购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

故事第一

马尔特利诺假装瘫痪,被特雷维索的圣阿里戈治愈。当特雷维索人发现了他的欺骗行为并要严厉惩罚他时,他的朋友们前来援救,先把他救出了油锅,然后又把他推下了火坑。

常有这样的事儿:那些企图取笑别人的人结果以愚蠢可笑、自讨苦吃而告终——这种事儿也常与宗教感情有关。现在,我奉女王之命,以我的故事来开始我们已选定的话题,给大家讲述一位佛罗伦萨同乡的遭遇:他开始很不幸,但结果却出人意料地转危为安。

不久以前,特雷维索城中有一个名叫阿里戈的人。他来自博尔扎诺(那里的人讲德语),为了谋生,他干着挑夫的行当。人们都认为他是一个为人非常正直、品行非常圣洁的人,所以他死时特雷维索大教堂的所有丧钟没人拉绳敲打,竟都自己鸣响起来——此事也许是真,也许是假,但特雷维索人都这么说。大家认为这是个奇迹,都说阿里戈是个圣徒。全城的人都涌进停放他尸体的房子里,把他的尸体当作圣徒的遗体,抬到大教堂里。他们又去把那些瘸腿的、麻痹的、瞎眼的以及其他身患各种疾病和身体残疾的人找来,好像他们只要碰一碰圣洁的尸体,就一定会恢复健康似的。

正当特雷维索人都正在非常激动地跑来跑去时,三位佛罗伦萨人出现了,他们的名字是:斯特基、马尔特利诺、马尔凯斯。他们打算去拜访王侯的宫廷,搞化装表演和惟妙惟肖地模仿各种各样的人,来取悦这些王公贵族。以前他们从未来过这里,看见人们忙忙碌碌,东奔西跑,觉得很奇怪。他们弄清楚了混乱的原因后,也都急切地要去看看热闹。

他们把行李寄放在一家旅店里后,马尔凯斯说:“我们想去瞻仰这位圣徒。但恐怕很难实现这个愿望,因为我听说,广场上挤满了日耳曼人和许多当地领主派来维持秩序的士兵。而且,大教堂里人满为患,挤得水泄不通,我们根本不可能挤进去。”

虽然如此,马尔特利诺还是想去看一看,并说:“那挡不住我们。我会想出个办法,让我们到圣体跟前。”

“什么办法?”马尔凯斯问。

“告诉你吧:我假装是一个麻痹病人。你与斯特基一边一个搀扶着我,仿佛我自己不能行走,你们假装是在费力地把我搀扶到圣体前,去求得医治。看到我们这种情景,人人都会给我们让路,让我们进去的。”

马尔凯斯和斯特基认为这是个好主意,于是他们三人立即离开旅店,来到一个僻静的地方,马尔特利诺将自己的手和手指、胳膊和腿都扭曲成畸形,更不必说他的嘴歪眼斜了,整个一张脸看上去十分可怕。凡是看见他这副模样的人都会肯定地说,他是一个全身残疾的人。马尔凯斯和斯特基搀扶着他,直奔大教堂,个个看上去都十分虔诚,低声下气地请求挡住他们去路的人群行行好,让出一条路来。他们的请求很容易地得到了人们的同意,大家不仅满足他们的要求而且高喊着:“让开点儿,让开点儿!”就这样,他们很快来到了停放圣阿里戈遗体的地方。马尔特利诺被站在遗体旁的几位绅士迅速抬起,放在遗体上面,好让他借助圣体的神力恢复健康。所有的人都注视着他,看他的病体会发生什么变化。一两分钟之后,优秀的化装表演者马尔特利诺先伸直一根手指,然后伸直一只手、一只胳膊,最后逐渐伸直了全身。看到马尔特利诺恢复了健康,人群中爆发出一阵欢呼声,称赞圣阿里戈的声音震天动地,就是响雷的声音也会被这赞美声淹没的。

有一位原本认识马尔特利诺的佛罗伦萨人那天恰巧站在他附近,当马尔特利诺装成全身残疾模样被搀扶进来时,他并未认出他来。现在马尔特利诺挺直了全身,那位佛罗伦萨人立刻认出他来,不禁大笑起来。

“哈哈,我真该死!”他大声说,“看他进来时的那副模样,谁都会断言他真是一个残疾人!”

几个特雷维索人听见了他说的话,立即问他:“你说什么?难道他不是个残疾人吗?”

“天哪,不!”那位佛罗伦萨人说,“他的身体跟我一样柔软健康,但你们都看到了,他有表演的天赋,能逼真地随心所欲地装扮成各种角色。”

他们听了这话,不需要再问什么了,一拥而上,大声喊叫:“抓住那个坏蛋!他竟然取笑天主和他的圣徒!他假装麻痹,装扮成残疾人,来这里嘲笑我们和我们的圣徒!”他们一边这样喊着,一边抓住他,把他从圣体上拖下来,揪住他的头发,把他的衣服撕成碎片,对他拳打脚踢。马尔特利诺只见人们个个踊跃地上来揍他,急得大喊饶命,尽力保护自己,但全都没用——挤上来揍他的人越来越多。斯特基和马尔凯斯看着马尔特利诺挨打,感到事情弄糟了;他们怕自己也挨打,所以不敢上前去救马尔特利诺——实际上,他们跟着其他人一起高喊打死他,但同时也在仔细想办法把他从愤怒的人群中救出来,如果不是马尔凯斯想出一个紧急办法,这群人一定早把他打死了。主要行政官的大批警卫队早已集合在教堂外面。马尔凯斯以最快的速度跑到中尉跟前,大叫道:“请帮助我!那个流氓割开了我的钱包,里面足有一百个金币呀。恳请您将他抓起来,帮我把钱弄回来吧!”

那位中尉听他这么说,立刻派了十二个警察向不幸的马尔特利诺正在遭受痛打的地方冲去。他们费力地挤进人群,把他从众人手中抢了出来;马尔特利诺被打得头破血流,浑身青肿,警察们把他拖走,押到了主要行政官那里。众人听说他是被当成小偷抓走的,于是许多认为受了他侮辱的人都跟着他来到那里,因为他们没有别的更好的理由使他受到责罚,就都声称他也割了他们的钱包。主要行政官手下的地方法官是一个头脑简单的人,听说马尔特利诺是个小偷,就立刻把他带到一边,开始审问。但马尔特利诺并未把逮捕当回事儿,只是一味地揶揄地方法官。地方法官大怒,使他受到吊坠刑的惩罚,几次将他吊起和坠下,企图迫使他承认对他的指控,这样,他就可以判处他绞刑。

当他又一次被从吊坠刑架上放下来时,法官问他对他的指控是否属实。马尔特利诺知道否认也没用,就说:“先生,我愿意承认那是属实的。但请每一位指控我的人说明我在什么时间、什么地点割了他的钱包,然后我再告诉您我干了什么和没干什么。”

法官同意他的请求,传进来几位原告:一个人说马尔特利诺一个星期前割了他的钱包,另一个人说是六天以前,第三个人说是四天以前,而其他人则说是在今天。

“先生,他们都在撒大谎,”马尔特利诺听到他们这样说后,大声说,“我向您证明我说的是真话:我刚刚来到这座城市,以前从未来过,而且但愿我至今也从未来过这里!我一到这儿,就不幸去瞻仰了圣体,如您所看到的,遭到了一顿毒打。你们负责外国人入境登记的官员可以证明我说的是真话,翻开他的登记簿,一切就都清楚了;我们的旅店老板也会证明的。这里的这些恶棍想让您折磨我,并判处我死刑;但如果您发现了事情的真相果然如我所说,我恳求您不要听那些恶棍的话。”

马尔凯斯和斯特基见事情发展到了这一地步,又听说法官对马尔特利诺大发雷霆,对他用了吊坠酷刑,大为恐慌,不知如何是好。“我们把事情弄遭了,”他们沮丧地自言自语。“我们把他救出油锅,却又把他推下了火坑。”于是,他们想尽办法营救马尔特利诺,回去找到旅店老板,把发生的事情原原本本地告诉他。旅店老板听了咧嘴大笑,但他还是带他们去见一个名叫桑德罗·阿戈兰蒂的人。这是一位住在特雷维索的佛罗伦萨人,对当地的统治者颇有影响。旅店老板和他们二人把事情的经过又向他讲了一遍,并恳求他关心马尔特利诺的困境。桑德罗哈哈大笑,但他去见了总督,请求派人去把马尔特利诺带到总督这里。总督立刻派人前往。被派去带马尔特利诺的人看见他仍在法官面前受审,神色慌张,不知所措,因为法官拒绝听他对自己的辩护,实际上,那位法官恰巧有些怀恨佛罗伦萨人,打定主意要绞死他,甚至很不愿意把他交给总督,直到最后迫于命令,才很不情愿地把人交出来。马尔特利诺被带到总督面前,把事情的经过又如实讲了一遍,恳求总督大发慈悲,让他离开这里,因为除非回到佛罗伦萨,否则他总觉得脖子上套着一根绞索。总督听了他的不幸遭遇觉得特别好笑,赠送他们每人一件长袍。就这样,他们三人出人意料地摆脱了困境,安然无恙地回到家中。 18xddUE68tFuBHxRdh1KwYzsiwPZsHh87X6b2WGuQOQ9ro3KIpR8gaSCauUtwhzO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×