艳色天下重,西施宁久微 [2] ?
朝为越溪女 [3] ,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众 [4] ,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉 [5] ,不自著罗衣 [6] 。
君宠益娇态,君怜无是非 [7] 。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子 [8] ,效颦安可希 [9] ?
[1]西施:春秋时越国美女,为越王勾践所得,献与吴王夫差,颇受宠爱。
[2]宁久微:怎会长久微贱下去?
[3]越溪:即若耶溪,在今浙江绍兴东南,相传为西施浣纱处。
[4]岂殊众:难道与众有所不同?
[5]傅:通“敷”,涂抹。
[6]罗:丝织品。
[7]怜:怜爱。
[8]持谢:奉告。邻家子:指东施。
[9]效颦:相传西施因心痛而捂着胸口,愁眉苦脸,邻居的丑女东施以为这才是美,也学样捧心皱眉,结果人人见而避之。颦,皱眉。安可希:怎么能得到别人赏识?
◆孟浩然 (689-740)本名浩,字浩然,襄阳(今湖北襄樊)人。他一生未曾做官,过着清贫的隐居生活,其清高耿介颇为时人及后世倾慕。他的诗多写山水田园、隐居逸兴及羁旅行役,善于以清旷冲淡的笔调,刻画幽寂的景物,抒发郁悒的心情。他与王维并称“王孟”,共执盛唐山水诗派的牛耳。诗的风格也与王维相近,但境界较窄,内容较薄,而气质则似乎更清高疏淡。苏轼曾批评他“韵高而才短”,而沈德潜则以为“孟诗胜人处,每无意求工,而清超越俗,正复出人意表”,“语淡而味终不薄”。