购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

感遇 四首

孤鸿海上来 [1] ,池潢不敢顾 [2]

侧见双翠鸟,巢在三珠树 [3]

矫矫珍木巅 [4] ,得无金丸惧 [5]

美服患人指 [6] ,高明逼神恶 [7]

今我游冥冥 [8] ,弋者何所慕 [9]

注 释

[1]鸿:雁类泛称。

[2]池潢:池塘。

[3]三珠树:传说中的宝树,其叶为珠。

[4]矫矫:翘然出众的样子。

[5]金丸:指打鸟的铁弹。

[6]美服:华美的衣服。患:忧虑。指:指责。

[7]高明:指地位尊贵的人。恶:厌恶,忌妒。

[8]冥冥:遥远的天空。

[9]弋者:猎人。弋,音yì。慕:想猎取的心意。

其二

兰叶春葳蕤 [1] ,桂华秋皎洁 [2]

欣欣此生意,自尔为佳节 [3]

谁知林栖者 [4] ,闻风坐相悦 [5]

草木有本心 [6] ,何求美人折 [7]

注 释

[1]葳蕤(wēi ruí):草木枝叶茂盛下垂的样子。

[2]桂华:桂花。

[3]自尔:自此,自然地。

[4]林栖者:隐居山林中的人。

[5]闻风:闻到风吹来的香气,而生爱慕之心。坐:因而。

[6]本心:天性。

[7]美人:指君王。

其三

幽人归独卧 [1] ,滞虑洗孤清 [2]

持此谢高鸟 [3] ,因之传远情。

日夕怀空意 [4] ,人谁感至精 [5]

飞沉理自隔 [6] ,何所慰吾诚。

注 释

[1]幽人:幽居之人,指隐士。

[2]滞虑:困惑。孤清:孤独清高。

[3]高鸟:高飞的鸟。

[4]怀空意:怀着高远的意念。

[5]至精:至诚。

[6]飞:比喻在朝为官。沉:比喻闲散在野。理自隔:指朝野情势隔断不通。

其四

江南有丹橘,经冬犹绿林。

岂伊地气暖 [1] ,自有岁寒心 [2]

可以荐嘉客,奈何阻重深 [3]

运命唯所遇,循环不可寻 [4]

徒言树桃李 [5] ,此木岂无阴 [6]

注 释

[1]岂伊:岂唯。

[2]岁寒心:比喻坚贞的节操。《论语·子罕》:“岁寒然后知松柏之后凋也。”

[3]阻重深:指道路被重重阻塞。

[4]循环:周而复始。寻:追究。

[5]树:种植。

[6]阴:同“荫”。

◆李白 (701-762)字太白,号青莲居士,少居绵州(今四川江油),二十五岁后漫游天下,求仙学道,交结名流。他想望做张良一流的帝王之师,然后飘然引退,居名山与仙人为伴。但他的政治活动均遭失败。他曾应唐玄宗召为翰林供奉,不满两年即被“赐金还山”;后来又应邀入永王李璘的幕府,不久受牵连被流放夜郎。只有在诗和酒的世界里,他方能天马行空,尽情驰骋。他的诗,想象丰富,构思奇特,气势雄浑,感情奔放,具有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的力量。后人称他为“诗仙”,与杜甫共尊为唐代最伟大的诗人,如韩愈所言:“李杜文章在,光焰万丈长!” P6tw9E5vl8yJOHfIJeuryUVC4x6SalIF7N/BXRA1vT9eLBozHlBkWBawjIuf0Ckc

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×