研究中所指的当代古籍版本学家,仅限新中国成立后大陆地区目前健在的著名古籍版本学家。本书以国家古籍保护工作专家委员会66位专家为蓝本,撷取其中部分有古籍版本学代表作的专家,并适当增加一些因种种原因没有入选委员会的古籍版本学家,比如沈燮元、骆伟、杜泽逊等。事实上,难免挂一漏万,我们将在后续研究进程中再做补充。
课题研究中以口述史的方法,以每一地区为一学术单元,编制项目计划大纲,制定协议书文本,收集相关历史背景资料,实施采访计划。主要访谈各位专家在古籍版本鉴定方面的经历和工作过程,以及从印纸墨色、字体行款、版式风格、书口鱼尾、刻工讳字、藏印题跋等方面鉴定古籍版本的具体心得,乃至自己鉴定过程中从失误到正确的心路历程。在资料整理阶段,我们进一步同文献史料的考证工作相结合并寻找与之相关的文献资料,以确保口述史料的客观性和完整性。
鉴定古籍版本既需要有丰富的识别经验,也要有从地理沿革、机构职官、衔名尊称谥号等方面加以考订的渊博学识,二者缺一不可。如复旦大学图书馆藏稿钞本《新喻县禀札稿》,当年江澄波先生经手收购时,书籍三面都已经焖掉了并结成饼子,而且卖家不让翻阅,但江老仅从书口里略一翻开,观其纸色,就定为道咸时物。后在亲自动手修复过程中,江老又通过考订信札内容,认定此为有清一代书法大家包世臣在江西新喻县知县任上的函禀稿。可见,古籍版本学家在经眼无穷的基础上,凭借眼力经验的观风望气,如纸张墨色等等,也是一种基本功,它不仅与考订功夫是相辅相成的,而且在最大程度上彰显了个体之擅长。当然,通过口述史的方法整理集成当代古籍版本学家的个人实践经验、方法与案例后,我们还要以口述与文献相结合进行互证的做法,开口述与文献“二重证据”之先河,从学术史发展的视角,综合研究古籍版本学学科的实践性经验、方法和案例。
鉴于专家们各有专长,如李致忠的宋版书鉴定、史金波的少数民族文献鉴定、朱赛虹的内府本鉴定、李国庆的近代文献鉴定、韩琦的外文古籍鉴定、韩锡铎的佛藏文献鉴定、陈先行的史部与稿钞本鉴定、杜泽逊的清代文献鉴定、徐忆农的活字本鉴定、阳海青的丛书鉴定、沈乃文的经部书鉴定以及陈正宏的亚洲文献鉴定等,以版本时代、类别和内容为出发点,紧密结合各个版本学家之擅长为核心内容所进行的访谈,是研究之重点;整理集成并综合研究专家们在古籍版本鉴定中的实践经验、方法和案例,是研究之难点。如国家图书馆藏毛氏汲古阁影宋钞本《梅花衲》一卷和《剪绡集》二卷,国家图书馆馆藏中先有翁同龢旧藏一部,后得另一部南浔张氏适园旧藏。“惟汲古阁影宋精钞,古今绝作,字划纸张,乌丝图章,追摹宋刻,为近世无有能继其作者。” 但就张钧衡所藏是否为影宋钞本,当年沈燮元先生和江澄波先生就曾意见相左,但事实真相永远只有一个,如何集成不同版本学家的个人经验并予以综合研究、客观评价,确实是研究之难点。
口述史可以弥补单纯基于文本研究的不足。作为一门实践性和应用性极强的传统学科,鉴定古籍版本所需要具备的经验和知识是极其丰富的,“眼别真赝,心识古今”。这种经验的取得,需要长期的实践和反复的玩味。所以说,抢救性地整理集成当代古籍版本学家的版本鉴定经验、方法和案例,并在口述、文档与研究“三位一体”的原则下予以综合研究,正是本书研究的主要目标。