阿尔诺耳弗 是啊,一切顺利,我甭提有多喜欢啦。你们一丝不走,照着我的吩咐做。勾引良家妇女的恶少,处处受打击,这就是有贤明导师的好处。阿涅丝,你是天真无邪,上了坏人的当。你看你,想也没有想到,让人家作弄到这般地步。不是我开导你,你就要一直走上地狱和毁灭的大路。我太清楚这些花花公子的作风了:他有漂亮的膝襜 ,有许多带子和羽毛,假头发大大的,牙齿好看,谈吐十分销魂,可是你听我说,魔鬼的爪子就在底下藏着。他们是真正的撒旦,张开大口,饿狼一般,专吃妇女的名声。 不过你这一回,幸而营救及时,清清白白,就逃出来了。我看见你朝他扔石头,这块石头粉碎了他的种种心计。我叫你准备结婚,看你扔石头的模样,我越发觉得喜事不该再拖延下去了。不过有几句话,你听了对你有益,我还是先说了的好。 搬一张凳子到外头来。你们要是……
尧尔耶特 你吩咐的话,我们都记住啦。我们先前是受了那位先生的骗,不过……
阿南 他要是再进得来呀,我就把酒戒了。这家伙还是一个坏蛋:前回他给了我们两个金艾居 ,原来分量不足。
阿尔诺耳弗 照我的口味,备好晚饭。我方才说起我们的婚书,你们两个人,随便哪一个人,回头回来,去把公证人请来,他就住在十字路口拐角的地方。