购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一场
阿耳塞斯特,费南特。

阿耳塞斯特 你听我说,我下定决心啦。

费南特 可是打击再大,你真还非这样不可……?

阿耳塞斯特 是的,随你怎么做,怎么劝我,反正说话算数,我不会改变心思的:我们这个世纪,道德败坏,不可收拾,我宁可和人断绝往来。什么?荣誉、正直、廉耻和法律,明明对我的对头是一概不利;人人说我有理;我也心安理得,以为胜券可操。结局是我眼睁睁看着自己受骗:我虽然公道在握,还是输了官司!一个臭名远扬的坏蛋,居然偷天换日,赢了官司!金科玉律输给他的奸诈!他杀害我,还有理可据!他那包藏祸心的鬼脸,居然有力量推翻正当的权利,歪曲正义!他还弄到一份判决书,表扬他的滔天大罪!恶棍这样欺负我还不满意,有一本要不得的书,风行一时,即使读一遍也应当受到谴责,一本根本值得取缔的书,他也诬赖我是作者 !奥隆特看见有机可乘,也不怀好意,随声附和,支持谗谤!他在朝廷还算是一位正人君子!我对他只有真诚、坦白,从来也没有得罪过他!他自己恳切万分,要我评骘他写的诗,又不是我要评骘!因为我对他直言无隐,不想欺骗他,也不想欺骗真理,他就推波助澜,加我以莫须有的罪名,变成了我最大的仇人!因为我没有称赞他的十四行诗,他就说什么也不肯饶恕我!家伙!人就是这样做成的!虚荣让他们干的就是这一类事!这就是他们所谓的信义、操守、公道和荣誉!算了吧!我受他们的罪也受够了,还是离开这强盗窝和这送命所在吧。既然人和人相处,全像豺狼一样,我有生一日,你们这些坏蛋也就永远见不到我了。

费南特 我觉得你的计划有点做得太快,害处不见得像你说的那样大:即使你的对头大胆栽诬你,也决办不到把你拘禁起来;他的假报告,本身就站不住脚,很可能害人不成反害己。

阿耳塞斯特 害他?那些为鬼为蜮的伎俩,他就不怕张扬出去;他是一个正式批准了的大恶棍,这件事不但无损于他的信用,他明天反而会因此地位更高了的。

费南特 反正这也是真的,他陷害你,可是他捏造的谣言,大家并不太怎么相信:你在这方面,早已没有什么好怕的了;至于你的官司,你尽好上诉的,你有的是理由翻案,撤掉判决书……

阿耳塞斯特 不,我偏支持它。这样的裁决,对我再怎么不公道,我也要小心在意,不让人把它推翻了:正当权利受害,明眼人一看判决书,也就明白了,所以作为我们这个世纪的人的恶毒的一种明显标志、一个出名的证据,我要它垂之久远。这可能要破费我两万法郎;不过花两万法郎,我就有权咒骂人性败坏,对它长抱永生之恨,也未尝不是好事。

费南特 可是归根结柢……

阿耳塞斯特 可是归根结柢,你是枉费精神:先生,你这上头有什么同我好谈的?眼前这种种丑事,难道你也好意思对我当面加以谅解?

费南特 不,你的见解,我全部同意:事事全靠结党营私,今天只有耍诡计,才能踌躇满志,所以人不洗心革面,就好不下去。不过因为他们心地败坏,也好作为理由,退出他们的社会?人的种种缺点,正好给我们在生活上运用我们哲学的机会。这是道德的最好的锻炼;如果事事公正无欺,人人坦白、正直、和善,大部分道德对我们也就没有用了,因为我们借重道德,就是为了在我们有正当权利的时候,能以忍受旁人的横暴,而不感到痛苦;同样也因为,一个人道德高尚……

阿耳塞斯特 先生,我晓得你说起话来,娓娓动听,永远理由十足;不过你在浪费时间,白费唾沫。理智为了我的利益,要我退出社会:我这人心直口快,不大控制得了自己,说些什么,我也担保不了,会给自己惹出许多乱子来的。别唠叨了,让我等赛莉麦娜来吧:她应当同意我的来意;我要看她是不是爱我,现在该是让我相信的时候了。

费南特 我们一面等她回来,一面上楼看艾莉昂特去。

阿耳塞斯特 不,我觉得心里烦得不得了。你看她去吧,有我的解不开的苦恼陪着,你就由我待在这小黑角落吧。

费南特 这是等人的一个怪伴儿,我还是邀艾莉昂特下来吧。 5RB1oZICbLfIOr2VhyVufaLnW5AOYaNIKAI0uch5NSciNodYGLcAfnoV23DuPAiZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×