资 ① 于 事 父 以 事 母 , 而 爱 同 ; 资 于 事 父 以 事 君 , 而 敬 同 。 故 母 取 其 爱 , 而 君 取 其 敬 , 兼 ② 之 者 父 也 。 故 以 孝 事 君 则 忠 , 以 敬 事 长 则 顺 。 忠 顺 不 失 , 以 事 其 上 , 然 后 能 保 其 禄 ③ 位 , 而 守 其 祭 祀 , 盖 士 ④ 之 孝 也 。《 诗 》 云 :“ 夙 兴 ⑤ 夜 寐 ⑥ , 无 忝 ⑦ 尔 所 生 。”
①资:取,拿。②兼,同时具备。③禄:古代官吏的俸给。④士:古代统治阶级中仅次于卿大夫的一个阶层。⑤兴:起。⑥寐:睡。⑦忝:辱,有愧于。
用侍奉父亲的方式去侍奉母亲,爱心是相同的;用侍奉父亲的方式去侍奉国君,崇敬之心也是相同的。所以侍奉母亲是用爱心,侍奉国君是用崇敬之心,两者兼而有之的是侍奉父亲。因此用孝道来侍奉国君就忠诚,用尊敬之道侍奉上级就顺从。能做到忠诚顺从地侍奉国君和上级,这样就能稳定自己的事业,并守住自己对祖先的祭祀,这是士人的孝道。《诗经》上说:“要早起晚睡地去做,不要辜负生你养你的父母。”