飞絮 [1] 晚悠飏,斜日波纹映画梁 [2] 。
刺绣女儿楼上立,柔肠。爱看晴丝百尺长。
风定却闻香,吹落残红 [3] 在绣床。
休堕玉钗惊比翼 [4] ,双双。共唼 [5] 苹花绿满塘。
这首词创作年代不详,看词的内容,纳兰或为一位江南女子而作,或作于其妻卢氏未嫁之时。
黄昏时近,暮色四合夕阳西下,柳絮儿随风飘飞,水波荡漾里全是落日余晖闪烁其间。
有刺绣的女子,长久地伫立在楼上,看那柳丝绵长,想起自己的爱情,不禁柔肠百转起来。
风住,花香漫。
她回转身,看到落花满床,原来刚刚的风把落花都吹到了绣床上。忽而心惊,她不由得喃喃细语道,千万别把那心爱的玉钗吹落到地上,因为会惊起池塘里那对正嬉戏着的恩爱的鸳鸯。
要知道,在这世间,双宿双栖是多么难得!
刺绣女儿楼上立,柔肠。
爱看晴丝百尺长。
[1] 飞絮:飘飞的柳絮。
[2]画梁:装饰有彩画的屋梁。
[3] 残红:被吹落在地的花瓣。
[4] 比翼:指鸳鸯。
[5] 唼(shà):水鸟或鱼吃食。