购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

范寻养虎

【原文】

扶南 王范寻养虎于山,有犯罪者,投与虎,不噬,乃宥之。故山名大虫,亦名大灵。又养鳄鱼十头,若犯罪者,投与鳄鱼,不噬,乃赦之,无罪者皆不噬。故有鳄鱼池。又尝煮水令沸,以金指环投汤中,然后以手探汤:其直者,手不烂,有罪者,入汤即焦。

【注释】

①扶南:中南半岛古国,又称夫南、跋南。辖境约当今柬埔寨以及老挝南部、越南南部和泰国东南部一带。

【译文】

扶南国王范寻,在山上养了老虎。遇到犯罪的人,可以扔给老虎当食物。只有老虎不吃这人,这人才能得到饶恕赦免。那座养老虎的山,就被称为大虫山,又叫大灵山。范寻又养了十头鳄鱼,遇到犯罪的人,可以扔给鳄鱼当食物。只有鳄鱼不吃这人,这人才能得到饶恕赦免。鳄鱼很通灵,凡是原本被冤屈的无罪的人都不吃。于是有了鳄鱼池。范寻还煮了一大锅开水,在开水里扔了金指环,然后让犯罪的人把手伸到开水里去拿金戒指。那些正直无罪的人,去拿了金指环,手也不会烂掉。那些有罪的人,手伸进开水就烫伤了。 eMOd3fhsOall7ULJ7Ullj+JeR2i5ClsvIzMgakTI91PF7Pe1V/q1C45TrSM22pVM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×