【原文】
赵昞尝临水求渡,船人不许。昞乃张帷盖,坐其中,长啸呼风,乱流而济。于是百姓敬服,从者如归。章安令恶其惑众,收杀之。民为立祠于永康,至今蚊蚋不能入。
【译文】
赵昞曾经走到河边,求船夫渡他过河,船夫不愿意。赵昞便展开随身携带的帷盖,坐在帷盖中间,张嘴长啸,呼喊大风,让河水按照他的意念散乱地流着,把他送到了对岸。于是,目击者和听说这事的百姓都很敬重佩服他,人们像回家一样习以为常地追随他。章安县令厌恶他,认为他蛊惑人心图谋不轨,逮捕并杀害了他。老百姓为他在永康修建了祠堂,至今祠堂里都没有蚊虫敢飞进去。