秀才权同休友人 ① ,元和中落第 ② ,旅游苏、湖间 ③ 。遇疾贫窘,走使者本村野人 ④ ,雇已一年矣,疾中思甘豆汤,令其取甘草。雇者久而不去,但具火汤水 ⑤ ,秀才且意其怠于祗承 ⑥ 。复见折树枝盈握,仍再三搓之,微近火上,忽成甘草。秀才心大异之,且意必有道者。良久,取粗沙数掊, ⑦ ,已成豆矣。及汤成,与饮无异,疾亦渐差 ⑧ 。
秀才谓曰:“余贫迫若此,无以寸步 ⑨ 。”因褫垢衣授之 ⑩ :“可以此办少酒肉,予将会村老,丐少道路资也。”雇者微笑:“此固不足办,某当营之。”乃斫一枯桑树,成数筐札 ⑪ ,聚于盘上, 之 ⑫ ,悉成牛肉。复汲数瓶水,顷之,乃旨酒也 ⑬ 。村老皆醉饱,获束缣三千 ⑭ 。
秀才惭谢雇者曰:“某本骄稚,不识道者久,今返请为仆。”雇者曰:“予固异人,有少失,谪于下贱 ⑮ ,合役于秀才。若限未足,复须力于他人。请秀才勿变常,庶卒某事也 ⑯ 。”秀才虽诺之,每呼指,色上面蹙蹙不安 ⑰ 。雇者乃辞曰:“秀才若此,果妨某事也。”因说秀才修短穷达之数 ⑱ ,且言:“万物无不化者,唯淤泥中朱漆箸及发,药力不能化。”因去,不知所之也 ⑲ 。(《壶史》)
①秀才:乡贡举人中有博识高才者为秀才。②元和:唐宪宗李纯年号(806—820)。落第:应试未被录取。③苏:指苏州(今属江苏)。湖:指湖州(今属浙江)。④走使者:供奔走支使的人。⑤具火汤水:烧开水。⑥祗承:敬谨奉行。⑦掊(póu):通“抔”,手捧。挼(ruó):揉搓。捘(zùn):推挤。⑧差:同“瘥”,病愈。⑨无以寸步:寸步难移。⑩褫(chǎ):脱下。 ⑪ 札:木片。 ⑫ 噀(xùn):喷。 ⑬ 旨酒:美酒。 ⑭ 束缣:整匹的缣帛。 ⑮ 谪(zhé):被贬降职或流放。 ⑯ 庶:但愿,表示希望。 ⑰ 色上面蹙(cù)蹙不安:脸色显得很局促。 ⑱ 数:命运。 ⑲ 所之:到哪里去。
这则故事也写遇仙,但主人公(权同休友人)并不想求道成仙,而仙人也不想点化主人公成仙。这里所展示的只是仙家的种种异乎常人的手段,诸如折枝成甘草,斫枯桑变牛肉,取沙为豆,汲水成酒等,仿佛今天舞台上的幻术,的确精彩纷呈,引人入胜。在这些幻术的背后,如果说还能给我们一点有益的联想的话,那就是“走使者”(谪于下界的仙人)的忠于职守、甘于受罚,不因为是仙而骄人,也不因为是仙而无法无天。特别是他告别秀才之前,一则让秀才知道了自己前定的“修短穷达”的命运,一则又让秀才明白“万物无不化者”的道理,即是说前定的命运经过努力也有改变的可能性。这个临行赠词蕴含着一定的哲理,不啻为喻世良言。