 보기만 해도 화가 치민다.
船 (ふね) に 酔 (よ) って、 胸 (むね) がむかつく。
I am sea sick.晕船了,感觉恶心。 배멀리를 하여 가슴이 울렁거리다.
恥 (はじ) をかく
みんなの前で恥をかいた。
Make a fool of my self in front of everyone.在大家面前丢脸了。모두의 앞에서 창피를 당했다.
練習Ⅰ 正しいほうに○を付けなさい。
① 電車に乗り 遅 (おく) れそうになり(a. あせった b.気に 障 (さわ) った)。
② 山田先生は、 怒 (おこ) るととても(a. しゃくに 障 (さわ) る b. おっかない)よ。
③ 旅行に行く日がとても(a. 快 (こころよ) い b. 待 (ま) ち 遠 (どお) しい)。
④ 近所に(a. むかついて b. 気兼 (き が) ねして) 楽器 (がっ き) の練習ができない。
⑤ 梅雨時 (つ ゆ どき) は雨ばかりで(a. うっとうしい b. 空 (むな) しい)。
⑥ こんな 簡単 (かんたん) な問題を 間違 (ま ちが) えてしまい、とても(a. 情 (なさ) けない b. 心細 (こころぼそ) い)。
練習Ⅱ ( )にはどれが入りますか。一つ選びなさい。
⑦ このパソコンは( ) 配線 (はいせん) の 必要 (ひつよう) がありません。
1 わずらわしい 2 あさましい 3 物足 (もの た) りない 4 心苦 (こころぐる) しい
⑧ 彼 (かれ) こそ 大統領 (だいとうりょう) に( ) 人物 (じんぶつ) です。
1 好 (この) ましい 2 心強 (こころづよ) い 3 ふさわしい 4 うっとうしい
(答えは p.17)
13 ページの答え:Ⅰ- ①b ②b ③b ④a ⑤a ⑥a Ⅱ-⑦4 ⑧2