购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

兄弟第三

3.1 夫有人民而后有夫妇,有夫妇而后有父子,有父子而后有兄弟。一家之亲,此三而已矣。自兹以往,至于九族 ,皆本于三亲焉,故于人伦为重者也,不可不笃。兄弟者,分形连气 之人也。方其幼也,父母左提右挈,前襟后裾 ,食则同案,衣则传服 ,学则连业 ,游则共方 ,虽有悖乱之人,不能不相爱也。及其壮也,各妻其妻,各子其子,虽有笃厚之人,不能不少衰也。娣姒 之比兄弟,则疏薄矣。今使疏薄之人,而节量 亲厚之恩,犹方底而圆盖,必不合矣。惟友悌深至,不为旁人之所移者,免夫!

┃ 今译 ┃

有了人类之后才有夫妻,有了夫妻之后才有父子,有了父子之后才有兄弟。一个家庭中的亲人,就是这三者而已。就此扩展开来,直到九族,全都是本源于这三种亲属关系,所以,这三种亲属关系是人伦关系中最重要的,不可以不加以重视。兄弟,是身形各异却气息相通的人。在他们年幼的时候,父母左手拉着一个,右手牵着一个,一个在前面抓着父母的衣襟,一个在后面拉着父母的衣摆,吃饭在同一张案子上,衣服是兄长穿过之后给弟弟穿,学习是兄长用过的经籍给弟弟用,出游则结伴而行,所以,兄弟之中即便是有悖礼乱来的人,也不能不互相关爱。等到兄弟都长大了,各自娶了妻子,各自有了孩子,即使是忠厚笃实的人,兄弟之间的感情也不能不渐渐减弱。妯娌之间的关系比起兄弟来,则是疏远和淡薄的。如今,要让关系疏远、淡薄的妯娌来限制兄弟之间亲密深厚的情感,那就像是给方形的底座配上圆形的盖子,一定会不合适的。只有那些遵循着兄道友、弟道悌而感情至深,不受别人影响的兄弟,才可以避免上述状况。

┃ 简注 ┃

① 九族:指本身及以上的父、祖、曾祖、高祖和以下的子、孙、曾孙、玄孙。

② 分形连气:身形各分,气息却相通。指同为父母血气所生。

③ 襟:衣服的前幅。裾:衣服的后摆。前襟后裾,一个抓着父母的前襟,一个拉着父母的后摆。

④ 衣则传服:指兄长穿过的衣服传给弟弟穿。

⑤ 业:古时书写经籍的大版。学则连业,学习是兄长用过的经籍,弟弟又接着用。

⑥ 游则共方:兄弟同游而共方。《论语·里仁》有云:“父母在,不远游,游必有方。”

⑦ 娣姒(dì sì):即妯娌。

⑧ 节量:节制限量。

┃ 实践要点 ┃

夫妻、父子、兄弟三者,乃是人伦关系的根本。然而,自古以来,兄弟相残的事件层出不穷。之推有感于此,所以作《兄弟》篇垂示子孙后代。

兄弟本为同根生,是“分形连气之人”,所以年少之时很少有彼此之分,大多尚能相互关爱。可是成年之后,“各妻其妻,各子其子”,有了彼此之分,加之妯娌之间关系疏薄,对兄弟之间的情感也会产生一定的影响,最终导致兄弟关系越来越淡薄,越来越疏远,甚至因此而兄弟相争、相残。

那么,如何才能避免这一状况呢?

之推的答案是:为兄者履行友道(友即关爱),为弟者履行悌道(悌即敬爱)。

3.2 二亲既殁 ,兄弟相顾,当如形之与影,声之与响。爱先人之遗体 ,惜己身之分气 ,非兄弟何念哉?兄弟之际,异于他人,望深则易怨,地亲则易弭 。譬犹居室,一穴则塞之,一隙则涂之,则无颓毁之虑;如雀鼠之不恤 ,风雨之不防,壁陷楹沦,无可救矣。仆妾之为雀鼠,妻子之为风雨,甚哉!

┃ 今译 ┃

双亲去世之后,兄弟之间更应该相互照顾,应当像形体和影子、声音和回响一样密切。爱护父母所留下来的身体,珍惜从父母那里分得来的血气,除了兄弟,还能顾念谁呢?兄弟之间的相处,与对待他人是不一样的,互相期望太高就容易生发怨恨,关系亲密也就很容易消除隔阂。就像居住的房屋,破了一个洞就立即堵住,裂了一条缝就及时补好,那就没有颓败倒塌的担忧;如果对麻雀、老鼠的破坏不放在心上,对风雨的侵蚀也不加以防范,等到墙壁塌陷屋柱衰败之时,也就无法补救了。奴仆、婢妾比之于麻雀和老鼠,妻儿比之于风雨,那是更加厉害啊!

┃ 简注 ┃

① 殁:死。

② 遗体:身体是由父母的血气所生,父母去世后,古人便称自己的身体为父母的遗体。

③ 分气:身体是父母血气所生,兄弟都是分得父母血气之人。

④ 弭:停止,消除。

⑤ 恤:忧虑,担忧。

┃ 实践要点 ┃

兄弟相处,要像形影、声响一样,不离不弃,生死与共。但是,兄弟之间的相处也要有智慧,否则就会产生隔阂,最终难以消除。那么,兄弟之间应该如何相处呢?之推提供了以下指点:

一、不要互相期望太高。兄弟之间期望太高,一旦对方没有实现,就会产生不满,进而引发怨恨。

二、保持亲密的关系。只要关系亲密,即便是产生误会、隔阂,也会很快消解。

三、产生误会、隔阂,要及时消除。有了误会和隔阂,倘若不能够及时消除,就会逐渐加深,最终导致兄弟的感情无从挽救。

四、不要因为妻儿、奴婢影响兄弟之间的情感。今天,奴婢已然不复存在,然而妻儿对于兄弟感情的影响确实不小。

3.3 兄弟不睦,则子侄不爱;子侄不爱,则群从 疏薄;群从疏薄,则僮仆为雠敌矣。如此,则行路皆踖 其面而蹈其心,谁救之哉?人或交天下之士,皆有欢爱,而失敬于兄者,何其能多而不能少也?人或将 数万之师,得其死力,而失恩于弟者,何其能疏而不能亲也?

┃ 今译 ┃

兄弟之间不和睦,子侄之间就不会友爱;子侄之间不友爱,家族子弟们的关系就会疏远、淡薄;家族子弟们的关系疏远、淡薄,僮仆之间就会互相仇视敌对了。如此一来,过路的陌生人都可以任意践踏他的脸、踩踏他的心,又会有谁来救助他呢?有的人能够结交全天下的士人,全都相处友好,却不能够敬重自己的兄长,为什么能够和那么多的人相处友好,却不能够与仅有的兄弟相处友好呢?有的人能够率领数万军士,让他们为自己拼死效力,却对自己的弟弟缺少恩情,为什么能够关爱那些关系疏远的人,却不能够关爱自己的亲弟弟呢?

┃ 简注 ┃

① 群从:指与子侄同辈的族中子弟。

② 踖:践踏。

③ 将:率领。

┃ 实践要点 ┃

兄弟之间应该和睦相处,否则就会导致“行路皆踖其面而蹈其心”而无人救之的结局。

之推又指出了两种不正常的现象:一、能与天下之士友好相处,却不能够敬重自己的兄长;二、能统领数万军士,让他们拼死效力,却不能够关爱自己的亲弟弟。为什么会出现如此异常的现象呢?

答案很简单:以功利为根本。因为兄长、弟弟不能够给自己带来利益,所以对待他们就薄情寡义。而他人或许可以为自己带来功名利禄,所以就能够友好相处、时时关爱。说到底,这两种异常现象的出现,乃是因为出于对利益的权衡。可是如此一来,也就违背了人伦,丧失了亲情。

3.4 娣姒者,多争之地也,使骨肉居之,亦不若各归 四海,感霜露而相思 ,伫日月之相望 也。况以行路之人,处多争之地,能无间者,鲜矣!所以然者,以其当公务而执私情,处重责而怀薄义也。若能恕己而行,换子而抚,则此患不生矣。

┃ 今译 ┃

妯娌之间,非常容易引发纷争,即便是让同胞姐妹成为妯娌相处,也不如让她们远嫁四方,这样她们就会感念霜露的降临而相互思念,期待着相会的时日。更何况以形同陌路的陌生人,处于容易引发纷争的关系,能够做到没有隔阂,实在是很少见啊!之所以会这样,是因为她们在处理家庭中的公共事务时执着于自己的私心,肩负重要的职责时怀着一己的情义。如果能够以宽恕自己的态度去对待别人,将对方的子女视为自己的子女一样来抚养,也就不会产生这样的问题了。

┃ 简注 ┃

① 归:古时称女子出嫁为归。

② 感霜露而相思:《诗经·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。”自此,霜露便成了感发相思之情的引子。

③ 伫日月之相望:李陵《与苏武诗》:“安知非日月,弦望自有时。”伫日月之相望乃是抒发期待之情。伫,期望。

┃ 实践要点 ┃

因为妯娌是影响兄弟感情的重要因素,所以之推对妯娌的关系作了描述。在他的笔下,妯娌之间是极难相处的,因为“当公务而执私情,处重责而怀薄义”,从而导致了纵然是亲姐妹处于妯娌的关系中,也难免会产生纷争,更何况是原本形同陌路的陌生人了!

那么,应该如何解决妯娌之间相处难的问题呢?之推的答案虽然简单,却很有效,那就是:将心比心。

所谓“恕己而行,换子而抚”,其实就是将心比心。人与人相处时,若是能够将心比心,以对待自己的方式对待他人,以对待自己子女的方式对待他人的子女,自然也就不会产生纷争了。

3.5 人之事兄,不可同于事父,何怨爱弟不及爱子乎?是反照而不明也。沛国刘琎尝与兄 连栋隔壁,呼之数声不应,良久方答, 怪问之,乃曰:“向来未着衣帽故也。”以此事兄,可以免矣。

┃ 今译 ┃

人们侍奉兄长,不肯像侍奉父亲一样,又为何要埋怨兄长不能像父亲关爱儿子一样来关爱自己呢?这种人如果能够反过来观照一下自己,就知道自己的不明智了。沛国的刘琎曾经与兄长刘 隔墙而居,有一次,刘 叫唤刘琎,叫了好几声,都没有人答应,过了好久才听到刘琎答应。刘 感到很奇怪,就问刘琎是什么原因,刘琎回答说:“因为我刚才没有穿好衣服。”像这样来侍奉兄长,那就不用担心兄长关爱自己不像父亲关爱儿子一样了。

┃ 简注 ┃

① 沛国:今属安徽。刘琎:字子敬。刘 :字子圭。兄弟二人因德行出色而闻名于世。

┃ 实践要点 ┃

兄弟之间相处,应该反求诸己,而不是一味的要求对方。例如对待兄长,要反过来看看自己是否做到了事兄以悌,若是没有做到,又如何能够要求兄长待弟以友呢?

刘琎对待兄长,可谓恭敬有加了。未穿衣服,乃是一种不雅的状态,所以他不应答,这说明他内心之中对兄长充满了敬重,绝不会有半点简慢。

3.6 江陵 王玄绍,弟孝英、子敏,兄弟三人特相爱友,所得甘旨、新异,非共聚食,必不先尝。孜孜 色貌,相见如不足者。及西台 陷没,玄绍以形体魁梧,为兵所围,二弟争共抱持,各求代死,终不得解,遂并命尔。

┃ 今译 ┃

江陵的王玄绍,有两个弟弟——王孝英、王子敏,兄弟三人相处特别友爱不论谁得到美味、新奇的食物,除非是聚在一起共享,绝不会有人先去品尝。兄弟之间勤勉的态度洋溢于表,每次相见总觉得相聚得还不够。到了江陵陷没的时候,王玄绍因为体形魁梧,被敌兵围住,两个弟弟争着抱住他,都请求代替哥哥去死,最终也没能解围,于是兄弟三人一并被杀害了。

┃ 简注 ┃

① 江陵:今属湖北。

② 孜孜:勤勉努力的样子。

③ 西台:即江陵,位于建康之西,故称西台。

┃ 实践要点 ┃

王氏三兄弟生死与共的事件,着实令人感动,也着实令人羡慕。今天,如此深重的兄弟之情,恐怕已经不可见了。

当然,我们更应该看到的是王氏兄弟那持之以恒的友爱之情。如果我们与兄弟相处也能够做到如此恒久不变的友爱,那么,在面对困难时,也一定会同进同退、生死与共的! iiJN5k60SpzfMv4YrezbVYvWUfMqbKHrHF+BNLONv51ytq6nKkLZf2mvLCafgODV

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×