购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

听董大弹胡笳兼寄语弄房给事

李颀

蔡女昔造胡笳声,

一弹一十有八拍

胡人落泪沾边草,

汉使断肠对归客。

古戍苍苍烽火寒,

大荒阴沉飞雪白

先拂商弦后角羽,

四郊秋叶惊摵摵 [1]

董夫子,通神明,

深松窃听来妖精。

言迟更速皆应手,

将往复旋如有情。

空山百鸟散还合,

万里浮云阴且晴。

嘶酸雏雁失群夜,

断绝胡儿恋母声。

川为静其波,

鸟亦罢其鸣。

乌珠部落家乡远,

逻娑沙尘哀怨生

幽音变调忽飘洒,

长风吹林雨堕瓦。

迸泉飒飒飞木末,

野鹿呦呦走堂下

长安城连东掖垣,

凤凰池对青琐门

高才脱略名与利,

日夕望君抱琴至

昔日的蔡文姬精通音律,

所作此曲一共有十八拍。

胡人听后泪水浸湿边草,

汉使对着归客痛断肝肠。

古老的烽火台一片荒凉,

荒漠阴沉悲凉飞雪狂舞。

董夫子妙手拨动着琴弦,

似秋风吹落周围的树叶。

董夫子的琴声感天动地,

深山的妖怪也静静偷听。

慢捻快拨十分得心应手,

往复回旋仿佛声中寓情。

琴声把纷飞的鸟儿召回,

琴声把乌云驱散见太阳。

琴声如离群孤雁夜悲鸣,

也似那母亲失儿呜咽声。

江河听到琴声变得静寂,

百鸟听后也已不再歌唱。

犹如乌孙公主思乡情苦,

又像文成公主哀情怨声。

幽咽音调忽然变得轻盈,

像大风吹林大雨敲屋瓦。

时而又像喷泉掠过树梢,

时而好像野鹿呦呦鸣叫。

长安城比邻给事中庭院,

凤凰池对着皇宫青琐门。

才高但不在乎名利,

只盼望董大抱琴来弹奏。

【赏析】

这是一首出色的写听胡笳的诗。这首诗连用比喻,写得出神入化。因为诗是呈给房给事的,所以结句是对他的赞美,实际上这首诗就是借听琴来赞美房琯。


【注释】

[1] 商弦、角羽:琵琶四弦为宫、商、角、羽,每弦七调,共可奏二十八调。古乐有五声音阶,即宫、商、角、徵、羽和七声音阶,即宫、商、角、变徵、徵、羽、变宫。 :落叶的声音,这里指琴声。 RFK4hRpIfINIOFGt2IREEVUrqaPfvUWe1SFHXkKU41uEafCFlk/q3VymjDpM1BK8

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开