购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Chapter 1
事故慰问

邮件速览

From: Emma Garcia

To: Olivia Harris

Subject: Sympathies on Your Injury in the Car Accident

Dear Olivia,

I was very sorry to hear about the news that you had a car accident yesterday evening. I was told that your new car was broken heavily and you were sent to the local hospital by the pedestrians in time. It was so lucky that you were not badly injured.

I also heard that the runaway of the car accident is wanted by the police. After a couple of weeks' hospitalization, you can be back to the company soon. Please be sure to be much more careful when you drive next time. I also hope that every driver on road should be more careful in driving. After all, any loss of life will bring heartache and depression to the family.

Please do have a good rest. We are all looking forward to your coming back. If you need any help, please do feel free to let me know. I am always willing to offer help.

Yours faithfully,

Emma

寄件人:艾玛·加西亚

收件人:奥利维亚·哈里斯

主旨:车祸事故伤情慰问

亲爱的奥利维亚:

听说你昨天晚上出车祸的消息,这让我感到很遗憾。他们告诉我说,你的新车被撞毁了,你本人被路上的行人及时送到了当地的医院。幸运的是,你没有受到重伤。

我还听说,警方正在通缉交通事故的肇事逃逸司机。住院治疗几周后,你很快就可以回到公司了。下次开车时你一定要多加注意。我也希望路上的每一位司机都能小心驾驶。毕竟,任何一条生命的陨落,都会给家人带来心痛和忧伤。

请一定要好好休息。我们大家都盼望着你早日回来。如果你需要任何帮助,请一定要告诉我。我很愿意帮助你。

忠诚的

艾玛

学以致用

1. I was told that your new car was broken heavily and you were sent to the local hospital

by the pedestrians in time.

他们告诉我说,你的新车被撞毁了,你本人被路上的行人及时送到了当地的医院。

★ 解析:

句首的I was told that...可以视为习惯用法,表示“他们告诉我说……”,相当于I hear that...;句末的in time为固定用法,表示“及时”,可以后接介词for连接的名词或是名词词组。

★ 套用:

I was told that you fell down from the ladder and broke your right arm.

他们告诉我说,你从梯子上摔下来,伤到了右手臂。

I was told that you were slightly injured in the car accident yesterday afternoon.

他们告诉我说,你在昨天下午的车祸中受了轻伤。

I was told that your brother was knocked down by a car the other day.

他们告诉我说,前几天你的哥哥被汽车撞倒了。

2. After all, any loss of life will bring heartache and depression to the family.

毕竟,任何一条生命的陨落,都会给家人带来心痛和忧伤。

★ 解析:

句首的after all可以视为插入语或是状语,表示“毕竟,终究”,通常用于句首或是句尾。句中的bring...to...可以视为固定用法,表示“为……带来/带去……”。

★ 套用:

After all, you should take full responsibility for the consequences of the car accident.

毕竟,你要为此次车祸的后果负全责。

After all, we cannot blame the accident on her.

毕竟,我们不能因为此次事故而责备她。

After all, we should not blame her for the car accident.

毕竟,我们不应该因为此次车祸而责备她。

句式集锦

1. I was floored by the bad news. 这个坏消息令我震惊不已。

2. The bad news astonished me. 这个坏消息让我很震惊。

3. The accident left her badly shaken. 这个事故让她极度震惊。

4. I feel astonished at this bad news. 这个坏消息令我震惊不已。

5. You should take full responsibility for the consequences. 你要对后果承担全部责任。

6. We will not shirk from taking the responsibility. 我们不会逃避责任。

7. The driver should be responsible for the accident. 那位司机应当对此次事故负责。

8. When did the accident happen? 交通事故是什么时候发生的?

9. Did anyone witness the traffic accident? 有谁目击了这场交通事故?

10. Who was the driver of the car when the accident happened?

车祸发生的时候是谁在开车?

温馨提示

★ 例文写作要点:

1. 对对方出了车祸而表示难过,简述听闻得知的消息;

2. 告知听闻得知的事故处理办法,提醒对方小心驾驶;

3. 请对方好生休养,并且表示愿意提供帮助。

★ E-mail的结尾语写法综述1:

结尾语通常是总结邮件内容,表示感谢,或是陈述己方的期望。

例文中的结尾语是:

If you need any help, please do feel free to let me know. I am always willing to offer help.

如果你需要任何帮助,请一定要告诉我。我很愿意帮助你。

另以日常生活类的E-mail结尾语为例,列举如下:

I'm looking forward to our meeting in...soon.

希望我们可以很快在……相见。

Please remember me to...

请代我向……问好。

Please accept my sincere congratulations on your...

请接受我对你的……的诚挚祝贺。

Thanks again for your proposal.

再次感谢你的提议。

I hope that you could make an immediate reply.

希望你能即时回复。

I would be pleased if I could be of service to you.

如果我能帮忙为你做些什么,我会很高兴。

Best wishes to you and your family.

向你和家人致以最美好的祝福。

With best regards.

致以最好的问候。

I wish you happiness and joy in the new year.

祝你新年幸福愉快。

I wish you well in your new job.

祝你在新的工作岗位上一切顺利。

Have a good journey.

祝旅途愉快。 pNisrAKjVEd+kC7Gtl7JNiL7KKPLJZxwJxv+kOy5UbLCziu3YB39TYiAMiVx9qAM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×