103
ささいな
ささいな ことが原因 (げんいん) で、彼女 (かのじょ) とけんかになった。
ナ形
petty小小的,微不足道的
我因为一点鸡毛蒜皮的事情和女朋友吵架了。
104
避 (さ) ける
私 (わたし) は彼 (かれ) のようなタイプが苦手 (にが て) で、つい 避 (さ) けて しまう。
動
avoid避开,避免
我不太擅长和他这种人打交道,所以一见到他就避开。
105
誤解 (ご かい) 〈する〉
小 (ちい) さなことが彼女 (かのじょ) の 誤解 (ご かい) を招 (まね) いてしまった。
名
miscommunication误解,误会
一件很小的事情招致了她的误解。
10
6
勘違 (かんちが) い〈する〉
私 (わたし) の 勘違 (かんちが) い で、親友 (しんゆう) とけんかになった。
名
misunderstanding错误判断,误解
我因为误解,和朋友吵了一架。
107
言 (い) い訳 (け) 〈する〉
彼女 (かのじょ) は 言 (い) い 訳 (わけ) が多 (おお) い人 (ひと) だ。
名
excuse借口,辩解
她是一个满嘴借口的人。
108
きっぱり[と]
彼 (かれ) に食事 (しょく じ) に誘 (さそ) われたが、 きっぱり 断 (ことわ) った。
副
firmly断然,干脆
他请我吃饭,但我断然拒绝了。
109
ばかにする
あの人 (ひと) は、いつも私 (わたし) を ばかにして いる。
慣
make fun of欺负,贬低,轻视
那个人总是瞧不起我。
110
いやみ〈な〉
彼 (かれ) の言 (い) い方 (かた) は いやみ に聞 (き) こえる。(名)
名
ナ形
sarcasm, sarcastic令人不愉快的
他说话的方式令人很不愉快。
111
責 (せ) める
一方的 (いっぽうてき) に人 (ひと) を 責 (せ) める のはよくない。
動
accuse责备
一味地责备别人不好。
112
けなす
彼 (かれ) は人 (ひと) をほめず、いつも けなして いる。
動
belittle贬低,诽谤
他不表扬别人,总是贬低别人。
113
だまる
彼女 (かのじょ) が怒 (おこ) っているときは、 だまる しかない。
動
be quiet沉默
女朋友生气的时候只能沉默。
114
にらむ
彼女 (かのじょ) は怖 (こわ) い顔 (かお) で、じっと彼 (かれ) を にらんだ 。
動
glare怒目而视,瞪眼
她表情可怕,一直瞪他。
115
裏切 (うらぎ) る
信 (しん) じていた人 (ひと) に 裏切 (うら ぎ) られて しまった。
動
betray背叛
被一直相信的人背叛了。
116
だます
知 (し) り合 (あ) いに だまされて 、お金 (かね) を貸 (か) してしまった。
動
trick欺骗
被认识的人欺骗,借了钱给他。
117
せい
うそをついた せい で、彼 (かれ) とけんかになった。
名
fault (不好的)缘故,原因
因为撒了谎,所以和他吵架了。
おかげ thanks to /( 好的)缘故,原因
118
行為 (こうい)
彼女 (かのじょ) の 行為 (こう い) が、どうしても許 (ゆる) せない。
名
action行为
我无论如何都不能原谅她的行为。
迷惑行為 (めいわくこう い) nuisance / 给人添麻烦的行为
119
口論 (こうろん) 〈する〉
こんなことで友達 (ともだち) と 口論 (こうろん) し たくない。
名
argument口角,争吵
我不想因为这种事和朋友发生口角。
口 (くち) げんか〈する〉
120
怒鳴 (ど な) る
父 (ちち) が大声 (おおごえ) で 怒鳴 (ど な) る のを初 (はじ) めて聞 (き) いた。
動
yell吼叫,生气
我还是第一次听到父亲这么大声地吼叫。
121
殴 (なぐ) る
友達 (ともだち) に 殴 (なぐ) られて 、大 (おお) けがをした。
動
hit揍,殴打
被朋友打了,受了重伤。
122
貸 (か) し借 (か) り〈する〉
友達 (ともだち) とは、お金 (かね) の 貸 (か) し 借 (か) り をしない方 (ほう) がいい。
名
lend or borrow借来借去
最好不要和朋友有金钱往来。
123
ばらす
①人 (ひと) の秘密 (ひ みつ) を ばらす なんて、彼 (かれ) は最低 (さいてい) だ。
②引 (ひ) っ越 (こ) しで、ベッドを ばらして 運 (はこ) んだ。
動
reveal (the truth), disassemble透露,泄露;拆开
①竟然泄露别人的秘密,他这个人真差劲。
②因为搬家,所以把床拆开了搬运。
①把秘密跟别人说;②把一件完整的东西拆开
124
気 (き) まずい
口論 (こうろん) の後 (あと) 、二人 (ふたり) は 気 (き) まずく なった。
イ形
awkward尴尬
争执了以后,两个人都很尴尬。
125
今 (いま) さら
今 (いま) さら 彼 (かれ) に謝 (あやま) られても、すぐには許 (ゆる) せない。
副
now that现在才,事到如今
事到如今,就算他道歉,我也不能马上原谅。
126
台無 (だいな) し
けんかをして、親友 (しんゆう) との友情 (ゆうじょう) を 台無 (だい な) し にしてしまった。
名
totally ruined糟蹋,白费
吵架了以后,和好朋友的友情就这么断送了。
127
うらむ
彼女 (かのじょ) に裏切 (うら ぎ) られたが、 うらむ 気 (き) にはなれない。
動
blame怨恨
虽然她背叛了我,但我恨不起来。
うらみ blame / 怨恨
128
追 (お) い出 (だ) す
父 (ちち) とけんかして、家 (いえ) を 追 (お) い 出 (だ) された 。
動
drive someone out逐出,赶出
我和父亲吵架,被赶出了家门。
129
仲間外 (なかまはず) れ
私 (わたし) は、SNS で 仲間外 (なか ま はず) れ にされてしまった。
名
leaving someone out被删除,被排挤
我在社交网站上被人排除在好友名单之外了。
130
あいつ
あいつ とは、もう二度 (に ど) と会 (あ) いたくない。
名
him, her, that person (derogatory)那个家伙
我再也不想见到那个家伙了。
やつ person (derogatory) / 家伙
是“あの人”的粗俗的说法。看低对方或者是和对方非常亲近时使用。
131
他人 (たにん)
兄 (あに) はけんかすると、 他人 (た にん) のような態度 (たい ど) になる。
名
stranger别人,外人,陌生人
哥哥一吵架,就会变得像陌生人一样。
これも覚 (おぼ) えよう!
接 (つ) 辞 (じ) :程 (い) 度 (ど) ④ 词缀:程度
·名 (めい) ~
名案 (めいあん) good idea / 好点子
名作 (めいさく) masterpiece / 名作
名画 (めい が) masterpiece of painting / 名画
名曲 (めいきょく) famous song, famous composition / 名曲
名所 (めいしょ) place of interest / 名胜
名人 (めいじん) master / 名人
名産 (めいさん) local specialty / 名产
名医 (めい い) good doctor / 名医
名文 (めいぶん) fine prose, famous literature / 名句,美文
名著 (めいちょ) great book, masterpiece / 名著
名声 (めいせい) fame / 好名声,美誉
名場面 (めい ば めん) famous scene / 著名场景
名女優 (めいじょゆう) famous actress / 著名女演员