购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

英文第三版(修订版)序言

1909年,斯坦利·荷尔(G.Stanley Hall)邀请我去伍斯特的克拉克大学做首次关于精神分析的演讲。同年,布里尔博士出版了第一部英译本,后来又陆续出版了几部我的著作。如果说精神分析现在在美国人的理性生活中起到一些作用,或者说将来会起到作用,那主要应归功于布里尔博士的翻译和其他种种活动。

他最初翻译《梦的解析》( The Interpretation of Dreams )是在1913年。在那之后,世界发生了很大的变化,而我们关于神经症的观点也有很大改变 。这本书在1900年出版时曾因对心理学有新的贡献而使世界震惊,其内容至今基本保持未变。就算以我目前的眼光来判断,这本书仍包含了我有幸所能做出的全部发现中最有价值的部分。如果一个人偶有这样的洞察力,恐怕一生也只有一次。

1931年3月15日于维也纳 56U4KtqY4szLIqCB0CaQu5gHOXW/lmz/0XcJV2QInE+pYv4BNQ67cuEye/T6c6uh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×