购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

殷其雷

【题解】

这是一首写妇女思夫的诗。丈夫服役在外,妻子在家思念伤怀,期盼丈夫早日归来。

殷其雷,在南山之阳 〔1〕

何斯违斯?莫敢或遑 〔2〕

振振君子,归哉归哉 〔3〕

殷其雷,在南山之侧。

何斯违斯?莫敢遑息?

振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。

何斯违斯?莫敢遑处?

振振君子,归哉归哉!

雷声隆隆震天响,响在南山向阳坡。

为什么此时离去,不敢有半点闲暇?

辛勤劳作的丈夫,回来吧快回来吧!

雷声隆隆震天响,响在南边大山旁。

为什么此时离去,不敢有半点闲暇?

辛勤劳作的丈夫,回来吧快回来吧!

雷声隆隆震天响,响在南边山下方。

为什么此时离去,不敢有半点闲暇?

辛勤劳作的丈夫,回来吧快回来吧!

【注释】

〔1〕殷:震动声。一说通“隐”,指雷声。

〔2〕斯:这,此,前一斯指人,后一斯指地方。一说前一斯指时间,后一斯指地方。违:离开,远去。遑(huǎng):闲暇。

〔3〕振振:勤奋。一说盛多,振起。 stodFSDXvDM6zq9MjnnoSyBcCbBoYRFhFNDhL48uxmtR1pJ8UUFX+EwfBA6cbIHv

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开