购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

C

C /siː/英语字母序列表中第3个字母

辞源 】该字母源于腓尼基字母。

故事 】英语字母“c”来自拉丁字母,而拉丁字母则来自希腊字母。希腊字母则派生于腓尼基字母。

例证 】Letter“c”came from Latin directly.

英语字母 “c” 直接来自拉丁字母

cab /kæb/ n .出租车

辞源 】该词源于拉丁语caper(he-goat,公山羊)一词。后经意大利语caprioler和法语cabrioter,进入英语。

故事 】cab(出租车)由cabrioter缩写而成。它是两轮一马拉的轻便出租马车,一个折叠罩,没有车门,但有一块高高的隔板,放在座位前面,避免马蹄带起的灰尘和泥巴弄脏乘客。出租马车在意大利和法国非常普遍。1820年进入伦敦,到1827年在伦敦缩写为cab。当时大多数伦敦出租马车只能载一个客人,双人座位是由车夫和乘客共用的。后来经过改进,在乘客保护板旁边加了一个无盖的车夫座位。这样可以保护两个乘客的隐私了。到了19世纪30年代,出租马车又经过改进,车夫座位放在车的前面,也就是在乘客隔间的前面。从此就有了第一辆hansom cab(单马双轮双座马车),不久缩写为hansom。1836年又经过改进,车夫的座位高踞于马车的后部,即放在车厢后面,这样乘客就有很好的视野,车夫从车的天窗听从乘客的指令。到了19世纪末,汽车在欧洲兴起,出租马车已被淘汰。这种出租汽车,德语叫taxameter,法语叫taximetre,英语叫taximeter(出租计程车)。到了20世纪伦敦才流行起来,由以前的taximeter cab(出租计程车)变成了taxicab(出租车),最后缩写为taxi(出租车)。

例证 】He took a cab back home.

他搭乘出租车回家

cadet /kəˈdet/ n .军官学校的学生

辞源 】该词源于拉丁语caput(head人头)一词。

故事 】一个简单的cadet变化非常复杂。我们先从拉丁语caput(人头)说起。到了拉丁晚期,caput变成了“小头”“小脑袋”。进入Provensal language(普罗旺斯语)变成了capdet(首领),进入法语后变成了cadet。那时cadet表示a younger son(小儿子)或an officer(军官),因为那时,上层阶级的儿子通常在军队服务,而且以后都将是他们家的一家之主。法语cadet穿过英吉利海峡传到苏格兰拼写与词义都没有变动,但后来这个词的意思发生了变化,表示errand-boy(差童或使者)。不知不觉,cadet的拼写变成了caddie(球童) (高尔夫球场上替人背球具者),在英格兰cadet的含义有向下的趋势。在大学里,在体育运动方面帮助学生们的跟班人。因此,在牛津大学a cadet被列为市民、被瞧不起的人。学生们叫他cad,也就是说,一个下等人,没有绅士的风度和修养,常常有破坏高雅行为的习惯。在美国俚语里cadet变成了pimp(介绍卖淫的人),由此我们可以看到一个曾经受尊敬的词变成了一个下流的词。

例证 】He studied to be a naval cadet,but still made time to study music.

他成为海军军校的学生,但依然腾出时间来学音乐

In American slang,a cadet means a pimp.

在美国俚语里 ,cadet 表示一个掮客

Caesar /ˈsiːzə/ n .恺撒

辞源 】该词源于Gaius Julius Caesar(恺撒)的名字。

故事 】Caesar是古罗马帝国将军、政治家,生于公元前100年,卒于公元前44年。据说他出生时,由于难产,母亲施行了剖腹手术。恺撒长大后,出任罗马的执行官,率领大军征服了大半个欧洲。他有一支忠于自己的强大军队,清除了外忧,消除了内患,实行独裁统治,建立了伟大的罗马帝国。遗憾的是由于内部权力斗争,恺撒最后死于同僚之手,但他对帝国的贡献将永垂史册。

例证 】Caesar returned in triumph from his victory over Pompey's sons.

恺撒打败庞培的儿子们后凯旋

Caesarean /sɪˈzeərɪən/ n .剖腹产

辞源 】该词源于Caesar一词。

故事 】传说恺撒出生时,由于难产,医生只好剖腹使他降生。后人为了纪念这位天才人物,把恺撒出生的方法称为Caesarean operation剖腹产。

例证 】The Caesarean section came from Caesar's name.

剖腹产科是以凯撒的名字命名的

calculate /ˈkælkjʊleɪt/ vt .计算

辞源 】该词源于拉丁语calculus(a stone,小石子)一词。

故事 】一家商店老板计算账目时,通常用加法器。然而在3 000年前的罗马商家计算他们的赢利和亏损时,方法更为原始。他们通常用小石子作为计算器。拉丁语calculus(小石子)不仅让我们学会了计算方法,而且我们还把它用于现代最复杂的数学形式中。

例证 】He calculated the cost of repairing the car at50000 yuan.

他计算出 估计 修理汽车的费用为 5 万元

call girl /kɔːl gɜːl/ n .应召女郎

辞源 】该词来自电影界。

故事 】每年世界各地美女都到美国好莱坞谋个角色。不能入选的人,为了生活,就开始做起call girl营生来了。开始时,某电影需要临时角色,一个电话,她们就到了,后来就变味了,实际上就是随叫随到的高级妓女罢了。

例证 】She became a call girl when she was 18.

她十八岁就成了应召女郎

calliope /kəˈlaɪəpɪ/ n .汽笛风琴

辞源 】该词源于希腊神话故事中女神Kalliopē(卡利俄珀,kallos美丽加ops声音)的名字。

故事 】对多数人来说,汽笛风琴与其说是乐器,倒不如说是折磨人的器械。有些人喜欢汽笛风琴的音调,但不喜欢它闹人心烦的声响。这种乐器沿用了一位名曰“美丽声音”女神卡利俄珀的名字。这种乐器不仅对听觉是个伤害,而且对卡利俄珀是个侮辱。卡利俄珀是希腊神话中主管雄辩和史诗的女神,缪斯九神女之首。她一手拿着史诗,一手拿着喇叭号,头上戴着桂冠,看上去好不威严。和其他缪斯一样,卡利俄珀被认为是诗歌灵感之神。A.S.Denny(丹尼)于1850年左右发明了汽笛风琴,为了纪念这位女神,命名该琴为calliope。

例证 】Calliope was named after Kalliopē.

汽笛风琴以卡利俄珀命名

小贴士 】Muses 是希腊神话中宙斯 (Zeus) 9 个女儿 利俄珀是缪斯 (Muses) 之首 主管雄辩和史诗

calm /kɑːm/ a .平静的;风平浪静的;宁静的;镇静的

辞源 】该词源于希腊语kauma(炽热的)一词。

故事 】日到中天时,希腊人就要午休了,牛群也要到荫凉的地方休息,避开炽热的阳光。此时没有一丝风声,万籁俱寂。希腊人把这种寂静称为kauma(太阳的热)。后来kauma通过拉丁语、意大利语进入法语,变为calme,它不再表示热,而表示“飞禽走兽休息的时间”。到了后来calme在英语里变成了calm,其含义为“平静的,安静的,宁静的,镇静的”。

例证 】The sea has become calm.

大海变得风平浪静

Though she got scared and excited,Jane is much calmer now.

珍妮受到了惊吓有些激动,现在安静多了

campaign /kæmˈpeɪn/ n . vi .选举活动;运动

辞源 】该词源于拉丁语campus(field,田野,战场)一词。

故事 】一系列军事行动都是在战场上进行的。拉丁语中campus表示战场,竞技场。如果你decamp(拉丁语前缀de(from,离开,脱离)),你就离开了战场;如果你camp(扎营),你就住进了战场。campaign,decamp,camp,scamp(胆小鬼),champague(香槟酒),champion(冠军)都是源于campus(field)。名词后面接for(支持)或against(反对)。用作动词时,后面同样接for(支持)或against(反对)。

例证 】We started a campaign against smoking.

我们发起了禁烟运动

The people across the world have launched campaigns for defending world peace.

全世界人民发起保卫世界和平的运动

The Scots campaigned for independence.

苏格兰人展开独立运动

canapé /ˈkænəpeɪ/ n .饭前开胃薄饼

辞源 】该词源于法语canapé(a couch with mosquito curtains,带蚊帐的长沙发)一词。

故事 】古希腊语蚊子叫konops,蚊帐叫konopion,罗马人叫conopeum,中古拉丁语叫canopeum,中古英语叫canope,法语叫canapé。英国人和法国人看问题的角度有些不同:英国人把蚊帐、罩篷、华盖等罩盖物叫canopy,而法国人把长沙发叫canopy。后来面包片、吐司片上面放些香辛食品看上去像个长沙发,法国人就把这种食品叫canapé,英国人的饭前开胃薄饼就取自法语中的canapé一词。

例证 】Canapé came from French canapé.

饭前开胃薄饼来自法语带蚊帐的长沙发一词

canary /kəˈneərɪ/ n .金丝雀

辞源 】该词源于晚期拉丁语canariae insulae(狗岛)。

故事 】JubaⅡ(朱巴二世),是Numidia(努米底亚)和Mauretania(毛里塔尼亚)国王,一生写了许多书,涉及方方面面,可惜大部分著作早已失传,然而他的作品内容却给予了Pliny(老普林尼)很大帮助。他在《自然史》中叙述了朱巴对非洲西北海岸群岛探险的情况。据老普林尼所说,这些岛屿显赫的特征,就是有许多大狗。因此这些岛屿被命名为canariae insulae。朱巴和老普林尼对这些岛屿叫狗岛并不太清楚,也许狗并非是岛上固有的,而是早期的入侵者从非洲带来的。这些岛屿上还生活着一种绿色间杂微黄色的小鸟。16世纪有人把这些小鸟带到了欧洲,在英国,人们叫它金丝雀(canary),而狗早被人们忘记了。这些小岛也很少有人提及,只有金丝雀誉满人间。

例证 】These small greenish-yellow birds were called in England canary birds.

这些绿色兼微黄的小鸟在英国叫金丝雀

小帖子 】Numidia—— 努米底亚 北非古国 大概位于现代 阿尔及利亚

Pliny—— 老普林尼 公元 23—79), 古罗马政治家 百科全书式的 作家 著有 自然史 》37

cancel /ˈkænsəl/ vt .取消;盖消

辞源 】该词源于拉丁语cancelli(取消)一词。

故事 】当拉丁语cancelli变成英语cancel后,它的应用变得更为广泛,如邮局盖消邮票、取消会议、取消预订机票(床位)等。该词变成过去式时或过去分词和现在分词时,要双写词尾的“l”。

例证 】He cancelled the date with Jane.

他取消了同珍妮的约会

They cancelled the hotel reserved.

他们取消了预订的饭店

cancer /ˈkænsə/ n .癌

辞源 】该词源于拉丁语cancer(寄居蟹)一词。

故事 】拉丁语中cancer除表示寄居蟹外,还表示一些疾病,其中包括恶性肿瘤。希腊内科医生Galen(盖朗)说:癌就像一只寄居蟹,肿瘤四周的肿胀静脉血管就像寄居蟹伸向壳外的腿。这个比喻非常形象。英语中canker源于拉丁语cancer。14世纪拉丁语cancer又进入英语后读作/ˈkænsə/,因为拉丁语中c在e的前面读软音/s/,硬音c读作/k/。拉丁字母c在a前面变为ch读作/sh/,cancer在法语中变成了chancre,chancre。17世纪进入英语后,英语中有三个词cancer,canker,chancre都表示癌。

例证 】He died of lung cancer.

他死于肺癌

candidate /ˈkændɪdət/ n .候选人

辞源 】该词源于拉丁语candidatus(穿白色衣服的人)一词。

故事 】罗马政客在参加竞选活动时,特别注意,一定要穿白色的宽松长袍,其目的是尽可能给选民们带来更美好的印象。开始时,拉丁语candidatus仅表示穿白色衣服的人,但后来,该词又增加新意,即谋求执政的人。

例证 】The candidate has won the campaign.

那个候选人赢得了选举

cannibal /ˈkænɪbəl/ n .食人生番

辞源 】该词源于西班牙语canib,cannibal(同类相食者)一词。

故事 】哥伦布到达西印度时,发现古巴和海地人称自己是caniba和carib。这些词拼写不同只是加勒比海地区方言上的差异,其基本含义为“强壮的男人”或“勇敢的男人”。西班牙人认为这些土人是食人生番。在欧洲各语言中cannibal表示食人肉的人。其实carib是Caribbean的根词,同时也是加勒比人和加勒比语的名称。

例证 】The word“cannibal”in European languages means a human being who eats human flesh.

在欧洲各语言中 ,cannibal 一词表示吃人肉的人

capital /ˈkæpɪtəl/ n .首都;大写字母

辞源 】该词源于拉丁语caput(人类的头部)一词。

故事 】capital意为头部,人类最重要的部位。一个国家政府的所在地称为首都,它是一个国家的首府。华盛顿是美国的首都,也是美国的“head”,最重要的地方;这个单词第一个字母要大写The first letter of the word should be written as a capital letter,一船之head(首)叫captain(船长);一队之长叫captain(上尉)。capital有许多含义,但都与人类的head(头部)有关。

例证 】The city of Washington D.C.is the Capital of the United States.

华盛顿哥伦比亚特区是美国的首都

Capitol /ˈkæpɪtəl/ n .卡皮托尔

辞源 】该词出自罗马人的传说。

故事 】Capitol是Jupiter(朱庇特)神殿的名字,设在卡皮托尔山丘上。因为是神殿的所在地,所以从未设防。相传公元前390年,高卢人侵犯罗马时,一股小部队攻打卡皮托尔小山丘。有个高卢士兵,悄悄地爬到神殿房顶上。正要翻过围墙时,惊动了神殿里养的鹅。鹅开始大叫,惊动了守卫神殿的士兵。这位士兵向那位高卢士兵扑去,并把他推下悬崖。他的行动不仅使神殿得救,而且使得罗马免受战争之苦。为此,罗马人每年送一只鹅到神殿,表示纪念。

例证 】The geese saved the Capitol of Jupiter.

鹅群救了朱庇特神殿

caprice /kəˈpriːs/ n .善变;无定性

辞源 】该词源于拉丁语capo(山羊),通过意大利语capriccio(毛骨悚然),传入英语。

故事 】我们设想,如果一个人,头发竖立,满头像个带刺的刺猬,看上去多么恐怖啊。与capriccio对这一现象的描述多么相像。拉丁语capo(head头)加riccio(刺猬),capriccio的意思由毛骨悚然变为一时的冲动。该词词义的突然变化可能是由capriccio和capra(山羊)表面上的相似所引起的。其实,英语中caprice(善变)和goat(山羊)爱蹦蹦跳跳有密切的关系。英语把善变、无定性和漂亮的女孩子联系在了一起。如果一个女孩子是善变的,她的行为就像一只山羊。

例证 】The word“caprice”came into English through Italian capriccio from the Latin capo.

善变一词源于拉丁语 capo, 通过意大利语 capriccio 进入英语

carat /ˈkærət/ n .克拉

辞源 】该词源于阿拉伯语qīrāt(bean pod豆荚)一词。

故事 】宝石有大有小,人们希望越大越好。几百年前,人们想找一种方法来量度宝石的重量,后来他们发现地中海生长的珊瑚树子的重量大约和最小的宝石重量相近。珊瑚树子希腊语的名称叫Kerdition,它是keras(horn,角形物)的派生词。它进入阿拉伯语后,叫qīrāt(bean pot,豆荚)。珊瑚树子的重量大约为4格令(four grains),相当于一个克拉,所以把宝石的重量叫克拉。一颗珊瑚树子重量的宝石被视为一个克拉。克拉的重量定为200毫克。克拉迄今被公认为宝石重量的标准单位。它经意大利语carato和法语carat进入英语,拼写为carat。

例证 】a diamond of 2 carats 两克拉的钻石

She wears a diamond ring of 1.5 carats.

她戴了一颗 1.5 克拉钻戒

小贴士 】grain( 格令 是重量最小的单位 一格令等于 0.064 8

cardigan /ˈkɑːdɪgən/ n .卡的根

喻义 】开襟羊毛衫

辞源 】该词源于一位英国Cardigan伯爵的名字。

故事 】在克里米亚战争中,卡的根伯爵领兵冲锋陷阵,时正寒冬,他为将士们订制了开襟的长袖羊毛衫。后来人们把这种新款开襟羊毛衫沿用Cardigan伯爵的名字,叫“卡的根”。这一品牌已成名牌,流传至今。中国人称它为“开襟羊毛衫”。

例证 】Cardigan,as a brand,is after the Earl of Cardigan.

卡的根,作为一个品牌,衍用了卡的根伯爵的名字

carnival /ˈkɑːnɪvəl/嘉年华会;狂欢节

辞源 】该词源于拉丁语carnlevarium(把肉拿走了)一词。

故事 】相传耶稣离世前,曾经花了40天时间,在荒野,不吃不喝,终日祈祷、沉思,考虑如何传道的工作。后世人为了纪念他荒野40天苦难的日子,每年守40天大斋期,又称四旬斋。四旬斋是从圣灰星期三到复活节前40天举行。在这40天内基督教徒们必须过着清淡的生活:禁欲、禁肉、禁酒、禁舞、禁歌等娱乐活动,又称斋戒绝食及忏悔活动。在圣灰星期三前夕,教徒们过一个丰餐星期二:有肉、有酒、歌舞娱乐狂欢,这就是嘉年华的来历。

例证 】Rio de Janeiro's carnival 里约热内卢 嘉年华 狂欢节

小贴士 现在有些隆重庆典等活动 也叫嘉年华 这与宗 教无关

carol /ˈkærəl/ n .颂歌

辞源 】该词源于拉丁语choraules(吹笛手)一词。后经古法语carole,进入英语。

故事 】carol与圣诞节有关,各种不同风格的歌曲,包括颂歌和传统英文圣诞歌曲。它们的共同点,就是与圣诞季节有关。古法语carole指12—13世纪西欧宫廷社交最普通的社交舞,而英语carol是来自古法语carole。carole来自拉丁语chorus。chorus可以追溯到晚期的拉丁语choraula(舞曲)和伴奏舞蹈的吹笛手。choraula来自希腊语choros(舞蹈)和aulos(竹笛),后来choros专指跳舞和唱歌的人群,choraula专指为合唱班伴奏的吹笛手。

例证 】The carol is related to carole.

颂歌与社交舞有关

carouse /kəˈraʊz/ n . vi .畅饮

辞源 】该词源于德语gar aus(干杯)一词。

故事 】一般来说,一个晚会欢欢乐乐开始,以尽情狂饮而结束。carouse(畅饮)源于德语gar aus(一饮而尽,干杯)。人们饮酒,通常是出于社交的需要,和来访的客人一边喝着酒,一边聊着天,不知不觉就把事情办妥了。尤其在生意场上,双方酒意正浓时,就把合同签了。

例证 】The party was ended in a wild carouse.

晚会在狂饮中结束了

The two friends caroused at the party.

两位朋友在晚会上开怀畅饮

carpet /ˈkɑːpɪt/ n .地毯

辞源 】该词源于拉丁语capo(纺出的羊毛线)一词。

故事 】相传第一批地毯是用羊毛布拆除的毛线编织而成的。英语里,carpet指铺在整个地板上的地毯;铺在局部的叫rug;铺在走廊上的地毯叫runner。

例证 】There is a red carpet laid on the floor in the sitting-room.

客厅的地板上铺着红色的地毯

casino /kəˈsiːnəʊ/ n .纸牌游戏

辞源 】该词源于意大利语casa(house,房屋)一词。

故事 】在意大利,country house(乡村房子),summer house(避暑房屋)都来自拉丁语casa或cottage(小屋,农舍)一词。乡间小屋一般用作舞厅、赌博等娱乐场所。

相传美国西部大开发修建西部大铁路时,美国人从中国福建、广东一带招聘了一批中国劳工。这些中国人有个不好的习惯:有空聚在一起玩纸牌。中间休息的时间到了,他们就会说casino(开始了)。在福建话里的“开始了”的读音听起来和casino差不多。美国老板就把福建话里的“开始了”理解为“玩纸牌”。

例证 】Casino came from Latin casa(cottage).

Casino 一词来自拉丁语中 小屋 一词

catastrophe /keˈtæstrəfɪ/ n .大灾难;悲惨结局

辞源 】该词源于古希腊语kata strophe(turn down,翻向下)一词。

故事 】大地震肯定是大灾难,幸存者肯定认为天塌下来了。他们在描述当时的感觉时,更为真实、更为触目惊心。大灾难的原意是古典戏剧。希腊人把戏剧分为四部分,最后结局部分叫kata strophe,因为它最具有颠覆性的。戏剧开始时主人翁所享有的权利和地位到接近尾声时完全被颠倒了过来。大灾难不局限于悲剧,喜剧冲突解决部分也可能是悲惨的结局,最典型的就是解决婚姻冲突。

例证 】A destructive earthquake can be called a catastrophe.

一个毁灭性的地震可叫作大灾难

Celsius /ˈselsɪəs/ n .摄氏(的)

辞源 】该词出自瑞典科学家Celsius(摄氏)的名字。

故事 】瑞典科学家发明了摄氏温度计,用来记录天气的温度变化。摄氏略写为℃(centigrade)。20℃读作twenty degrees centigrade.(20摄氏度)。

例证 】It's 16℃.

今天气温是 16 摄氏度

Celt /kelt/ n .凯尔特人(族)

辞源 】该词源于希腊语Kelta一词。

故事 】凯尔特人,系印欧语系的一支,英格兰的原住人。后来古日耳曼民族Anglo-Saxon(盎格鲁-撒克逊)部落以及Jute(朱特)部落入侵后,凯尔特人被驱赶至Ireland(爱尔兰),Wales(威尔士),Scotland(苏格兰)的边沿山区。古英语即指Anglo-Saxon English(盎格鲁-撒克逊英语)。

例证 】The Celts were native of England.

凯尔特人是土生土长的英格兰人

The Celts were driven to Ireland,Wales and Scotland.

凯尔特人被驱赶至爱尔兰、威尔士、苏格兰地区

censor /ˈsensə/ n .审查官;监察官(古罗马时期)

辞源 】该词源于拉丁语censeo(……估计,……率等)一词。

故事 】现在的审查官主要对电影、书刊、报纸等进行审查,如果有道德等问题的刊物或电影,他们是严令禁止放行的,所以是个挨骂的角色。古罗马时代,罗马只有两个监察官,负责国情普查工作,每5年进行一次。他们也监察社会道德、公众厌恶的行为,如禁欲、虐待儿童、虐待动物、虐待奴隶、骄奢淫逸、生活放荡等。在恺撒时代,皇帝掌管公众道德,监察官负责普查工作,同时兼顾书刊的审查。

例证 】The modern censors are to judge the morals of plays,movies,books and magazines.

现在的审查官是鉴定话剧、电影、书刊的道德问题

centigrade /ˈsenɪgreɪd/ a . n .摄氏(的)

辞源 】该词centi=100,加gradus(degree度),意为百分度,表示摄氏温度计的。

故事 】根据摄氏温度计,水在冰点到沸点的间隔分为100度。在标准大气压下,冰的熔点为32℉,水的沸点为212℉。因此0℃等于32℉,100℃等于212℉。摄氏温标是18世纪瑞典天文学学家Anders Celsius提出来的,为了纪念这位瑞典天文学家,摄氏温度以他的名字命名,Celsius略写为℃。

例证 】twenty degrees centigrade 20 摄氏度 略写为 20℃)

cereal /ˈsɪərɪəl/ n .谷物

辞源 】cereal源于拉丁语Cerealis(Ceres农业女神)一词。

故事 】公元前496年,罗马天遭大旱,谷物颗粒不收,当时的牧师乞求女贤人提供帮助。根据这次神圣的咨询,牧师说必须乞求Ceres(克瑞斯),主管农业的女神帮助,并提议马上杀牛宰羊作为祭品奉献给她。这样,她会让天下大雨,浇灌干旱的土地。克瑞斯是农业的保护神,克瑞斯女神庙的看护人也是谷物市场监督官。谷物市场由女神控制,正因为她的影响才决定了农业大丰收。为了确保好年景,开始收割谷物时总要杀牛宰羊祭奠她,感谢她的帮助。英语cereal一词是根据拉丁语形容词cerealas派生出来的。

例证 】Every morning,I have a cup of cereal for my breakfast.

每天早上,我的早点是一杯麦片粥

chapel /ˈtʃæpəl/ n .小教堂

辞源 】该词源于法语chapele(遗物储藏室)一词。

故事 】大约在公元4世纪,法国有位圣人叫圣·马丁。据说他把自己的军用斗篷撕成两半,一半给了身体冻得发抖的乞丐,另一半裹在自己的肩上。他逝世后,他的半边斗篷被法兰克历代国王作为圣人遗物保留下来。他们打仗时随身带着保存在军帐之内,因此称为cappella(斗篷)。在和平时期,他们把这件圣物保存在皇宫的小教堂(cappella)内。到了11世纪,拼写为chapele,而英语chapel来自法语chapele。

例证 】The marriage service took place in the chapel.

婚礼在小教堂举行

chaperon /ˈʃæpərəʊn/ n .护卫

辞源 】该词是个法语词,源于晚期拉丁语cappa(cape兜帽)一词。

故事 】中世纪末叶chaperon指的是男女戴的兜帽,当时的女孩子们常常头发略撒珠粉戴着兜帽。兜帽是Garter(嘉德)武士整套礼服的一部分。由于这些武士是宫廷侍卫,chaperon(兜帽)就变成了护卫之意。

例证 】The word“chaperon”changed to mean an escort.

兜帽 一词词义改变为护卫

charm /tʃɑːm/ n . v .魅力;吸引;迷住

辞源 】该词源于拉丁语carmen(歌)一词,后经法语charme,进入英语。

故事 】在14世纪的英格兰,如果一个姑娘长得很迷人,可以肯定地说,她离酷刑不远了,也就是说她要受到可怕的严刑拷打了。每个女人所追求的魅力当时肯定会给她带来社会性灾难。拉丁语中carmen(歌)就像臭名昭著的洛勒莱的邪恶的咏歌。现在说一个姑娘有魅力,是对她的最大恭维。

例证 】Beijing has great charm for tourists. 对旅游者而言,北京是个富有魅力的地方

She is a charming girl.

她是一个迷人的姑娘

She charmed all men present.

她吸引了在场的所有男人

小贴士 洛勒莱 (Lovelei) 是德国传说中的河妖 在莱茵 河右岸的岩石上以歌曲迷惑路人

chartreuse /ʃɑːˈtrɜːz/ n .查特酒

辞源 】该词源于法国La Grande Chartreuse(查特)。

故事 】这种酒是以查特山中卡尔特教旧修道院命名的。早在17世纪马利察尔·德已斯特李斯(Marechal d'Estrées)给予了修士们一个秘方(上等药草加白兰地),但是1880年法国政府取消了在法国查特山酿酒的命令并在西班牙太莱格娜(Terragona)的地方建起蒸馏酿酒厂。品酒专家们说现在查特酒味道不纯正的原因是药草来自西班牙。据说修士们利用法律手段夺回了他们原来的药草产地,从此酿出的查特酒味道非常纯正。

例证 】Chartreuse is so famous in the world that you should taste it when you are in France.

查特酒闻名于世,你到法国时,一定要品尝一下

小贴士 】1086 年圣布鲁诺在法国 Chartreuse( 察特 山中成 立了卡尔特教 提倡修士们要苦修冥想

chauffeur /ˈʃəʊfə/ n .(私家车)司机

辞源 】该词源于法语chaufen(heat,加热)一词。

故事 】chauffeur原表示加煤工,大约在1900年前后,汽车刚开始使用时是蒸汽驱动的,所以法国人给驾驶汽车的人起了一个嬉戏性的加煤工专业称号。

例证 】The term chauffeur derives from chauffer.

私家车司机一词是从 加热 一词衍生出来的

Chauvinism /ˈʃəʊvɪnɪzm/ n .沙文主义

辞源 】该词源于Nicolas Chauvin的名字。

故事 】Chauvin原是拿破仑手下一名小卒。他对拿破仑忠贞不贰。虽然1815年拿破仑兵败于滑铁卢,他依然如此。这位受重伤的老兵盲目崇拜拿破仑短小的身材,在多个场合为拿破仑唱赞歌。他那可笑的行为最终使他变成了一个滑稽的小丑。不久法国的剧作家把他的言行搬上了舞台,Nicholas Chauvin的名字就名扬海外,从而派生了个新词Chauvinism沙文主义。沙文主义的意思是非理智的、盲目的、目空一切的爱国主义。

例证 】The super power displays its Chauvinism everywhere in the world.

那个超级大国在世界各地展示出它的大国沙文主义

chemical /ˈkemɪkəl/ a .化学的

辞源 】该词以及chemistry,chemist源于阿拉伯语alchemy(化学)一词。

故事 】alchemy本身就是阿拉伯语,al是阿拉伯语中的定冠词,相当于英语中的定冠词“the”。chemy取自希腊语khēmiā(alchemy)。alchemy进入法语后,发生了词变,去掉al,变成了chimiste,chimique,chimistry。英语中的chemistry,chemist和chemical来自法语。

例证 】a chemical change(reaction,equation,formula)( 化学变化 反应,方程式 ))

chess /tʃes/ n .国际象棋

辞源 】该词和check都源于波斯语shah(国王)一词。

故事 】shah一词通过阿拉伯语进入古法语变为eschecs,进入中世纪英语后变为chek,最后变成check。check在象棋游戏中表示“将军”。而chess由古法语eschecs进入中世纪英语,变为ches,最后变成了chess(国际象棋)。在法语里eschecs是eschec的复数形式,表示“将军”。在古法语中chess表示check也就是说chess表示连续不断地“将军”。古代的波斯人把对手的老将逼到墙角,无路可走时,他大声喊道shah-mat(The king is dead.老将死了)。

例证 】In chess-playings the persian word“shah-mat”means“check-mate”in English.

在玩象棋时,波斯语中的 shah-mat 等于英语中的 check-mate( 将军 )。

chicken /ˈtʃɪkɪn/ n .雏鸡

喻义 】(俚)胆小鬼

辞源 】chicken源于古英语cicen(雏鸡)一词。

故事 】汉语常把胆小的人比喻为鼠辈,说“胆小如鼠”,而在英语里常把胆小的人比喻为小鸡或小兔。两者采用的比喻物虽有不同之处,其含义是一样的。汉英或英汉翻译时应注意两者的习惯。

例证 】Bob is as cowardly as a chicken.

鲍勃胆小如鼠

chimera /kaɪˈmɪərə/ n .客迈拉

辞源 】该词源于希腊神话故事吐火兽的名字。

故事 】客迈拉是希腊神话故事中最恐怖的女妖之一。它是个狮头、羊身、蛇尾、吐火的怪兽。艺术画作中常把羊头画在女妖的背部,因为客迈拉的原意是只年轻的母山羊。相传客迈拉可以把挡它道的一切生灵统统吞食干净。后来有个名叫Bellerophon(柏拉罗封)的人,骑着他那长翅膀的宝马Pegasus(柏歌斯),占领居高临下的有利地形,万箭齐发,才把怪物射死。14世纪客迈拉一词传入英语后,含义有所扩展,尤其在艺术和建筑方面,代表各种奇物怪兽。到了16世纪,客迈拉已成为风格不协调、自由奔放、具有想象力的象征。

例证 】The Chimera was one of the most fearsome creatures in Greek mythology.

客迈拉是希腊神话故事中最恐怖的女妖之一

chimerical /kaɪˈmerɪkəl/ a .幻想的

辞源 】该词源于希腊神话中吐火兽chimera(客迈拉)一词。

故事 】在希腊神话中有一尊狮头、羊身、蛇尾的吐火兽,后来被一位名叫柏拉罗封的英雄杀死。这只不过是人们想象出来的,世界上根本不存在这种怪物,当我们说某项计划是chimerical,我们的意思很清楚,就是说这项计划是空想、异想天开或根本行不通。

例证 】This plan is chimerical.

这项计划是异想天开

chowder /ˈtʃaʊdə/海鲜杂烩汤

辞源 】该词源于法语chaudiére(锅)一词。

故事 】在法国北部海岸一个Brittany(布莱特尼)的小村庄里,渔民们有一个风俗习惯,把捕到的鱼晒干磨成粉状加水搅成糊状,然后放在锅里煮。这道菜味道非常鲜美。它的赞誉声很快传到了Newfoundland(纽芬兰)和美国东海岸。chowder很快就变成了一道菜名。

例证 】I like chowder best.

我最爱喝海鲜杂烩汤

小贴士 】chowder 通常是用鱼或贝类与蔬菜 牛奶等一同煮 成的浓汤

Clark Gable /klɑːkˈgebl/ n .克拉克·盖博

辞源 】Clark Gable是美国著名电影明星。

故事 】克拉克·盖博(1901—1960)美国著名电影明星,他的代表作《飘》《不合时宜的人》19世纪五六十年代红遍东西方国家。

例证 】Clark Gable was born in 1901 and died in 1960.

克拉克 · 盖博 1901 年出生,于 1960 年去世

clef /klef/ n .谱号

辞源 】该词源于拉丁语clavis(琴键)一词。

故事 】clef在五线谱中确定演奏出的音调。clef是个法语词,来自拉丁语clavis。clavis或clef都表示key(键)。key表示钥匙和琴键。钥匙用来开门的;琴键是用以弹出动听的音调的。

例证 】One NOTE is a treble clef.

一个音符是高音谱号

climate /ˈklaɪmɪt/ n .气候

辞源 】该词源于希腊语clima,climatis(slope斜坡)一词。

故事 】我们朝大海望去,看见船只消失在大山下面,很明显实际上地球向着我们视线的方向倾斜。希腊人把这种现象叫klima,klimatis(slope斜坡)。这种斜坡通过拉丁语clima,climatis进入英语,变成climate(气候)。希腊人认为slope(斜坡)影响weather(气象)和温度。根据这种说法,早期的地理学家在世界的范围内,人为地划分了由7大星系制约的7个不同气象区域。

例证 】Climate came from Greek clima.

气候源于希腊语 clima( 斜坡 一词

clink /klɪŋk/ n .监狱

辞源 】该词源于伦敦Southwark(南沃尔克)自治区监狱的名字。

故事 】监狱一词在口语中说法很多,其中一些不解自明,例如:lockup,slammer或slam,然而有一些说法来源渠道不同,辞源也就不太清楚。伦敦南沃尔克自治区位于泰晤士河南岸,它的一部分封地曾经叫clink,而早在16世纪这个地方就已经有了监狱,故而也叫clink。这座监狱所处的位置相当沉闷和凄凉,可谓臭名昭彰。还有一种说法是该词源于镣铐所发出的声响。

例证 】Clink is a slang word of the jail.

克令克是俚语监狱的说法

cloth /klɒθ/ n .布(匹)

辞源 】该词源于古英语clath(布匹)一词。

故事 】大约在10世纪的英国,凡用于包裹身体的织物都称为cloth(布匹)。随着时代的发展,布的用途也就广泛起来:用作船帆、帆布、王位的罩布等。大约到了12世纪,英国已经成了重要的布匹中心。历史上出现了各种各样的布匹:阿拉伯人对布匹的知识早于英国,他们叫布匹为al-guton;西班牙人叫algodon;法国人叫coton。大约在十四世纪coton传入英国,英国人把coton改写为cotton(棉布);没有加工的亚麻或棉花纤维荷兰人叫doek(布匹);mohair(马海毛)是来自安哥拉山羊毛;seersucker(泡泡纱)产于波斯,通过东印度传到了英国;shandong silk(山东丝)产于中国山东,完全是家纺而成的;gingham(方格条纹布)产于马来西亚。

例证 】Two yars of cloth will be enough for a skirt.

两码布料足够做一条裙子

This kind of cloth wears well.

这种布料很耐穿

clue /kluː/ n .线索

喻义 】线索

辞源 】该词源于中世纪英语clew(clue,线球)一词。

故事 】clue用作喻义时和希腊神话喻义一样。相传有一头半人半牛可怕的妖怪,名叫Minotaur(米诺特),被关在克里特岛上的迷宫里,英雄Theseus(忒修斯)请缨进入迷宫杀死妖怪。克里特岛国王的女儿Ariadne(阿里阿德涅)深深地爱上了英雄忒修斯,临行前给了他一个线团,并嘱咐他说等杀死妖怪后,线团会导引他走出迷宫。这就是线索的来历。

例证 】The police found a clue to the murderer.

警察找到了杀人犯的线索

coal /kəʊl/ n .煤

辞源 】该词源于古英语col(不冒火焰烧得通红的炭)一词。

故事 】公元前852年英格兰匹兹堡大修道院撒克逊编年史中曾提到煤(col)。当时的修道院院长把部分土地让给一个叫Wulfred(沃尔福莱德)的人,他作为报酬,馈赠给修道院60对木头、12堆煤、6堆泥炭。这种称为无烟煤的硬煤源于希腊语anthrax(煤),软煤源于拉丁语bitumen(烟煤)。

例证 】Coal has had a long and interesting history.

煤炭的历史漫长而有趣

cobalt /ˈkəʊbɒlt/钴;钴类颜料;深蓝色

辞源 】该词源于德语kobalt(小妖精)一词。

故事 】钴是稀有金属,其元素符号为Co,颜色呈钴蓝色。这种坚韧铁灰色金属元素对某些钢合金非常有用。作为颜料在一些化合物中,不可或缺。数百年前,德国萨克森州有一个规模很大的银铜多金属矿床开采中心,矿工们发现一种外表似银的矿石,并试验炼出有价金属,结果十分糟糕,不但未能提炼出值钱的金属,而且导致工人二氧化硫等毒气中毒。人们把这件事说成是“地下恶魔”作祟,德国人给这个矿石起了一个绰号kobalt(小妖精)。这个“地下恶魔”其实是钴矿。1753年,瑞典化学家格·波特朗从钴矿中分离出金属钴。1780年,瑞典化学家伯格曼确定钴为元素。

例证 】Cobalt is a useful metal.

钴是有用的金属

They walked past stalls selling huge sprays of crimson,saffron and cobalt flowers.

他们经过很多卖花的摊位,摊位上摆着大把的枝状花样装饰,有深红色的,还有深蓝色的

cobra /ˈkəʊbrə/ n .眼镜蛇

辞源 】该词源于葡萄牙语cobra de capello(hooded snake,戴帽的蛇)一词。

故事 】1498年葡萄牙航海家达·伽马(Vasco da Gama)的船队在印度克利卡特(calicut)港靠岸,并打算在东方建立起葡萄牙帝国。他们在同印度人接触期间,了解到印度有一种毒蛇,它能把脖颈的皮肤伸展成一个头巾(hood)的惊人能力。印地语(Hindi)把这种蛇叫“nag”,而葡萄牙人决定用自己的语言把这种蛇叫“cobra de capello”(戴帽的蛇)。cobra取自拉丁语coluber(snake,蛇),capello取自晚期拉丁语cappa(帽子)。cobra de capello于17世纪进入英语,到了19世纪缩写为cobra。

例证 】A cobra is a venomous snake.

眼镜蛇是毒蛇

cocktail /ˈkɒkteɪl/ n .鸡尾酒

辞源 】该词由来说法不一,它是上主菜前的开胃酒。

故事 】其中一种说法是:一位名叫Aztec(阿兹特克)的墨西哥印第安贵族,送给国王一种由仙人掌配制的饮料。这种饮料是他女儿Xockitl亲自配制的。国王饮后甚为喜悦,娶了这位姑娘为妻,并把这种饮料以姑娘的名字命名。因Xockitl和cocktail读音非常相似,久而久之,人们就读成cocktail。

例证 】Cocktails are taken before the main dish.

饭前喝鸡尾酒

coffee /ˈkɒfɪ/ n .咖啡

辞源 】coffee源于非洲。

故事 】相传公元850年的一天,一位名叫Kaldi的阿拉伯牧羊人赶羊到伊索比亚草原放牧时,看到羊群怪怪的样子,深感困惑。后来他发现这是由于羊群吃了某种浆果而造成的,于是他便亲自品尝了一下。品尝以后,他感到异常兴奋,便激动地跑去告诉别的牧羊人。不久,阿拉伯人学会了如何晾干、如何煮沸这种浆果。他们称这种饮料为qahwe。它的饮用很快在正统的伊斯兰教中引起了强烈的争议。一些喜欢喝这种饮料的人,喝了以后,在连续的宗教仪式中,头脑一直保持清醒。正因为此,其他不喝饮料的人认为,这种饮料是“兴奋剂”,必须严格禁止。这种饮料后来由土耳其传到法国。法国人称它为cafe,而英国人则称它为coffee。

例证 】I like black coffee.

我喜欢不加糖的咖啡

collation /kəˈleɪʃən/ n .核对;小吃

辞源 】该词源于古法语collacion,拉丁语collatus(核对)一词。

故事 】在天主教修道院内,修士们在一天结束时常常聚在一起大声朗读圣人们的生活片段(collation),然后进行自由讨论,谈谈个人的感受等。散会后,特别是在斋戒日,大家吃顿便餐,用所谓的collation(小吃)来代替晚餐。斋戒日以后,他们像俗人一样,仍吃晚餐,有时晚餐精美丰盛。另外,指书刊等在出版或装订前的校对勘误工作。

例证 】Collation began with the monks.

小吃 便餐 是从修士们开始的

The collation of the book was performed by a computer.

这本书的核对工作是由计算机完成的

Cologne /kəˈləʊn/ n .科隆

辞源 】该词源于Colonia Agrippina皇后的名字。

故事 】罗马皇帝Claudius(克劳狄斯)的皇后阿格里皮娜诞生在德国莱茵河畔科隆的地方。公元前50年,阿格里皮娜皇后想在德国莱茵河畔建造一座城池来纪念她的诞生地。最初这座城市叫科隆妮亚·阿格里皮娜,后来法国人把它改名为科隆。从中世纪以来,科隆以它的大教堂和香水闻名于世。

例证 】I paid a visit to the Cathedral in Cologne last month.

上个月我参观过科隆大教堂

Most of women like eau de Cologne best.

多数妇女最喜爱科隆香水

colonel /ˈkɜːnəl/ n .上校

辞源 】该词源于拉丁语columna(pillar,支柱)一词。

故事 】英语中colonel源于意大利语colonello(团长),而colonello源于colonna(column,纵队),一个团长就是领导一纵队士兵之长;colonna源于拉丁语columna(支柱),团长就是一团的顶梁柱,即一个团最高首长。

例证 】Mr.Brown has been promoted to a colonel of the army.

布朗先生被晋升为陆军上校

comedy /ˈkɒmɪdɪ/ n .喜剧

辞源 】该词源于古希腊语komoidos。

故事 】两千多年前的希腊,Komos就是一个歌舞节。人们欢庆到吃过晚饭,然后举着火炬游行直到结束。晚会上首席歌唱家叫komidos,即现在的comedian(喜剧演员)。英语中comedy就来自希腊词komoidos。

例证 】She really likes comedy very much.

她真的非常喜欢喜剧

comma /ˈkɒmə/ n .逗号

辞源 】comma源于希腊语komma(逗号)一词。

故事 】comma(逗号)把句子切分为意群,表示句子中较小的停顿。逗号在英语和汉语中使用频率都很高。

例证 】It seems that the dreaded monster,half man,half bull, was held in a labyrinth on the island of Crete.

那头半人、半牛的可怕怪物好像被圈在克里特岛的迷宫里

company /ˈkʌmpənɪ/ n .伙伴;访客

辞源 】该词源于拉丁语companis(和你一起吃面包者)一词。

故事 】company相当于companion,多指工作上的伙伴,但没有friend那样亲密和永恒。companion源于拉丁语companis:com(with)加panis(bread),即同你一起吃面包的人,即一同吃饭的伙伴。如果你家里有客来访,他(他们)会享用你的款待。在生意场上,company可能用得多一些。

例证 】When you have company at your house,they share your hospitality.

如果你家里有客来访,他们会享用你的款待

comrade /ˈkɒmreɪd/ n .同志

辞源 】该词源于拉丁语camera(房间)一词。

故事 】camera进入西班牙语后,变成了camara。过去一个旅客,晚上落脚一家公共饭店,常常要和几个人共用一个房间。这样,就派生出camarade(roommate,室友)。该词进入法语后变成了camarade,进入英语后变成了comrade,但仍然表示室友。随着时代的发展,comrade又增加了新意。同志表示志同道合,为共同的目标而奋斗的人。例如共产党人相互称同志。随着时代的发展,Comrade又有了同性恋者的意思(C要大写)。

例证 】They are my comrades in arms.

他们是我的战友

They are called Comrades.

他们被称为同性恋者

concise /kənˈsaɪs/ a .简明的

辞源 】concise源于拉丁语concisus(cut off,short,砍掉,

简短)一词。

故事 】写文章时,一般要把文章写得简明扼要、简短明了,有时不得不砍掉一个句子。拉丁词concisus是从con(with)和caedo(cut)派生出来的。一些英语单词中都含有词根cis,意为cut(砍掉)。例如incision(医)切开,incisive(文)一针见血的,precise精确的,decision决断,scissors剪刀。

例证 】Try to make the sentence concise.

试着把这个句子写得简明一点

His speech was very concise.

他的演说非常简洁明了

conciliate /kənˈsɪlɪeɪt/ vt .调停;安慰

辞源 】该词源于拉丁语conciliatus(draw together,unite,召集在一起)一词。

故事 】在古埃及象形文字里,conciliation被画成一个长方形,表示一个坐垫,垫子上画了一个圆圈,代表一块蛋糕,人们围绕垫子坐着,一边慢慢地吃着蛋糕,一边谈论着问题,或调停某事,或安抚某人,最后达成协议。

例证 】Who would like to conciliate the matter?

谁愿意调停此事

confidence man /ˈkɒnfɪdəns mæn/骗子

辞源 】confidence man出于口语。

故事 】confidence man出于confidence game(信得过的赌博)。由于受骗者对骗子设的赌局过于信任之故,所以才有confidence man之说。切记:千万别把confidence man看作“信得过的人”。

例证 】Never trust any confidence men.

千万别信任骗子

cool /kuːl/ a .凉爽的;冷静的

辞源 】该词源于古英语cōl(凉爽的)一词。

故事 】作者想通过cool一词的演进过程,来探测英语中其他词的演进。同一个词在不同的历史时期,随着时代的发展,会增加不同的含义。cool在古英语里表示“凉爽的”;到了1世纪,cool可以用于表示人对事物的态度,如没激情的、冷静的;到了莎士比亚时期,cool表示缺乏热情,缺少内在感情,半心半意的、冷淡的;到了18世纪20年代,cool表示一大笔钱,如“He won a cool hundred dollars.”(他赚了一大笔美元。)句中的cool表示整个的、全部的。该词义也许来自冷静地数钱的事实;到了1825年,cool的含义进一步得到扩展,它可以用于描述那些故意厚颜无耻、专横傲慢或缺少应有的辩解、尊敬或慎重的人。如1827年出版的 Death Comesfor Archbishop 一书中有这样一句话“He took a cool pleasure in stripping the Indians of their horses,silver or bullets....”(他在夺取印第安人的马匹、银子或枪弹,从中得到了一点厚颜无耻的快乐。)句中cool表示厚颜无耻的、蛮横无理的;到了20世纪40年代,cool在爵士乐界又添新意——轻松的、含蓄的、婉约的。在这一时期发展起来的爵士乐与摇滚乐、迪克西兰德爵士乐形成了鲜明的对照。在爵士乐界cool可以用于一切赞赏的东西。cool取代了good(好的),great(棒的),excellent(绝了,优秀的)。The best(最好的)is the coolest(是最酷的)。这一说法已成为当今世界上的流行语。它可以用于描述任何可以接受的、时髦的、令人满意的人或事物上。

例证 】The music is very cool.

音乐美极了

She is the coolest movie star in China.

她是中国最棒 最酷 的影星

cop /kɒp/ n .警察

辞源 】该词源于copper(铜)一词。

故事 】cop的辞源说法不一:一种说法:cop是copper的缩写形式。为什么把police(警察)称copper或cop,因为伦敦警察穿的警服上有硕大的铜纽扣;另一种说法则认为警察戴有铜制盾牌徽章;还有一种说法是来自constable on patrol or constabulary of police or chief of police这些短语首写字母的合成cop。cop恐怕最早见于俚语。一群小偷在偷东西,放哨的小偷发现警察来了,为了告诉同伙而又不让他人知道他在喊什么,就用了cops(警察)。俚语仅限于圈内人使用,外人是不知道其含义的。

例证 】The cops're coming!

警察来了

coquette /kɒˈket/ n .水性杨花的女性

辞源 】该词源于法语coq(公鸡)一词。

故事 】coquette过去用于男人,指那些像谷场上的公鸡一样,昂首阔步、色眯眯的男人。后来这个词被女人接了过去,指那些风骚的女性、水性杨花的女性,如果要说男性,应用cocky(趾高气扬的)一词来形容。

例证 】She is a coquette.

她是一个风骚的女子

cordial /ˈkɔːdɪəl/ a .真诚的

辞源 】该词源于拉丁语cor(heart,心)一词。

故事 】“真诚的”来自“心”。例如真诚的友谊(帮助)等。当我们和邻居和睦相处时,我们彼此是真诚的,并且都希望彼此和睦相处。反之,如果我们相处不和睦,说明我们彼此不够真诚。

cordial源于拉丁语cor,后经法语进入英语。该词通常用于文体语言中。

例证 】He had a cordial talk with me last night.

昨天晚上他同我进行了真诚的谈话

She has had cordial handshake with me.

她诚挚地同我握了手

corporal /ˈkɔːpərəl/ n .下士

辞源 】该词源于中世纪法语corporal(小头目)一词。

故事 】在中世纪法语中,corporal是caporal的变体,它源于意大利语caporale,而caporale源于capo(头目,首领)。而capo则源于拉丁语caput(头目)。问题是中世纪法语中的or从何而来?历史上有两个学派:一派认为or受到拉丁语corpus派生出的词的影响,而另一派则认为or受到15世纪初意大利Venetian(威尼斯)方言corporalis的影响。中世纪法语corporal可能源于意大利威尼斯方言,而威尼斯方言可以追溯到拉丁语corpus。意大利变体cap可能受到caput的影响。究竟哪一派理论是正确的,现在很难弄清楚了。

例证 】He works as a corporal in the army.

他在军中任下士军官

cousin /ˈkʌzən/ n .堂(表)兄弟姐妹

辞源 】该词源于古法语cosin(表兄、弟、姐、妹)一词。

故事 】父亲、母亲、兄弟、姐妹、儿子、女儿表示血缘关系最近的词,也是英语中最基本和最古老的词。cousin通过早期的日耳曼语追溯到早期的印欧语系。然而英语中的这些词大部分来自法语,其辞源依然是拉丁语。在拉丁语中这些词的词义很窄。拉丁词consobrinus的词义很窄,只表示母亲的姐妹的孩子。罗马人用consobrinus表示姑、舅、姨夫(母)的孩子,即嫡表兄、弟、妹。在古法语中consobrinus变成了cosin,13世纪进入英语,词义更宽了,通常指父母双方的兄、弟、姐、妹的孩子——侄子(女),表侄子(女)。到了17世纪,词义更宽了,通常指共同的祖先的后嗣的孩子,或不同血缘关系的后嗣的孩子,即与父母平辈的孩子,即嫡堂(表)兄、弟、姐、妹的孩子,远房堂(表)兄、弟、姐、妹的孩子,更远房的堂(表)兄、弟、姐、妹的孩子。

例证 】He is a cousin of mine on my mother's side. 他是我 母方 一个表兄

coward /kaʊəd/ n .兔子

喻义 】胆小鬼,懦夫

辞源 】coward源于古法语coart(兔子)一词。

故事 】在古法语 Reynard the Fox (《列那狐》)的故事中,野兔被称为coart。coe在古法语里意为tail(尾巴),即兔子遇到风吹草动或危险时翘起尾巴就逃跑。根据coart的词义,英语中的coward就指那些胆小怕事的人。

例证 】John has become a coward.

约翰变成了一个懦夫

cowboy /ˈkaʊbɒɪ/ n .牛仔

辞源 】该词源于美国西部。

故事 】一百多年前,美国东南部的居民响应美国政府的号召,连年不断向西迁徙,政府给予许多优惠政策,他们中的一些人在西部俄勒冈、加利福尼亚、新墨西哥等州圈地放牧为业。cowboy就产生于那时,指骑马放牧的人。

例证 】The cowboys drove the cattle to the west.

牛仔们赶着牛群向西去了

crocodile tears /kˈrɒkədaɪl tɪəz/鳄鱼的眼泪

喻义 】假慈悲

辞源 】crocodile tears出自莎士比亚的 Othello (《奥赛罗》)。

故事 】鳄鱼在吃捕到的猎物时,洒下同情的眼泪的说法是个误解。鳄鱼吃食时,流出眼泪,不是忏悔,而是本能。当鳄鱼吃掉猎物后,它们身体里的盐分会增加,所以鳄鱼就靠流眼泪来把这些盐分给排出去,使自己体内的盐分保持在一个稳定的高度。莎翁借用鳄鱼的眼泪来比喻奥赛罗的妻子:“Each drop she falls would prove a crocodile.”(她洒的每一滴眼泪将证明是鳄鱼的眼泪。)

例证 】The expression“crocodile tears”derives from a mistaken notion.

鳄鱼的眼泪的说法是个错解

crouch /kraʊtʃ/ vi .猫腰;蜷伏

辞源 】该词源于古法语crochir(钩,弯曲)一词。

故事 】一个摔跤运动员准备发起攻击时,他把身体弯得像个钩子;一只狮子捕食时,它要把身体蜷伏在地,猛然扑向猎物。

例证 】The lion crouched down,ready to jump.

那头狮蹲伏在地准备跃起

cue /kjuː/台球杆

辞源 】该词源于拉丁语cauda(tail,尾状物)一词。

故事 】台球是非常普及的游戏,各阶层人士都玩,打球用的球杆的名称,各种语言、各个民族、各个方言,叫法不尽相同,而英语把台球杆叫cue。

例证 】A cue is a long,tapering stick that we use in billiards.

台球杆是我们在台球运动中用的逐渐变细的长棍

curfew /ˈkɜːfjuː/宵禁令

辞源 】该词源于古法语courefeu(烟火管制)一词。

故事 】中世纪有一条法律规定,每天晚上在规定的时间里,教堂钟声一响,家家户户必须熄灯休息,街灯必须灭掉,孩子们不得在街上玩耍,这就是宵禁令。在古法语的原意中有掩盖火的意思。最初的想法可能是防止无人照看的火灾发生。

例证 】The country is at war.The streets in its capital are declared under a curfew.

国家正处于战争状态,首都的大街进行宵禁

cut no ice /kʌt nəʊaɪs/锯不了冰

喻义 】无动于衷

辞源 】cut no ice出自美国。

故事 】相传19世纪初叶,一个美国商人用船把冰从北方运往南方各大城市去卖,发了大财。后来有许多人步其后尘,用锯去锯冰。北方天寒地冻,工人们常燃火取暖,后来被老板发现,恶狠狠地说道:像这样在火边消磨时间是“锯不了冰”的。

例证 】Her crying cut no ice with me.

她的哭喊声对我不起作用

cynic /ˈsɪnɪk/ n .像狗一样的人

喻义 】好挖苦他人的人,愤世嫉俗者

辞源 】cynic源于希腊语kynikos(像只狗)一词。

故事 】古希腊大哲学家苏格拉底有个学生,名叫Antisthenes(安提西尼)。他创立了一个学派。按照该学派的教旨:美德是最好的东西,其本质就是自我控制,实行赤贫化,反对骄奢、淫逸、浮华。因此该学派被冠以“雅号”——犬儒派,而其追随者美名为kynikos(dog-like people,像狗一样的人),即愤世嫉俗的人。cynic就源自希腊语kynikos。

例证 】The nickname“cynic”came from the Greek Kynikes which meant“dog-like people.”

雅号 cynic 出自希腊语 Kynikos, 意为 像狗一样的人 ”。 4TxU0JeY6Z99HF78mLTerB/MjE9xVptIMHK4GNiA6jpxuFsmBbiupocCHvZxIMhN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×