购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第2课
天气预报 일기예보

(1)

왕 단: 요즘 날씨가 너무 덥지요?

수 미: 네, 무슨 날씨가 이렇게 더운지 모르겠어요. 그래도 어제보다는 낫네요. 어제는 하도 더워서 하루 종일 꼼짝도 못하고 선풍기 앞에만 있었어요. 중국도 여름에 이렇게 더워요?

왕 단: 그럼요. 여기보다 더 더운 편이죠. 물론 나라가 넓으니까 전국이 다 더운 것은 아니에요. 북쪽은 한국보다 더 시원한 곳도 있어요.

수 미: 그렇군요. 저는 여름이 없는 곳에서 살았으면 좋겠어요. 무더운 날씨도 싫지만, 특히 장마철은 더 싫어요. 습도가 높아서 땀도 너무 많이 흘리게 돼요.

왕 단: 그래요? 저는 여름이 좋아요. 여름에는 바다에서 수영도 할 수 있고, 좋아하는 과일도 마음껏 먹을 수 있으니까요. 그런데 수미 씨, 오늘은 비도 안 오는데 우산은 왜 들고 나왔어요?

수 미: 나올 때 구름이 잔뜩 껴서 비가 올까 봐 가지고 나왔어요. 그런데 아직 비가 오지 않네요.

왕 단: 아침에 일기예보를 들었는데 오늘은 비가 안 온대요. 오전에만 좀 흐리다가 차츰 맑아진다고 했어요.

(2)

오늘의 날씨를 말씀 드리겠습니다.

어제 서울의 최저기온이 영하13.3℃(밤 23시 17분)로 나타났고, 낮 기온도 영하5℃ 이하에 머무르는 강추위가 나타났습니다. 오늘 서울 아침 최저기온은 올 겨울 들어 가장 낮은 영하14.0℃까지 떨어져 몹시 춥겠습니다.

차고 건조한 대륙성 고기압의 영향으로 추위는 당분간 계속될 것으로 예상됩니다. 오늘 저녁 전국이 기압골의 영향을 받은 후 점차 벗어나겠습니다.

서울 중부 지방과 강원도 산간 지방에서는 구름이 많고 눈이 오는 곳이 있겠으며, 그 밖의 지방은 대체로 맑겠습니다.

남부 지방에서는 곳에 따라 다소 많은 눈이 오는 곳도 있겠으니, 이곳을 지나는 차량은 주의하시기 바랍니다.

바다의 물결은 동해상에서 2~6m로 매우 높게 일겠으며, 그 밖의 해상에서는 1~3m로 일겠습니다.

전국이 대체로 맑겠으며, 내일 아침 최저기온은 영하 13℃에서 영하 5℃입니다. 낮 최고기온은 0℃에서 영상 6℃로 오늘보다 높겠습니다.

【발음】

맑겠습니다 〔말께씀니다〕

【새단어】

강원 산간 지방(名) 江原道山间地区

건조하다(形) 干燥

기압골(名) 低压槽

꼼짝도 못하다(词组) 一动不动

다소(副) 多少,稍微

대륙성 고기압(名) 大陆性高气压

-ㄹ까 봐(惯用型) 唯恐……,担心……

마음껏(副) 尽情地

머무르다(自) 停留

벗어나다(自,他) 摆脱,逃脱

영상(名) 零上

운행하다(他) 行驶

잔뜩(副) 满满地

전국(名) 全国

차량(名) 车辆

최고기온(名) 最高气温

하도 -어서(惯用型) 因为太……

흘리다(他)

강추위(名) 酷寒,严寒

그치다(自)

-기 바라다(惯用型) 希望……

남부(名) 南部

대체로(副) 大致

땀이 나다(词组) 出汗

몹시(副) 非常

물결(名) 水波,波纹

습도(名) 湿度

예상(名) 预想,预料,预测,估计

일다(自) 荡漾

장마철(名) 雨季,汛期

중부(名) 中部

차츰(副) 逐渐

최저기온(名) 最低气温

해상(名) 海上,海面

【기본문형】

1. 하도 -아/어서

“하도”在这里是“非常”的意思,此惯用型只用于表示理由的句子中。

딸기가 하도 비싸다.(×)

딸기가 하도 비싸서 안 샀다.

(1)ㄱ: 지난 일요일에 뭐 했어요?

上个星期天做什么了?

ㄴ: 날씨가 하도 추워서 밖에 나가지 않고 집에만 있었어요.

天气太冷,没出门,光在家待着了。

(2)ㄱ: 그 소설 다 읽었어요?

读完那篇小说了吗?

ㄴ: 네, 하도 재미있어서 밤을 새워 읽었어요.

是的,太有意思了,所以熬夜读完了。

(3)ㄱ: 점심 먹으러 갑시다.

去吃午饭吧。

ㄴ: 아까 하도 배가 고파서 빵을 좀 먹었더니 지금은 별로 먹고 싶지가 않네요.

刚才因为太饿吃了点面包,现在不大想吃。

(4)ㄱ: 안색이 안 좋아요. 어디 아파요?

你脸色不好,哪儿不舒服吗?

ㄴ: 어제 술을 하도 많이 마셨더니 어지럽고 속이 쓰려요.

昨天酒喝得太多,头晕,胃不舒服。

(5)ㄱ: 어제 영호 씨하고 다퉜다면서요?

听说你和荣浩昨天吵嘴了?

ㄴ: 다투기는요. 말하는 것이 하도 기가 막혀서 한 마디 한 것뿐이에요.

吵嘴?实在是因为他说得太不像话,所以才说了他一句而已。

(6)ㄱ: 동생이 덩치가 아주 크다면서요?

听说你弟弟块头很大?

ㄴ: 네, 덩치가 하도 커서 맞는 옷이 없어요.

是,块头太大,都没有合适的衣服。

2. -(으)ㄹ까 봐

接动词或形容词后,表示担心发生某事。多使用“-ㄹ까 봐 걱정하다”或“-ㄹ까 봐 어떤 행동을 하다”的形式。

(1)ㄱ: 성준 씨, 여기예요. 늦을 줄 알았는데 별로 안 늦었네요.

诚俊,我在这儿。还以为你会晚,但其实没晚。

ㄴ: 늦을까 봐 퇴근 시간 10분 전에 미리 나왔어요.

担心迟到,提前10分钟就下班了。

(2)ㄱ: 지난번 체육대회 때 날씨가 어땠습니까?

上次开运动会的时候天气怎么样?

ㄴ: 비가 올까 봐 걱정을 했는데, 날씨가 아주 맑았습니다.

担心会下雨,可天气很晴朗。

(3)ㄱ: 눈길에 미끄러질까 봐 다리에 잔뜩 힘을 주고 걸었더니 다리가 아파요.

担心在雪地上滑倒,走路时用了很大力气,腿都痛了。

ㄴ: 저는 학교에 오다가 세 번이나 넘어졌습니다.

我在上学路上摔倒了三次。

(4)ㄱ: 왜 이렇게 늦었니?

怎么这么晚?

ㄴ: 정말 미안해. 후유, 다행이다. 너희들이 나를 두고 출발했을까 봐 얼마나 걱정했는지 몰라.

真是对不起。哎呀,太好了。我就怕你们扔下我先出发,不知道有多担心。

(5)ㄱ: 웬 일로 전화하셨습니까?

您打电话有什么事情?

ㄴ: 오늘 오후 약속을 잊어버리셨을까 봐 전화했습니다.

怕您忘了今天下午的约会才打的电话。

(6)ㄱ: 추울까 봐 두꺼운 옷을 입고 나왔는데 생각보다 따뜻하네요.

怕天冷就穿了件厚衣服出了门,可天气比想象中暖和。

ㄴ: 오후부터 다시 추워진대요.

听说下午会变冷。

3. -에 따라

接名词后,表示随着前面名词的变化,后面的内容也发生变化。

(1)국가에 따라 음주운전에 대한 처벌이 다릅니다.

国家不同,对酒驾的处罚也不同。

(2)스위스에서는 지역에 따라 다른 언어를 사용합니다.

在瑞士,不同地区用不同的语言。

(3)비자 발급에 필요한 서류가 나라에 따라 다릅니다.

申请签证所需的材料因国家而不同。

(4)병원에 따라 진단 결과가 달라서 어느 것을 믿어야 할지 모르겠어요.

不同医院做出的诊断结果不同,真不知道该相信哪一个。

(5)같은 옷도 입는 사람에 따라 달라 보입니다.

同样的衣服因穿的人不同看起来不一样。

(6)입맛에 따라 파나 계란을 곁들여 드십시오.

根据各人口味,请搭配葱或鸡蛋吃。

4. -기(를)바라다

接动词词干后,表示希望。

(1)오후에 비가 올 예정이니 우산을 가지고 나가시기 바랍니다.

下午可能会下雨,请带伞出门。

(2)오전 10시에 졸업식을 시작할 예정이니 졸업생들은 9시 반까지 학교에 나오시기 바랍니다.

毕业典礼将于上午10点开始,希望毕业生们在9点半之前到学校。

(3)신입생 여러분들이 보람있는 대학생활을 하기 바랍니다.

希望各位新同学度过有意义的大学生活。

(4)감기가 유행하고 있으니 건강 관리에 조심하기 바랍니다.

现在流感爆发,望注意健康。

(5)내일 모임에 늦지 않기를 바랍니다.

希望明天聚会不要迟到。

(6)간이 나쁘니 술과 담배를 줄이시길 바랍니다.

肝不好,请少抽烟少喝酒。

【연습】

1. 왜 다음과 같은 일을 했는지‘하도 -아/어서’를 이용하여 대답해 보십시오.

(1)참외를 왜 이렇게 많이 샀어요?

(2)무슨 일이 있었어요? 왜 일주일씩이나 학교에 안 왔어요?

(3)놀러 갔다 왔어요?

(4)영화를 보러 간다고 했잖아요. 그런데 왜 이렇게 일찍 들어왔어요?

(5)시험 잘 보셨어요?

(6)낚시하러 갔다 왔다면서요? 재미있지요?

2. ‘-(으)ㄹ까 봐’를 사용하여 다음 대화를 완성하십시오.

(1)ㄱ: 비도 안 오는데 왜 우산을 가져왔어요?

ㄴ: ________________.

(2)ㄱ: 뛰어왔어요?

ㄴ: 네, ________________ 숨이 차요.

(3)ㄱ: ________________.

ㄴ: 걱정하지 마세요. 이렇게 열심히 공부했는데 시험에 떨어질 리가 없어요.

(4)ㄱ: 어제 영화 봤어요?

ㄴ: 네, 주말이라서 ________________ 표가 남아 있었어요.

(5)ㄱ: 손님이 예상보다 많이 왔다면서요? 음식이 모자라지 않았어요?

ㄴ: ________________ 다행히 모자라지 않았어요.

(6)ㄱ: 비행기가 제 시간에 도착했다면서요?

ㄴ: 네, ________________.

3. 에 알맞은 말을 넣어 문장을 완성하십시오.

(1)국가에 따라 ________________.

(2)전공에 따라 ________________.

(3)사람에 따라 ________________.

(4)계절에 따라 ________________.

(5)회사에 따라 ________________.

(6)상점에 따라 ________________.

4. 우리는 다음과 같은 경우에 편지나 카드로 축하의 말을 하고 그 사람에게 좋은 일이 생기기를 기원합니다.여러분이 다음과 같은 경우에 카드를 쓴다면 어떤 내용의 카드를 쓰겠습니까?‘-기 바라다’를 사용하여〈보기〉와 같이 간단한 문구를 만들어 보십시오.

〈보기〉대학에 입학하는 동생에게:

너의 대학 입학을 축하한다. 대학 생활을 통해 많은 것을 배우고 느끼기 바란다.

(1)설날

(2)동생 생일에

(3)어버이날에

(4)스승의 날 선생님께

(5)크리스마스날 친구에게

(6)졸업하는 선배에게

5. 다음에 대해 이야기해 보십시오.

(1)여러분은 어느 계절과 어떤 날씨를 가장 좋아하고 싫어합니까? 구체적으로 그 이유를 설명해 보십시오.

(2)여러분 고향의 사계절 날씨는 어떻습니까? 계절에 따른 특징이 있으면 함께 이야기해 보십시오.

6. 다음을 잘 읽고 위의 내용과 같은 것을 고르십시오.

(1)오늘은 전국이 대체로 흐리고 곳에 따라 소나기가 오는 곳이 많겠다. 낮 최고 기온은 30~32도. 바다 물결은 1~2.5m로 잔잔하겠다. 내일은 전국적으로 비가 내려 더위가 한풀 꺾이겠다. 바다의 물결은 1~2.5m.

◇ 해 뜨는 시각 06시 09분

◇ 달 뜨는 시각 13시 26분

◇ 해 지는 시각 18시 48분

◇ 달 지는 시각 23시 53분

① 오늘은 전국이 흐리고 비가 오겠다.

② 오늘과 내일 모두 바다의 물결이 높게 일겠다.

③ 내일은 오늘보다 시원하겠다.

④ 오늘은 평균 기온이 30~32도이다.

(2)토요일은 구름 많고 서해안과 영동 지방에 눈 조금. 일요일은 맑아지면서 구름 조금. 중부와 호남 지방은 가끔 흐리고 곳에 따라 눈. 영남 지방은 구름 조금. 아침 최저 기온은 영하 3~영상 2도. 낮 최고 기온은 4~10도.

◇ 눈비 확률 (%)

① 일요일에는 전국이 흐리겠다.

② 일요일에 중부와 호남 일부 지방에는 눈이 내리겠다.

③ 일요일 밤은 얼음이 얼 정도로 춥다.

④ 대구와 부산이 눈이나 비가 올 가능성이 가장 높다.

7. 중국은 아주 넓습니다. 그러므로 지역에 따라 날씨가 크게 다를 것입니다. 중국에 대해 잘 알지 못하는 외국인에게 중국의 지역에 따른 날씨를 설명하는 글을 써 보십시오.

8. 다음 문장을 한국어로 번역하십시오.

(1)那部连续剧太有意思了,我熬夜看完了。

(2)那家饭店的菜实在是太好吃了,我中午吃了很多,现在一点都不饿。

(3)(我)担心迟到,跑着过来的。

(4)父母都希望子女过得幸福。

(5)对于这件事,每个人都有自己的看法。

(6)时代不同,流行的东西也不同。

(7)希望你这次考试成功。

(8)志英担心长胖,最近经常不吃晚饭。

(9)这几天太累了,一躺下就能睡着。

(10)我担心他们等太久。

【보충단어】

가능성(名) 可能性

기가 막히다(词组) 不可思议,无可奈何

덩치(名) 块头,躯体

미끄러지다(自) 滑,滑倒

보람있다(词组) 有意义,有价值

서해안(名) 西海岸

안색(名) 脸色

잔잔하다(形) 平静

지다(自) (日)落

처벌(名) 处罚

한풀 꺾이다(词组) (气势)消减

힘을 주다(词组) 使劲儿,用力

곁들이다(他) 拼配,搭配

뜨다(自) (日)出

발급(名) 发给

서류(名) 文件,材料

스승(名) 老师

음주운전(名) 酒驾

졸업식(名) 毕业典礼

진단(名) 诊断

평균기온(名) 平均气温

확률(名) 概率

속담

개구리 올챙이 적 생각 못한다.

这句话的字面意思是“成了青蛙,忘了蝌蚪时”。相当于汉语的“得了金饭碗,忘了要饭时”。 aStcAi+ubNQ+D4wDm+kc51dwXnHim6ejNoEDxJwHeZRcrT2rTnq7U6IY7Jaiqrsu

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×