购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Unit 2
Reception

登记入住

Background(背景知识)

Hotels are busy and demanding but with great fun!As the hotel receptionist,it is important to realize that you are the face of that hotel:You're the first person to greet guests as they arrive,you're the person they will come to if they have any problems and you're the first person they speak to on the phone.

Guests in person are very important and should always be acknowledged.There is nothing worse than waiting to be spoken to.If you're on the phone or dealing with someone else,a nod or smile of acknowledgement is all that is needed,but you could follow with a cheerful“I'll be with you in a moment”.

When someone walks into the reception,you should always stand up,if you're not standing already.Shake their hands if appropriate and smile.People want to be welcomed,and made to feel comfortable when they're staying away from home and as the receptionist,you set the tone for the rest of the stay.People remember impeccable service and they love it.

Situational dialogues(情景对话)

Dialogue 1

R—Receptionist G—guest

R:Good morning,sir.What can I do for you?

G:Good morning.I have a reservation for a single room with bath here.

R:May I have your name,please?

G:Darius Robertson.

R:Just a moment,please,sir.Yes,we do have a reservation for you,Mr.Robertson.Would you please fill out this registration form?

G:What should I fill in under“Room Number”?

R:You can just skip that.I will put in the room number for you later on.

G:Here you are.I think I've filled in everything.

R:Let me see...name,address,nationality,passport number,visa number,signature and date of departure.Oh,you forgot to put in the date of departure.Let me fill it in for you.You are leaving on...

G:October 24.

R:Now everything is in order.Here is your room card,Mr.Robertson.Your room number is 1420.Please take good care of your room card.You need to show it when you sign for your meals and drinks in the restaurants and bars.

G:OK,I will.

R:And now if you are ready,I will call the bellboy to take you to your room.

G:Yes,I'm ready.Thank you.

R:I hope you enjoy your stay with us.

Translation(译文)

R———接待员 G———客人

R:早上好,先生。我能为您做什么吗?

G:早上好。我在这儿预订了一个带浴室的单人房。

R:能告诉我您的名字吗?

G:大流士·罗伯逊。

R:请稍等,先生。是的,我们有您预订的房间,罗伯逊先生。请您填写这张登记表好吗?

G:在“房间号”这一栏我该怎么填呢?

R:您可以直接跳过。我稍后给您填上房间号。

G:给您,我想我填完了。

R:让我看看……姓名、地址、国籍、护照号、签证号、签名和离店日期。哦,您忘了把离店日期填上。我来帮您填写。您离店日期是……

G:10月24日。

R:现在一切办妥了。罗伯逊先生,这是您的房卡。您的房号是1420。请保管好您的房卡。您在餐厅和酒吧签单享用食物和饮料时需要出示它。

G:好,我会的。

R:如果您准备好了,我就叫行李员带您去房间。

G:是的,我准备好了。谢谢你!

R:祝您住店愉快!

Words and expressions(单词和短语)

reception接待

reservation预定

bath浴室

registration入住登记

form表格

fill in填写

skip跳过

later on稍后

address地址

nationality国籍

passport护照

visa签证

signature签名

departure离开

put in填入

in order办妥

room card房卡

take good care of小心拿好

sign签名

meal一餐(顿)饭

restaurant餐厅

bar酒吧

bellboy行李员

Dialogue 2

R—Receptionist G—Guest

R:Good afternoon,Mr.Robertson.It's nice to have you with us again.

G:Thank you.It's nice to be back in Guangzhou even if I am staying here for only three days.

R:How was your flight from San Francisco,Mr.Robertson?

G:Fine,thank you.I have no reservation with your hotel this time.I want the suite facing south where I stayed last time.

R:Please wait a moment.Unfortunately,the suite was booked this morning.But we have a suite available facing the lake.The room rate is just the same as the one you stayed in last time.

G:OK,I will take it.

R:How would you like to pay,by credit card?

G:With US dollars traveler's check,I think.

R:Your suite is on the ninth floor,room 905.Here is your key card.Do you need a porter,Mr.Robertson?

G:It is not necessary.Thank you very much.

R:It's my pleasure to serve you again.Hope you will enjoy your suite.

Translation(译文)

R———接待员 G———客人

R:罗伯逊先生,下午好。很高兴您能再次下榻本酒店。

G:谢谢你。很高兴回到广州,虽然我只在这里呆三天。

R:您从旧金山过来的航班,一路顺利吗,罗伯逊先生?

G:很好,谢谢。这次我没有预订。我想要我上次住过的那个朝南的套间。

R:请稍等。不巧的是,那个套间今天早上被别人订了。但是我们有一个面朝湖泊的套间。房价和您上次那间是一样的。

G:好吧,我就要这间吧。

R:您想怎样付帐,用信用卡吗?

G:用美元旅行支票吧。

R:您的套间在9楼,905房间。这是您的钥匙卡。你需要行李员吗,罗伯逊先生?

G:不必了。非常感谢。

R:很荣幸为您服务。希望您能喜欢该套间。

Words and expressions(单词和短语)

flight航班;飞行

facing south朝南

unfortunately不幸地

lake湖

traveler's check旅行支票

porter行李员

necessary必需的

pleasure愉快

serve招待

Dialogue 3

R—Receptionist G—Guest

G:Hello,my name is Jane Paris.I'd like to check in.

R:Wait a minute,please.Let me check it.Yes,madam,you have reserved a single room for a week.

G:That's right.

R:May I see your passport and visa?

G:Of course.

R:Thank you.Your room number is 1712.Here is the key.

G:Good.

R:And we need$100 deposit for the key.You can get it back when you leave.

G:Here you are.

R:Thank you.And do you mind leaving your passport and visa here for an hour or so?We need to make a copy of them for our records.

G:No.

R:Here is your receipt for your deposit.Please keep it.

G:Thank you.

R:You are welcome.Enjoy your stay here.

Translation(译文)

R———接待员 G———客人

G:你好,我叫简·帕里斯。我想办理入住。

R:请稍等。我来核对一下。是的,女士,您预定了一个单人间,为期一个星期。

G:没错。

R:我可以看一下您的护照和签证吗?

G:当然。

R:谢谢。您的房号是1712。这里是钥匙。

G:好的。

R:我们需要收100元作为钥匙的押金。退房的时候可以退回给您。

G:给你。

R:谢谢。您介意把护照和签证留在这里一个小时左右吗?我们需要复印作为记录。

G:不介意。

R:这是您的押金收据。请收好。

G:谢谢。

R:不客气。祝您住店愉快。

Words and expressions(单词和短语)

receptionist接待员

check in入住

of course当然

deposit押金

copy副本

record记录

receipt收据

Exercises(练习题)

I.Complete the sentences。 (补全句子)

1.I'm afraid your room is not ready yet.Would you mind______for a while please?We're very sorry for the inconvenience.

您的房间恐怕还没准备好,您介不介意稍等一会?抱歉使您不方便。

2.How much a day do you______?

每天收费多少?

3.It is hundred yuan a day______heating fee,but excluding service charge.

一百元一天,包括供暖费但不包括服务费。

4.It's quite______。

收费十分合理。

5.How long do you intend to______in this hotel?

您准备住多久?

6.Have you got through with the______procedure?

你是否已经办妥住宿登记手续?

7.Can I book a single room for my friend beforehand as he will______in Shanghai tomorrow morning?

我能为我的朋友预订一间单人房吗?他将于明天早上到达上海。

8.Would you mind______in this form and pay a hundred yuan in advance for him.

请填好这个表,并预付一百元钱。

9.This is a receipt for paying in______。Please keep it.

这是预付款收据,请收好。

10.Have you any______room in the hotel?

旅馆里有空余房间吗?

11.Sorry,we have no vacant(spare)room for you.But I can______you to the Orient Hotel where you may get a spare room.

对不起,我们已经客满了。但是我可以介绍您去东方饭店,那里有空余的房间。

12.Good afternoon,my______number is 321.Any mail for me?

下午好!我的房号是321。有我的信吗?

13.How would you like to settle your______?

您打算如何付款?

14.You forgot to put in the date of your______。

您忘了填写离店日期了。

15.______much do I have to pay for you?

我要付多少钱?

16.Please sign at the______on the right hand side.

请在右下角签名。

17.Yes,we______have a reservation for you.

对了,我们这儿是有您预订的房间。

18.Would you please fill out this form while I prepare your______for you?

请您把这份表填好,我同时就给您制作房卡,好吗?

19.What should I fill in under______?

“房间号码”这一栏我该怎么填呢?

20.I'll put in the room number for you______on.

过会儿我来给您填上房间号码。

21.But I'm afraid that it will be necessary for us to ask you to______rooms for the last two nights.

不过,恐怕最后两天我们得请您搬到别的房间去。

22.And here is your______,Mr.Bradley.Your room number is 1420.

给您房间的钥匙,布拉德利先生。您的房间号码是1420。

23.It is on the 14th floor and the______rate is$90.

房间在14层,每天的房费是90美元。

24.Please make______that you have it with you all the time.

请务必随时带着它。

II.Make a dialogue according to the following situation。 (创作情景对话)

已经预定的客人B来到前台想办理入住手续,前台服务员A查完预定信息后,请对方出示护照或者身份证等有效证件,然后请客人填写入住登记表,办完登记入住后告诉客人房间号是1008,请门童送客人到房间。请根据以上情景,创作一篇不少于100个单词的英文对话。 zr+mqPQnRACK4emRfqpPK7N/lAHoARYR5rqpurap11FAe+Eh1dDrLiXiJdqdOXh0

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×