购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

匏有苦叶

【题解】

一个女子在岸边徘徊,她惦念河对岸的未婚夫,心想他应该趁着河水尚未结冰,赶快来将自己迎娶。

匏有苦叶,济有深涉 〔1〕

深则厉,浅则揭 〔2〕

济盈,有 雉鸣 〔3〕

济盈不濡轨,雉鸣求其牡 〔4〕

雍雍鸣雁,旭日始旦 〔5〕

士如归妻,迨冰未泮 〔6〕

招招舟子,人涉卬否 〔7〕

人涉卬否,卬须我友 〔8〕

匏瓜已干枯了叶,济水渡口深水流。

水深腰系葫芦过,水浅挑着葫芦走。

茫茫一片济水满,咕咕一片野鸡鸣。

水深不湿半车轮,雌野鸡叫觅雄偶。

大雁嘎嘎相对唱,旭日初升放光芒。

你若真心来娶我,要趁冰未消融时。

摇手相招的船夫,人们渡河我停留。

人们渡河我停留,我在等我的朋友。

【注释】

〔1〕匏(páo):指匏瓜,一种一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。苦:“枯”的假借字。一说指味苦。

〔2〕厉:穿着衣服下水。一说同“裸”,指脱下衣服渡水;一说指带着匏瓜涉水。揭(qì):揽起衣服涉水。一说此处指将瓠瓜扛在肩头涉水。

〔3〕 (yǎo):象声词,雌性野鸡的鸣叫声。

〔4〕濡(rú):沾湿。轨:车轴的两头。牡:雄性。

〔5〕雍(yōng):象声词,雁鸣叫声。一说指雁声和谐。

〔6〕归妻:娶妻。一说指男子上门到女家。迨(dài):等到,趁着。泮(pàn):融化。

〔7〕招招:形容摇摆的样子。一说摆手相招。卬(áng):即我。

〔8〕须:等待。 qGtkDrvKjLji7s5tS8TGtIXtmwbG32BLGIzpFutwgpPSgO6uoiy7ju7LITPnv80W

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开