购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

绿衣

【题解】

这是一首感人至深的悼亡诗。失去了爱妻的丈夫,见到爱妻的遗物绿衣,不禁睹物思人,哀痛不已。

绿兮衣兮,绿衣黄里 〔1〕

心之忧矣,曷维其已 〔2〕

绿兮衣兮,绿衣黄裳。

心之忧矣,曷维其亡 〔3〕

绿兮丝兮,女所治兮。

我思古人,俾无 〔4〕

兮绤兮,凄其以风 〔5〕

我思古人,实获我心。

绿衣服啊绿衣服,绿的面子黄的里。

心忧伤啊心忧伤,这份忧伤何时止!

绿衣服啊绿衣服,绿的衣服黄的裳。

心忧伤啊心忧伤,这份忧伤何时忘!

绿色丝啊绿色丝,绿丝是你亲手织!

想起故去的你啊,遇事要我多思量!

葛布不论粗和细,穿上只觉凉凄凄。

想起故去的你啊,你仍牢牢系我心!

【注释】

〔1〕里:余冠英《诗经选译》:“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”

〔2〕已:止。

〔3〕亡:一说通“忘”,一说停止。

〔4〕古人:故人。指故妻。俾(bǐ):使。 (yóu):同“尤”,过失,罪过。

〔5〕 (chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。 5GqepJHEdsEK0M5LbU+8NrRdXcqk46sAkbZURGFQRkVnXaSDLUuGLXDd48UXJkSS

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×