购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Ancient City of Pingyao
平遥古城

语篇解读

本文是一篇说明文,主要介绍了山西平遥古城的历史、现状和前景。

Imagine walking through an ancient city, then climbing a gate tower to take in a wonderful view of the city and its more than 600-year-old walls, you can hear the city’s heartbeat in the air. This is the Ancient City of Pingyao in Shanxi Province, a place that should definitely be on your travel route if you enjoy history or ancient architecture since its origins can be traced back to more than 2,700 years ago.

Located in the center of Shanxi Province, Pingyao is the hometown of Jin merchants, a group of merchants who actively dominated (支配)a booming commodity market throughout China for more than 500 years, especially during the Ming and Qing dynasties. After the founding of the People’s Republic of China in 1949, the city’s agriculture and manufacturing industries developed rapidly. Following China’s reform and opening-up in the 1980s, Pingyao struggled with the transition from a managed economy to the current market-oriented economy. During this time, the city government sought out new ways to break through this economic bottleneck.

Finally in the winter of 1997, opportunity came knocking. Through the efforts of the city government, Pingyao earned its place on the UNESCO World Heritage List, which caused the entire world to take notice of the city.

Since the city’s fame has risen, locals in Pingyao have deepened their understanding of the conservation efforts preserving the historical relics in their hometown. Meanwhile the city administration has continued to upgrade itself through a strategy that follows the pillars of “conservation, entrepreneurship, development and protection”.

Currently, the city is focusing on establishing a sustainable (可持续的)industry that will enable it to continue growing while also protecting its relics and introducing them to the world.

译文

想象着穿过一座古城,然后登上一座大门塔,一览一座美丽的城市及其600多年的城墙。你能在空中听到城市的心跳。这就是山西平遥古城,如果你喜欢历史或古建筑,它肯定在你的旅行路线上,因为它有2700多年的历史。

平遥位于山西的中心,是晋商的故乡,他们是一批活跃在中国各地商品市场500余年的商人,尤其是在明、清时期。1949年中华人民共和国成立后,该市的农业和制造业迅速发展。二十世纪八十年代中国改革开放后,平遥从计划经济向现代市场经济转型。在此期间,市政府探索出了突破这一经济瓶颈的新途径。

终于在1997年的冬天,机会来临了。通过市政府的努力,平遥被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》,引起了全世界的关注。

自从平遥市名声大噪以来,当地居民加深了对家乡文物保护工作的理解。与此同时,市政府继续通过遵循“绿色、创业、发展和保护”等为支柱的战略提升自己。

目前,该市正致力于建立一个可持续的产业,使其能够继续发展,同时也能保护其文物并把它们介绍给世界。

词句积累

heartbeat n. 心跳

architecture n. 建筑

enable vt. 使能够

After the founding of the People’s Republic of China in 1949, the city’s agriculture and manufacturing industries developed rapidly.

1949年中华人民共和国成立后,该市的农业和制造业迅速发展。

Finally in the winter of 1997, opportunity came knocking.

终于在1997年的冬天,机会来临了。 2+nfww8ITioYLLOijv1UZE3pJfA0AqSfkJnA8n5xXYA8qGikWq8UKy2jCCxH4Llq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×