购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

后二十九日复上宰相书

【题解】

此书是韩愈三上宰相书的第三封。与前封书信比,虽然同是出自求荐的动机,但文辞内容与表现手法多有不同。前者自诉穷困以求“垂怜”,重在以情动人;此信则引典析理以求“垂察”,重在以理服人。立意的角度从作者个人的利益得失转变为朝廷用人的得与失,把宰相对待他上书的态度提到是否重视人才的高度。信的第一段赞颂周公“吐哺握发”、求贤若渴这一正面典范;第二段将今之宰相与古之周公的两种用心对比,以显示出宰相的错误态度;第三段从当时情况与古代情况、自己的行为与隐士的作风的两相比较中,说明自己反复上书是缘于“忧天下之心”。

【原文】

三月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:

愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方一沐三握其发。当是时,天下之贤才,皆已举用;奸邪谗佞欺负之徒,皆已除去;四海皆已无虞;九夷八蛮之在荒服之外者皆已宾贡;天灾时变,昆虫草木之妖,皆已销息;天下之所谓礼、乐、刑、政教化之具,皆已修理;风俗皆已敦厚;动植之物,风雨霜露之所沾被者,皆已得宜;休征嘉瑞 〔1〕 ,麟凤龟龙之属 〔2〕 ,皆已备至。而周公以圣人之才,凭叔父之亲,其所辅理承化之功,又尽章章如是。其所求进见之士,岂复有贤于周公者哉?不惟不贤于周公而已,岂复有贤于时百执事者哉 〔3〕 ?岂复有所计议、能补于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不闻见,思虑有所未及,以负成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,设使其时辅理承化之功,未尽章章如是,而非圣人之才,而无叔父之亲,则将不暇食与沐矣,岂特吐哺握发为勤而止哉?维其如是,故于今颂成王之德,而称周公之功不衰。

今阁下为辅相亦近耳。天下之贤才,岂尽举用?奸邪谗佞欺负之徒,岂尽除去?四海岂尽无虞?九夷八蛮之在荒服之外者,岂尽宾贡?天灾时变、昆虫草木之妖,岂尽销息?天下之所谓礼、乐、刑、政教化之具,岂尽修理?风俗岂尽敦厚?动植之物、风雨霜露之所霑被者,岂尽得宜?休征嘉瑞、麟凤龟龙之属,岂尽备至?其所求进见之士,虽不足以希望盛德,至比于百执事,岂尽出其下哉?其所称说,岂尽无所补哉?今虽不能如周公吐哺握发,亦宜引而进之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。

愈之待命,四十余日矣。书再上,而志不得通。足三及门,而阍人辞焉 〔4〕 。惟其昏愚,不知逃遁,故复有周公之说焉。阁下其亦察之。古之士,三月不仕则相吊,故出疆必载质 〔5〕 。然所以重于自进者,以其于周不可则去之鲁,于鲁不可则去之齐,于齐不可则去之宋,之郑,之秦,之楚也。今天下一君,四海一国,舍乎此则夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得于朝,则山林而已矣。山林者,士之所独善自养,而不忧天下者之所能安也。如有忧天下之心,则不能矣。故愈每自进而不知愧焉,书亟上 〔6〕 ,足数及门,而不知止焉。宁独如此而已,惴惴焉惟不得出大贤之门下是惧。亦惟少垂察焉!渎冒威尊 〔7〕 ,惶恐无已。

愈再拜。

【注释】

〔1〕休征嘉瑞:吉祥的征兆。

〔2〕麟凤龟龙:古代认为代表吉祥的四种动物。

〔3〕百执事:指公卿百官。

〔4〕阍(hūn)人:看门的人。

〔5〕质:通“贽(zhì)”,古代的见面礼。

〔6〕亟(qì):屡次。

〔7〕渎(dú):轻慢,对人不恭敬。

【译文】

三月十六日,前科乡贡进士韩愈,恭敬地再次拜伏进言于相公阁下:

我听说周公担任宰相时,他急于会见贤良之士,吃一顿饭要多次吐出口中食物,洗一次头要多次用手把解开的头发挽住。那时,天下的贤士良才都已被选拔任用;奸诈邪恶、搬弄是非、巧言谄媚、背信弃义之徒,全都已被清除;天下太平无事;边远的少数民族都已归顺纳贡;天灾人祸,昆虫草木的各种妖异现象,都已销声匿迹;天下称为礼仪、音乐、刑法、政令等教化人的制度,都已整治齐备;风俗已朴实淳厚;动物植物,受到风雨霜露滋润养育的,都已各得其宜;吉祥的征兆,如麟、凤、龟、龙之类,都已出现。而周公以圣人的才智,靠着身为天子叔父的亲情关系,辅佐天子治理国家、教化百姓的功绩,又都这样显著,那些请求进见的人,难道贤明有超过周公的吗?不仅不能超过周公,难道还有比当时的百官更贤能的吗?难道还有计谋与建议能补益于周公教化的吗?然而周公求贤是这样急迫,只担心有看不见、听不到的,思虑有不周全的,以致辜负了周成王托付他治理国家的心意,失去天下人心。像周公的用心,假设那时辅佐天子治理国家、教化百姓的功绩,没有这样显著,而且也没有圣人的才智,又无天子叔父这种亲情关系,那么将会连吃饭、洗头都没时间了,怎么只是吐哺握发这样勤勉就够了呢?正因为他这样,所以人们至今颂扬周成王的德行,同时称赞周公的功德而没有停止。

现在您任宰相也与周公的地位相近。天下的贤才,难道全已选用?奸诈邪恶、搬弄是非、巧言谄媚、背信弃义的人,难道都已清除?天下难道已太平无事?边远的少数民族,难道都已归顺纳贡?天灾人祸,昆虫草木的各种妖异现象,难道都已消灭?天下称为礼仪、音乐、刑法、政令等教化人的制度,难道都已整治齐备?风俗难道已经朴实淳厚?动物植物,受着风雨霜露滋润养育的,难道都已各得其宜?美好的征兆,如麟、凤、龟、龙之类,难道都已出现?那些请求进见的人,虽不指望他们有您这样的盛德,但与那些朝廷百官相比,难道他们的才德都在百官之下吗?他们提出的计谋建议,难道对朝廷没有一点补益吗?如今您虽不能像周公那样吐哺握发,也应当召见并举荐他们,考察他们的才能然后决定去留,不应沉默不语。

我等着您的回音已有四十多天了。信一再呈上,可心愿不被您理解。多次登门,都被看门的人挡住。只因我生性愚鲁,不知识趣地离开,所以又有了一通关于周公的议论。希望您能明察。古代的读书人,三个月不出任官职就要互相慰勉,所以出国界一定要带上见面的礼物。但是他们之所以看重自我推荐,是因为他们如果在周朝不被任用,便前往鲁国;如果在鲁国不被任用,就前往齐国;如果在齐国不被任用,就前往宋国,前往郑国,前往秦国,前往楚国。现今天下只有一个君主,四海之内只是一个国家,离开这里就是少数民族的土地,也就离开故国了。因此读书人坚持自己抱负的,如果不能得志于朝廷,就只能隐居山林了。山林,是读书人中那些独善其身、注重自我修养、不为天下人忧的人才能安居的。如有忧虑天下的心思,就不能安居了。因此我多次自我推荐而不感到羞愧,屡次奉上书信,多次登门求见而不知停止。又哪里能仅仅这样罢了,我还惴惴不安地担心不能出自您的门下。也希望您稍微地俯身留心察看!亵渎冒犯了您的威望和尊贵,惶恐不安。

韩愈再拜。

周公 C7dJAhFnvjw7RDCtIbrgg3XEdNXFF+CZ3Yh5lQfqQs0F/CnjIv7Jm2pUbgKjMUPC

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×