购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

南乡子

飞絮晚悠飏

飞絮 [1] 晚悠飏,斜日波纹映画梁 [2]

刺绣女儿楼上立,柔肠。爱看晴丝百尺长。

风定却闻香,吹落残红 [3] 在绣床。

休堕玉钗惊比翼 [4] ,双双。共唼 [5] 苹花绿满塘。

背景

这首词创作年代不详,看词的内容,纳兰或为一位江南女子而作,或作于其妻卢氏未嫁之时。

词译

黄昏时近,暮色四合夕阳西下,柳絮儿随风飘飞,水波荡漾里全是落日余晖闪烁其间。

有刺绣的女子,长久地伫立在楼上,看那柳丝绵长,想起自己的爱情,不禁柔肠百转起来。

风住,花香漫。

她回转身,看到落花满床,原来刚刚的风把落花都吹到了绣床上。忽而心惊,她不由得喃喃细语道,千万别把那心爱的玉钗吹落到地上,因为会惊起池塘里那对正嬉戏着的恩爱的鸳鸯。

要知道,在这世间,双宿双栖是多么难得!

刺绣女儿楼上立,柔肠。

爱看晴丝百尺长。

笺注

[1] 飞絮:飘飞的柳絮。

[2]画梁:装饰有彩画的屋梁。

[3] 残红:被吹落在地的花瓣。

[4] 比翼:指鸳鸯。

[5] 唼(shà):水鸟或鱼吃食。 9ii0wjalKGk367HIOpyOJ0dqZKkr2/SK2b976pYUOoNo3H64BFu+/gWoHajQdMlU

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×