玉丽 父亲,方才有人对我讲,德·浦尔叟雅克到啦。啊!不用说,那就是他,我的心也对我这么讲。多好的形体!多好的风度!嫁这样一位丈夫,我多满意!答应我搂搂他吧,向他表示表示……
奥隆特 且慢,女儿,且慢。
德·浦尔叟雅克 家伙!好摩登哟!她一下子就热火上来啦!
奥隆特 德·浦尔叟雅克先生,我倒想知道,你凭什么理由敢来……
玉丽 看见你,我开心死啦!我一心就盼……
奥隆特 啊,女儿!听我的吩咐,离开这里。
德·浦尔叟雅克 ( 玉丽走到德·浦尔叟雅克先生跟前,一副媚态看着他,想握他的手。 )喝,喝,多轻佻哟!
奥隆特 我倒想知道,我说,请你玩玩,你凭什么理由,竟敢……
德·浦尔叟雅克 活要人命!
奥隆特 又来啦?你这是做什么?
玉丽 你不愿意我亲热亲热你给我挑的丈夫?
奥隆特 不愿意。回家里去。
玉丽 让我多看看他。
奥隆特 进去,听我的吩咐。
玉丽 请你就让我在门口多待一会儿。
奥隆特 我不愿意,我;你要不马上进去,看我……
玉丽 好啦!我进去。
奥隆特 我女儿是一个不懂事的蠢丫头。
德·浦尔叟雅克 她一下子就看上我啦!
奥隆特 你不愿意进去?
玉丽 你到底在什么时候才让我跟先生成亲?
奥隆特 永远不;你嫁不了他。
玉丽 我呀,既然你答应把他给我,我就要他。
奥隆特 我要是先前答应把他给你,现在我又不答应啦。
德·浦尔叟雅克 她直想嫁我。
玉丽 你白反对,就让世人都反对,我们也要在一道结婚。
奥隆特 我对你说明了吧,我非把你们两个人拆开不可。看这丫头任性到了什么程度!
德·浦尔叟雅克 我的上帝!我的未来的岳父,你用不着在这上头操心啦,我一点也没有意思要拐你的女儿走,你那些假招子骗不了人。
奥隆特 你那些假招子也统统要落空。
德·浦尔叟雅克 你别做梦了,你真就以为我莱奥讷尔·德·浦尔叟雅克是一个糊涂虫,好歹讨个老婆拉倒,头脑里一点是非也没有,不作主打听一下世人的议论,也不看看他的名声受不受伤就结婚?
奥隆特 我不知道你说这话的意思;可是你真就以为一个六十三岁的老头子就那么没有头脑,那么不看重他的女儿,把她嫁给一个你知道自己有什么,还叫人送给一个医生看病的人吗?
德·浦尔叟雅克 这是人家对我用的一个诡计,我根本就没有病。
奥隆特 医生亲自对我讲你有病。
德·浦尔叟雅克 医生撒谎:我是贵人,我要拿剑把他干掉。
奥隆特 我知道我该相信的事,你在这上头骗不了我,还有你欠人家的债,你妄想拿我女儿的钱去抵债,也办不到。
德·浦尔叟雅克 哪些债?
奥隆特 装蒜没有用,我见到那个福朗德买卖人啦,跟别的债主一道,把你告下来,已经有八个月啦。
德·浦尔叟雅克 哪个福朗德买卖人?哪些债主?告下我什么?
奥隆特 我的话呀你全懂。