本文是一篇说明文,主要介绍了十二属相的特点。
In China, people talk about “Shuxiang”,which is very interesting. For example, 2018 is a “dog year”,and when a baby is born in this year, we say he or she is a little dog. Shuxiang usually brings people good luck. There are 12 animals below.
Rat:social, having rich feelings, friendly but complaining.
Ox:hard, ordered, but keeping old.
Tiger:brave, confident, but careless.
Ribbit:peaceful, having a good manner, a business head but cold emotion.
Dragon:active, outgoing, popular but selfish.
Snake: fascinating (迷人的), thoughtful, but doubtful.
Horse:active, self-confident, wise but proud and angry.
Sheep:kind, helpful, elegant but sad.
Monkey:wide, clever, warm, unsatisfied but slick (圆滑的).
Rooster:confident, helpful, happy, but dressy.
Dog:realistic, loyal (忠诚的), practical.
Pig:hard, honest, simple, lucky but careless.
在中国,人们谈论“属相”,这非常有趣。例如,2018年是“狗年”,如果婴儿出生在这一年,我们就说他或她是一只小狗。属相通常会给人们带来好运。下面介绍十二属相。
鼠:爱社交,感情丰富,友好但爱抱怨。
牛:勤劳、顺从但保守。
虎:勇敢、自信但马虎。
兔:安静、礼貌,有商业头脑,但缺乏情感。
龙:活泼、外向、受欢迎的但自私。
蛇:迷人、体贴但多疑。
马:活泼、自信、聪明但易骄傲和易怒。
羊:善良、乐于助人、优雅但多愁善感。
猴:好动、聪明、热情、上进但圆滑。
鸡:自信、乐于助人、快乐但爱打扮。
狗:现实、忠诚、踏实。
猪:勤劳、诚实、朴素、幸运但粗心。
feeling n. 情感
thoughtful adj. 体贴的
helpful adj. 乐于助人的
2018 is a “dog year”,and when a baby is born in this year, we say he or she is a little dog.
2018年是“狗年”,如果婴儿出生在这一年,我们就说他或她是一只小狗。