购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

送李愿归盘谷序

太行之阳有盘谷 。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:谓其环两山之间,故曰盘;或曰:是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋 。友人李愿居之。

①李愿:隐士;或以为李愿乃是中唐名将李晟之子。孰是待考。盘谷:在河南府济源县(今河南济源县)。

②太行之阳:太行山南面,指济源一带地方。

③宅幽:处在闭塞之地。势阻:地势与外界相阻隔。盘旋:此处指停留。

愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣 :利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官而佐天子出令 ;其在外则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰 。喜有赏,怒有刑,才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦 。曲眉丰颊,轻声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜 ,——大丈夫之遇知于天子、用力于当时者之所为也 。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也 。穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁 。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食 ;起居无时,惟适之安 。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心 。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻 ,——大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。伺候于公卿之门,奔走于形势之途 ;足将进而趑趄,口将言而嗫嚅 ;处污秽而不羞,触刑辟而诛戮 ;徼幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也 ?”

④大丈夫:大有作为的人,此处指高官重臣。《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”此文用其字面而有讽意。

⑤利泽:恩泽。昭于时:显赫于当时。昭,显。庙朝:指朝廷。古时朝廷宗庙为举行聘享、命官等重大典礼之所。进退百官:升黜各级官员。佐天子:辅助皇帝。

⑥树旗旄:指以旌旗开路。旄,古代用牦牛尾装饰的旗帜。罗弓矢:排列弓箭,也是仪仗。供给之人:使令的仆从。供给,侍候应用物品。

⑦才畯:才能杰出的人。畯,同“俊”。道古今而誉圣德:谓(才俊之人)称道古今人物来赞美其高尚德行。

⑧曲眉丰颊:眉毛弯曲,面颊丰满;唐时妇人以体态丰满为美。轻声而便(pián)体:歌声清亮,舞姿轻便。便,迅捷。秀外而惠中:外貌秀丽,内心聪慧。飘轻裾(jū):衣襟飘举。裾,衣襟。翳(yì)长袖:长袖遮身。翳,遮蔽。粉白黛绿:面敷粉而白,眉施黛而青。黛,用以画眉的染料,青绿色。妒宠:受娇宠而嫉妒。负恃:自负有所依恃。争妍:争比美貌。妍,美丽。取怜:求取怜爱。

⑨遇知:知遇,谓得到重用。

⑩是有命:这是命中有定数的。幸而致:侥幸得到。

穷居:安于困顿。野处:隐居草野。濯清泉:用清泉洗濯。语本《孟子·离娄上》载《孺子歌》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”

茹(rú):吃。鲜:鲜鱼,通“鱻”。

起居无时:作息没有固定时间。惟适之安:只求安于舒适。

与其……孰若……:两相比较之词,表前者不如后者。有誉:得到赞誉。无毁:不受诋毁。

车服不维:指不受居官的约束。车服,指作官乘的车子和穿的官服。维,维系,约束。刀锯不加:指不受责罚。刀和锯都是古时刑具。黜(chù)陟(zhì)不闻:听不到贬降、升迁消息,指没有官职升降的忧虑。黜,降职或罢免;陟,提升。

公卿之门:指显贵门下。古有三公九卿。形势之途:权势的门路。形势,通“形埶”,权力地位。

趑趄(zī jū):欲进又退的样子。嗫嚅(niè rú):欲言又止的样子。

处污秽:指处身不义之中。污秽,不洁。刑辟(bì):刑法。辟,法。诛戮:责罚和杀戮。

徼幸:非分之福。

昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰 :盘之中,维子之宫 ;盘之土,可以稼。盘之泉,可濯可沿 ;盘之阻,谁争子所 。窈而深,廓其有容 ;缭而曲,如往而复 。嗟盘之乐兮,乐且无殃 。虎豹远迹兮,蛟龙遁藏 。鬼神守护兮,呵禁不祥 。饮则食兮寿而康,无不足兮奚所望 。膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉

壮之:以之为壮,谓赞赏之。

维子之宫:乃是你的居室。维,同“惟”,发语词。宫,室。

可濯:应前“濯清泉”。濯或作“櫂(棹)”,“可櫂”谓可以棹舟。可沿:可顺流而下。

谁争子所:有谁来争夺你的隐逸之所。

窈而深:幽远而深邃。廓其有容:开阔宽敞;有,通“又”。

缭而曲:缭绕曲折。

嗟:赞叹。无殃:没有祸害。殃或通“央”;无央,无尽。

遁藏:逃走藏匿。

呵禁:喝止。不祥:妖怪魑魅之类。

则:而。奚:何。

膏吾车:给我的车轴加油。秣吾马:给我的马喂草料。徜徉:徘徊,此处谓停留不去。

本文旧本跋语有“贞元辛巳”记载。辛巳,贞元十七年,不知所据,姑系于此。苏轼有《跋退之〈送李愿序〉》一文说:“欧阳文忠公尝谓晋无文章,惟陶渊明《归去来》一篇而已。余亦谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷》一篇而已。生平愿效此作一篇,每执笔辄罢,因自笑曰:不若且放教退之独步。”(《东坡题跋》卷一)这篇文字历代受到高度评价,苏轼的这番赞誉可谓达到极致了。

这篇送序是送友人隐居的。这本是一个平常题目,其中没有直接说明隐居原因,也没有对之表同情或代为不平之类的话。文章的立意则可归结为“君子固穷”四个字。这也是古代不得志的文人常常抒写的主题。但韩愈却能利用这一平常的题目和陈旧的主题阐发新意,更能表达得精彩绝伦,无论是文体处理还是具体写法,都表现出极大的独创性。

文章不是采用一般送序以记叙为主的写法。前面略用数语点染盘谷形势、风景,后面用咏盘谷一歌作结,主要篇幅是中间一大段借友人李愿的口进行议论,写了三种人:第一种是已经得到权位的得意人,第三种是正在为追求权位而奔走的人,中间夹述鄙视权位而退隐闲居的人。三者相互映衬,对比鲜明,褒贬之意寓于字里行间,最后得出“贤不肖如何”的结论。这样,对友人的同情、赞赏,为他遭遇的不平、无奈等等复杂感情尽在言外,对当时士风的卑劣更极尽揭露和讽刺之能事,作者的无限感慨亦流露于笔端。

从构思看,这篇送序本是就事立议。但又以叙为议,使用了鲜明、生动的描写手法。特别是中间重点描绘三类人,每一类都是寥寥数句,捕捉典型细节,造语形容,极其形象。作者不是去塑造典型的个性,而是替某一类人画像,让他们作为一种类型形神毕现。这同样是一种特殊的典型化手法。加之又使用了高度形象化的语言,即所用许多语汇是具象的、修饰的、富于美感和诗情的;句式也充分体现了汉语的形式美:骈、散间行,多用对偶、排比,讲究声韵的整齐和谐。在这些方面,作者显然又继承了前人包括六朝人的艺术成果而有所发展。例如熔铸前人成语,像“飘轻裾,翳长袖”两句用曹植《洛神赋》“扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫”;“粉白黛绿”用《战国策·楚策》张仪所说“彼郑、周之女,粉白黛黑,立于衢闾”等等,都不露痕迹而更显精粹。更多的则是自铸新语,如“采玉山,美可茹,钓于水,鲜可食”,“足将进而趑趄,口将言而嗫嚅”等等,极其精粹而富于表现力。又全篇文字本来具有诗的特色,最后以辞赋体的歌唱作结,使得浓郁的诗情呼之欲出。这样,一篇立意单纯的平常应酬文字就成为千古传诵的美文。 bwpjr260DvVH6dbACv9L4R9gOXpPP6bzAJy0rYFIbZ4GtgeM76ni0q3eFm6/O55z

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×