购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章

如果你没有看过一本叫《汤姆·索亚历险记》的书,那你一定不知道我是谁,不过没关系。那本书是马克·吐温写的,他基本上讲的都是真话,虽然他也撒点儿谎,但是我觉得没什么大不了,因为我从来没见过有谁是不撒谎的。不过也有例外,那就是汤姆的波莉姨妈和道格拉斯寡妇,也许还有玛丽,她们都在那本讲真话的书中提到过。

那本书是这样结尾的:汤姆和我找到了强盗藏在洞里的钱,我们发了财。我们每人得了六千块——全是金币,那么多钱堆在一起看着可真吓人。然后撒切尔法官就拿它们去放利,这样我们一年中,每人每天都有一美元的进账,多得没人知道该怎么花。道格拉斯寡妇收了我做她的养子,说要好好教导我;但是在那栋大房子里生活可真难受,寡妇的言行举止都太正经无趣了。我受不了就逃了出来,回到了我的破布衣裳和旧木桶身边,重新感到了开心和自由。谁知道汤姆终于还是找上了我,说打算组建一支强盗队伍,还说如果我也想加入,就要重新回到寡妇那里做个正派人才行。所以我就回去了。

寡妇为我大哭了一场,说我是只迷途的羔羊,还给了我很多别的名字,但都没有恶意。寡妇又给我穿上了新衣服,搞得我一直出汗,呼吸困难。接着那老一套又来了,寡妇一摇晚饭铃,我们就必须跑到餐桌旁坐好,但是还不能马上开动,要先等寡妇低下头对着食物抱怨一通——我可没觉得饭菜有什么需要抱怨的,不过是每样菜都分开做罢了。

晚饭后,寡妇拿出她的书,给我讲摩西和“香蒲草人”的故事。 我急着知道所有关于摩西的事,但是后来发现摩西老早以前就死了,就失去了兴趣,因为我才不管一个死人的事儿呢。

很快,我就想抽根烟,并去征求寡妇的同意,但是被她拒绝了。她说抽烟是陋习,并且很不干净,关照我切莫再抽了。在我看来这只是部分人的想法——他们毫无道理地对不了解的事情随意评论。比如寡妇一直在讲的摩西,他跟寡妇一点都不相关,又是个死了的人,对谁也没点儿好处 ;可是如果我要做件稍微有点好处的事,就会被她横加阻拦。

寡妇的妹妹沃森小姐,一个瘦弱的老姑娘,戴着一副眼镜,不久前才搬来跟她姐姐住。她故意拿来一本拼音书要叫我难堪,折磨了我一个小时,后来还是寡妇出面说算了。接下来的另一个小时也是难受极了。寡妇一会儿说“哈克贝利别跷着脚晃来晃去”,一会儿说“别那么缩头缩脑,哈克贝利,腰板挺直了”,不一会儿又说“别那么懒洋洋,哈克贝利,你就不能规矩点儿?”她给我讲了一堆有关地狱的罪恶故事,听完后我说我可真想去那儿,这可把她气坏了。我没想伤害谁,我只想去别的地方,只想改变一下——但是没有具体的计划。她说我刚才那么说太缺德了,她绝对不会对任何人那样说话,她会就这样好好活着,然后进天堂。好吧,我不觉得“进天堂”有任何好处,所以我决定不要做这种无谓的努力。不过我才不会这么说出来,因为说出来只会惹麻烦。

她既然开了头,就一直跟我讲关于天堂的事儿。她说在天堂一个人所需要做的所有事儿就是整天转来转去,弹弹竖琴唱唱歌。虽然我不觉得这有什么好,但是我才不会这么说。我问她,你觉得汤姆·索亚去那行不行,她说恐怕还不行。我很高兴她这么说,因为我想让汤姆跟我在一起。

沃森小姐不停地烦我,真是又讨厌又无聊。幸亏后来她们把那些黑人叫进来做祷告,然后大家都上床睡觉去了。我拿了一个糖果回到房间,把糖果放在桌子上,然后坐在窗边的凳子上,试着想一些开心的事儿,但是没用。我还是感到孤独,孤独得想死。窗外的星星在闪,树叶在树林中悲哀地沙沙作响;我听见一只猫头鹰飞走了,叫声像是有人死了;一只夜莺和一条狗也在为濒临死亡的人哭泣。接着我听到从树林间传来的一阵鬼叫,我可听不懂他在叫什么。那个鬼想要把在坟墓里经受的都宣泄出来,每晚到处哀悼游荡。

我吓得要命,又坐了下来,浑身颤抖。我掏出烟斗,来了一口。整幢房子死寂一片,所以寡妇是不会知道我又抽烟的。过了一会儿我听到镇子里的钟声——铛,铛,铛——一共十二下。突然我听到一声树枝折断的声音,就在树林的阴影处。我一动不动安静地听着,不一会儿就听到几声“喵,喵”的叫声。这可太棒了!我也尽可能轻柔地发出“喵,喵”的叫声。随后,我吹灭蜡烛,从窗户一下子爬到屋顶上,再滑落到地面,溜进树林里。因为我知道,那是汤姆·索亚在等我哩! EHgBweBugV9K21IWxGXrIhYIxD/uZtwrblzAfU6PPTtdfoFYDI4NFKDwM4B1nnsY

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×