购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

19

从我的每一个鸟巢中,你的话语将展开歌声的翅膀。

If thou speakest not I will fill my heart with thy silence and endure it. I will keep still and wait like the night with starry vigil and its head bent low with patience.

The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy voice pours down in golden streams breaking through the sky.

Then thy words will take wing in songs from every one of my birds’ nests, and thy melodies will break forth in flowers in all my forest groves.

如果你静默不语,我就忍受着,用你的沉默充满我的心。我将静静地等候,像黑夜在星光灿烂中无眠,耐心低首。

清晨一定会到来,黑暗将要消隐,你声音的金色泉流将划破天空倾泻而下。

那时,从我的每一个鸟巢中,你的话语将展开歌声的翅膀,你悦耳的旋律将在我所有的林丛中绽放出花朵。 hxG5I02tgccTfTEemVAz2g0E7Uv4oYWLaM+DVvi8BQ9uWqG1FGUH/wqkm6szb5Rz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×